같은 문화권으로 지리적으로 아주 가깝지만
서로 다른점이 많다고 생각합니다
아마도 이런점 말고도 서로 차이를 보이는점이 많겠죠..
각자의 장단점을 가지고 있는체 말이죠..
나름대로 서로의문화에 대해서 생각할수 있는 계기가 되어서 괜찮다고생각합니다
>taejunboy Wrote…
>한국의 전화문화는, 급속히 그 모습이 변했다고 생각합니다.
>공중 전화-핏피?-핸드푼
>한국에서도 일본에서도 그렇지만,지금은 핸드푼의 시대입니다.
>누구나 1개는 가지고 있어, 거리의 여기저기서, 사용하고 있습니다.
>전철안, 버스안, 커피숍안에서. . .
>
>그런데, 한국인의 전화에 대하는 개념(槪念)은
>일본인과 상당히 차이가 있는 것 같습니다.
>한국인은 전화를 공공물이라는 인식이 높군요
>예를 들면, 식당, 가게등에서도 쉽게 전화를
>빌려줘 주실 수 있고, 공중 전화가 고장나 난처하고 있니 , 자기의 핸드푼을 빌려 주신 사람이 있습니다.
>일본에서는, 이러한 것은, 기대할 수 없군요.
>더욱, 놀란 것은 공중 전화로 금액이 남아 있을 때는
>다음 사람이 그대로 이용할 수 있다는 것 입니다.
>일본에서는, 거스름돈조차 되돌아가오지 않는데. . .
>이러한, 공사(公私)의 구별이 일본인보다 한국인이
>매우 높습니다.
>
>
같은 문화권으로 지리적으로 아주 가깝지만 서로 다른점이 많다고 생각합니다 아마도 이런점 말고도 서로 차이를 보이는점이 많겠죠.. 각자의 장단점을 가지고 있는체 말이죠.. 나름대로 서로의문화에 대해서 생각할수 있는 계기가 되어서 괜찮다고생각합니다 >taejunboy Wrote... >한국의 전화문화는, 급속히 그 모습이 변했다고 생각합니다. >공중 전화-핏피?-핸드푼 >한국에서도 일본에서도 그렇지만,지금은 핸드푼의 시대입니다. >누구나 1개는 가지고 있어, 거리의 여기저기서, 사용하고 있습니다. >전철안, 버스안, 커피숍안에서. . . > >그런데, 한국인의 전화에 대하는 개념(槪念)은 >일본인과 상당히 차이가 있는 것 같습니다. >한국인은 전화를 공공물이라는 인식이 높군요 >예를 들면, 식당, 가게등에서도 쉽게 전화를 >빌려줘 주실 수 있고, 공중 전화가 고장나 난처하고 있니 , 자기의 핸드푼을 빌려 주신 사람이 있습니다. >일본에서는, 이러한 것은, 기대할 수 없군요. >더욱, 놀란 것은 공중 전화로 금액이 남아 있을 때는 >다음 사람이 그대로 이용할 수 있다는 것 입니다. >일본에서는, 거스름돈조차 되돌아가오지 않는데. . . >이러한, 공사(公私)의 구별이 일본인보다 한국인이 >매우 높습니다. > >