철도이야기

히타치가 영국 차기 고속 철도의 차량을 수주!해외의 반응
번역:씨



※사진은 히타치가 만든 영국의 고속 열차, 클래스 395”Javelin trains”

영국의 차기 고속 철도의 차량 제조를 히타치가 하청받는 일이 될 것이라고 하는 뉴스가 뛰어들어 왔습니다.
소스에 의하면영국 운수성은 히타치라는 교섭은 최종 단계에 들어가 있어 올림픽의 전까지 발표할 것이다, 라는 일.
성공하면 10억 파운드( 약 1240억엔)의 주문이 됩니다.


차량은 전부 500량으로, 모두가 일본의 히타치 제작소 가사도 사업소에서 만들어지는 일이 됩니다.
이 때문에, 영국에서 차량 제조의 고용이 태어나지 않으면 영국 정부를 비난 하는 소리도 있는 것 같습니다.
일본내에서 제조하는 것에 대하여 히타치는 독자적인 기술을 사용하고 있기 위해 해외에 이전하면 코스트가 커지는 일이 되므로 국내에서 제조하는 일이 된다, 라고 설명하고 있습니다.

히타치 제작소 가사도 사업소장 마사이 켄타로씨는「이 열차를 만드는 일에 자부심을 느끼고 있습니다.이것은 안전과 신뢰성을 가진 일본의 기술로 만들어집니다.승객에게 부드러운 승차감을 제공하는 기술도 사용되고 있습니다.히타치는 우리의 설명했던 대로의 물건을 제공합니다.이것은 영국의 네트워크에 있어서도 좋은 쓸모 있게 되겠지요」라고 코멘트하고 있습니다.

26미터의 알루미늄 보디는 일체가 되도록(듯이) 용접되어 크래쉬에 대해서도 안전이라고 히타치는 설명하고 있습니다.
2016년에 수입될 예정으로, 파딘톤으로부터 브리스톨, 카디후까지의 운행이 되어, leading, 스윈돈, 뉴 배리, 디드콧트, 밴 배리에 정차일이 됩니다.


이 뉴스를 (들)물은 해외의 반응입니다.

인용원:dailymail.co.uk



●뉴욕주, 미국
이 열차가 영국에서 만들어지지 않는 것에 관해서 연합이 불만을 말하는 곳이 좋다.
영국에서 무엇인가를 만들려고 하면 너무나 높아지는 일을 알아차려 없는가?

●런던, UK
우리는 자기 자신의 물건을 스스로  만들 필요가 있다.
이 나라에 필요한 것은 수출로 수입이 아니다.

●입스위치, UK
영국은 끝났다.

●리즈, UK
블레어가(virgin 그룹의) 브론슨의 철도에 7억 5000만 파운드( 약 920억엔)를 지불해 전혀 효과가 없었던 것을 생각해 냈다.

●런던, UK
아무래도 좋지만…또 10억 파운드가 어디엔가 빨아 들여지는지…결국의 곳…모두 함께야?

●런던, UK

여기의 정부는 필요한 일의 정반대를 하고 있는.
이런 건 전혀 의미 없어.
몰래 이 나라를 파괴하려고 하고 있는 거야?
우리 영국 시민은 손을 쓸 수 없게  되기 전에 새로운 정부를 가지지 않으면 안된다.
…노동당(역주:영국의 현야당)은 일이 아니어.

●불명
↑아니, 완벽하게 의미는 있겠지.
이 열차에는 납세자 금이 지불해지게 된다.
영국에서 만들어지면, 아마 가격은 더욱 비싸질 것이다.
그 추가 분의금으로 정부는 100명 이상의 사람을 고용할 수 있을 것이다하지만, 2016년을 지나면 그 고용도 마지막이다.

●UK
어째서 이 나라에서 만들면 더욱 가격이 비싸져.
일본은 많은 산업으로 가격이 비싸고, 특히 임금은 상당한 것인데 어떤 미스터리야?

●달 키, 아일랜드, UK
적어도 망가지는 일은 없음 그렇다.

●웨스트 미들랜드, UK
이 나라의 의원을 수출하고, 일본으로부터 의원을 수입해라.
우리에게 있어서는 그 쪽이 좋지.

●한프샤, UK
어째서 정부가 이런 일을 하고 있어?
철도는 민영화되었다고 생각하고 있었어가?

●사우스 햄튼, UK
우리 쓰레기같은 선로를 달리는 일이 되는데?

●불명
영국은 항공 제품, 금융 서비스나 보험, 위스키 등 여러 가지 물건을 일본에 수출하고 있다.
잘 되어있다면 그들의 열차를 수입하는 것에 무슨 문제가 있다?
일본은 우리의 공업을 도와 주어도 있고.
닛산이라든지 토요타라든지.

●우드 브릿지, UK
또 정부가 넌센스인 일을 저질렀는지.
이것은 납세자로서 좋은 일이 아닌데.
이것으로 이 나라로부터 산업, 일, 기술이 없어져 가.
모두의 이익, 세수입이 없어져 현지 기업이나 고용에 사용되는 돈이 일본에 흘러들어, 우리는 실업자인 채야.
분명하게 일을 하는 정부를 만들 때다.
노동당은 확실히 재해로 우리에게 평화로운 시대와 막대한 빚을 남겼다.
지금의 정권은 그것보다 더욱 유능하지 않아.

●드셋트, UK
좋지 않은가.
일본은 최고의 신간선을 만들고 있어 해.


●웨일즈, UK
영국의 비지니스와 고용을 서포트해라.
제이차 세계대전 이래, 영국은 언제나 이러하다.
전쟁에무슨 갈 생각 없었는데 , 오로지 지고 있을 뿐이야.

●한프샤, UK
갈 수 있던 나라에 어서 오십시오.
거국적으로 광기의 파티중이다.
U.K.I.P(역주:UK Independence Party:영국의 EU탈퇴를 내걸고 있는 정치단체)에 투표하는 이유가 또  1개할 수 있었군.

●벳드포드샤, UK
정부는 배반해 사람이다!

●서레이, UK
좋았다.적어도 시간 대로 할 수 있는 일은 안 것이다.
연합은 스트라이크를 할 찬스를 잃어 동요하는 것일까.
누군가가 이것은 정부가 백업 하지 않았으니까 무너진 레이 랜드(역주:일찌기 영국에 있던 자동차 회사)와 같은 실책이라면 말가…만약 레이 랜드가 뛰어난 회사라면 아직 남고 있었던이라는 …

●잉글랜드, UK
뭐, 적어도 일본제는 일이라면 100%안전하고, 품질도 우리가 만드는 것보다 훨씬 더 뛰어나고 있을 것이다.

●포파, UK
프랑스의 TVG는 시속 574 km의 세계 기록을 가지고 있는데, 어째서 TVG로 하지 않는다?
돈이 이유이겠지만.

●웨일즈, UK
아니아니 아니아니, 정부는 일본이 아니고 자신의 나라에 입찰해야 하겠지.
완전하게 어리석게 생각되고 있다.
정부가 자신의 나라의 노동자를 믿지 않으면, 우리에게 어떤 찬스가 있다 라고 하는거야?

●코스타리카
모두 캬 멜론 수상이 일본의 철도와 영국의 병기를 교환한다 라고 하는 비지니스를 한 일을 잊었는가.

●헤이스팅스, UK
철도 이용자로 납세자에게 있어서 이 거래의 무엇이 나쁘다고 말하는거야?
일본의 철도는 세계 최고이겠지.
어째서 DailyMail는 언제나 나쁘게 기사를 비튼다.

●스코틀랜드, UK
정부는 히타치의 제시한 금액이 베스트 프라이스이며 입찰에서도 경쟁력이 있었기 때문에, 이것은 납세자에게 있어서 최선의 거래였다고 말한다.
그들은 에딘버그의 트램으로도 같은 일을 말하고 있었어!
(역주:에딘버그의 트램은 일단 폐지되었지만 부활의 예정.그러나 예산도 개업일도 초과하고 있다:wikipedia)
세계에 철도를 제공한 나라가 21 세기에는 열차를 만드는 일도 할 수 없다니!
믿기 어려워.
캬 멜론 수상, 눈을 떠라.
싸면 좋다는 (뜻)이유가 아니다.

●오스트레일리아
영국은 아직 증기기관차를 사용하고 있다고 이미지가 있었다.

●링컨, UK
적어도 일본이라면 시간내, 예산내에 만들어 올 것이다.
혹시 빨리 만들어 올지도 모르고, 일본이라면 제조나 수리에 관해서 실패는 없을 것이다.

●에섹스, UK
신경쓰지 않는다.
일본은 지진으로 헤비인 일년을 보내 왔고, 그것을 도울 수 있다면 자신은 해피야.
거기에 그들은  어떻게 하면 좋은가 알고 있으니, 오히려 히타치에 만들었으면 좋을 정도 다.

●UK
신간선일거라고 그렇지 않아도, 문제는 지연의 원인인 일하고 있는 사람들의 태만하다.
내가 일본에서 생활한 15년간에 지연이나 운휴가 몇 번 있었다고 생각한다?
제로, 한번도 없음이다.
모든 열차가 시간 대로로, 청결하고, 스마트하고, 제복을 입은 스탭이 있었다.
열차가 2시 발의 예정이라면, 그 시간에 가면 된다.

●불명
일본은 몇 년의 사이 영국의 수출을 차별해 왔다.
불공평한 무역이 모든 곳에서 행해져 왔다.
일본으로부터 무엇인가를 사다는 크레이지다.

●UK
>신간선일거라고 그렇지 않아도, 문제는 지연의 원인인 일하고 있는 사람들의 태만하다.
>내가 일본에서 생활한 15년간에 지연이나 운휴가 몇 번 있었다고 생각한다?
>제로, 한번도 없음이다.

신간선은 UK의 쓰레기와 비교하면 별세계야.

●북동 린칸샤주, UK
>영국은 아직 증기기관차를 사용하고 있다고 이미지가 있었다.
호그워트는 현실의 영국이 아니기 때문에.

●leading, UK
영국은 건축 관계는 자신있어
열차에 관해서는 베스트라고는 할 수 없다.
그렇지만 그것은 대단한 일이 아니다.
우리는 자신있는 것에 집중해야 한다.

●침대 포드, UK
우리의 선로는 그렇게 좋은 것이 아니기 때문에 최고속을 낼 수 없지 않을까.
학교에 페라리로 다니는 것이다.

●더비, UK
왜 신간선?
그런 것 사용하는 장소 있었던가?

●사우스 톰프슨, UK
여기서 만들었을 경우, 수주간 중에 스트라이크가 될 것 같다.

●UK
불평하고 있는 놈등, 우리들에 시속 100 km의 열차를 만들 수 있다고 생각할까?
노우이겠지?(웃음)

●UK
이것은 좋다고 생각한다.
일본은 이러한 열차의 마스터이고, 이런 것을 만들려면  이 나라는 10년 늦고 있으니.


일본의 철도라면 품질에 문제는 없지라고 하는 소리도 있습니다만, 왜 자국의 산업을 사용하지 않는 것인지와 정부에 대한 불만이 폭발하고 있습니다.
영국은 재정 불안에 빠져 있는 만큼 경기 자극책으로도 되는 공공 사업이 해외에 흐르는데 분노를 느끼는 것도 무리는 없을지도 모릅니다.
여하튼 히타치에 있어서는 빅 찬스, 이번은 대만 신간선과 달라 열차의 납입 뿐입니다만 일본의 철도 사업도 드디어 해외에 전개해 가는 일이 되는 것입니까.

日立が英国次期高速鉄道の車両を受注!海外の反応

日立が英国次期高速鉄道の車両を受注!海外の反応
翻訳:すらるどさん


※写真は日立の作ったイギリスの高速列車、クラス395”Javelin trains”

イギリスの次期高速鉄道の車両製造を日立が請け負う事になるだろうというニュースが飛び込んできました。
ソースによるとイギリス運輸省は日立との交渉は最終段階に入っており、オリンピックの前までに発表するだろう、との事。
成功すれば10億ポンド(約1240億円)の注文となります。
車両は全部で500両で、全てが日本の日立製作所笠戸事業所で作られる事になります。
このため、イギリスで車両製造の雇用が生まれないとイギリス政府を非難する声もあるようです。
日本国内で製造することについて日立は独自の技術を使っているため海外に移転するとコストが嵩む事になるので国内で製造する事になる、と説明しています。

日立製作所笠戸事業所長の正井健太郎氏は「この列車を作る事に誇りを感じています。これは安全と信頼性を持った日本の技術で作られます。乗客にスムーズな乗り心地を提供する技術も使われています。日立は我々の説明したとおりの物を提供します。これはイギリスのネットワークにとっても良い物になるでしょう」とコメントしています。

26メートルのアルミボディは一体になるように溶接され、クラッシュに対しても安全であると日立は説明しています。
2016年に輸入される予定で、パディントンからブリストル、カーディフまでの運行となり、レディング、スウィンドン、ニューバリー、ディドコット、バンバリーに停車する事になります。


このニュースを聞いた海外の反応です。

引用元:dailymail.co.uk



●ニューヨーク州、アメリカ
この列車がイギリスで作られない事に関して連合が不満を言っている所が良いね。
イギリスで何かを作ろうとしたらあまりに高くなる事に気付いて無いのか?

●ロンドン、UK
我々は自分自身の物を自分たちで作る必要がある。
この国に必要なのは輸出で輸入じゃないんだ。

●イプスウィッチ、UK
イギリスは終わった。

●リーズ、UK
ブレアが(バージングループの)ブランソンの鉄道に7億5000万ポンド(約920億円)を払って全然効果がなかったのを思い出した。

●ロンドン、UK
どうでもいいけど…また10億ポンドがどこかに吸い取られるのか…結局の所…みんな一緒だよな?

●ロンドン、UK
ここの政府は必要な事の正反対をしてるな。
こんなの全然意味無いよ。
こっそりこの国を破壊しようとしてるのか?
我々英国市民は手遅れになる前に新しい政府を持たなくちゃ駄目だ。
…労働党(訳注:イギリスの現野党)って事じゃないぞ。

●不明
↑いや、完璧に意味はあるだろ。
この列車には納税者の金が払われることになるんだ。
イギリスで作られたら、多分価格は更に高くなるだろうな。
その追加分の金で政府は100人以上の人を雇えるだろうけど、2016年を過ぎればその雇用も終わりだ。

●UK
なんでこの国で作ったら更に価格が高くなるんだよ。
日本は多くの産業で価格が高いし、特に賃金は相当なものなのにどんなミステリーだよ?

●ダルキー、アイルランド、UK
少なくとも壊れる事は無さそうだ。

●ウェストミッドランド、UK
この国の議員を輸出して、日本から議員を輸入しろ。
我々にとってはその方が良いだろ。

●ハンプシャー、UK
なんで政府がこんな事をしてるんだ?
鉄道は民営化されたと思ってたんだが?

●サウサンプトン、UK
我々のゴミみたいな線路を走る事になるんだが?

●不明
イギリスは航空製品、金融サービスや保険、ウィスキーなど色んな物を日本に輸出している。
良く出来てるんなら彼らの列車を輸入することに何の問題があるんだ?
日本は我々の工業を手助けしてくれてもいるし。
日産とかトヨタとかね。

●ウッドブリッジ、UK
また政府がナンセンスな事をしでかしたか。
これは納税者として良いことじゃないな。
これでこの国から産業、仕事、技術が失われていくよ。
みんなの利益、税収入が失われ、地元企業や雇用に使われるお金が日本に流れ込み、我々は失業者のままなんだ。
ちゃんと仕事をする政府を作る時だ。
労働党はまさに災害で我々に平和な時代と莫大な借金を残した。
今の政権はそれよりも更に有能じゃないよ。

●ドーセット、UK
いいんじゃないか。
日本は最高の新幹線を作ってるんだし。


●ウェールズ、UK
英国のビジネスと雇用をサポートしろよ。
第二次世界大戦以来、英国はいつもこうだ。
戦争になんか行く気なかったのに、ひたすら負けっぱなしだよ。

●ハンプシャー、UK
いかれた国にようこそ。
国を挙げて狂気のパーティ中だ。
U.K.I.P(訳注:UK Independence Party:イギリスのEU脱退を掲げている政治団体)に投票する理由がまた1つ出来たな。

●ベッドフォードシャー、UK
政府は裏切り者だ!

●サーレイ、UK
良かった。少なくとも時間通りに出来る事は分かったわけだ。
連合はストライキをするチャンスを失って動揺してるんだろうな。
誰かがこれは政府がバックアップしなかったから潰れたレイランド(訳注:かつてイギリスにあった自動車会社)と同じ失策だと言ってたが…もしレイランドが優れた会社だったらまだ残ってたって…

●イングランド、UK
ま、少なくとも日本製って事なら100%安全で、品質も我々の作るものより遥かに優れてるだろう。

●フォーファー、UK
フランスのTVGは時速574kmの世界記録を持ってるのに、なんでTVGにしないんだ?
お金が理由だろうけど。

●ウェールズ、UK
いやいやいやいや、政府は日本じゃなくて自分の国に入札すべきだろ。
完全に馬鹿げてる。
政府が自分の国の労働者を信じなきゃ、我々にどんなチャンスがあるって言うんだ?

●コスタリカ
みんなキャメロン首相が日本の鉄道とイギリスの兵器を交換するっていうビジネスをした事を忘れたのか。

●ヘイスティングス、UK
鉄道利用者で納税者にとってこの取引の何が悪いって言うんだ?
日本の鉄道は世界最高だろ。
なんでDailyMailはいつも悪いように記事を捻じ曲げるんだ。

●スコットランド、UK
政府は日立の提示した金額がベストプライスであり入札でも競争力があったから、これは納税者にとって最良の取引だったと言っている。
彼らはエディンバラのトラムでも同じ事を言ってたんだ!
(訳注:エディンバラのトラムは一旦廃止されたが復活の予定。しかし予算も開業日も超過している:wikipedia
世界に鉄道を提供した国が21世紀には列車を作る事も出来ないなんて!
信じがたいよ。
キャメロン首相、目を覚ませ。
安ければいいって訳じゃないんだ。

●オーストラリア
イギリスはまだ蒸気機関車を使ってるってイメージがあった。

●リンカーン、UK
少なくとも日本なら時間内、予算内に作ってくるだろう。
ひょっとしたら早く作ってくるかもしれないし、日本なら製造や修理に関して失敗は無いはずだ。

●エセックス、UK
気にしない。
日本は地震でヘビーな一年を過ごしてきたし、それを手助けできるなら自分はハッピーだよ。
それに彼らはどうすればいいか知ってるから、むしろ日立に作って欲しいくらいだ。

●UK
新幹線だろうとそうじゃなかろうと、問題は遅延の原因である働いている人々の怠慢だ。
私が日本で生活した15年の間に遅延や運休が何度あったと思う?
ゼロ、一度も無しだ。
全ての列車が時間通りで、清潔で、スマートで、制服を着たスタッフがいた。
列車が2時発の予定だったら、その時間に行けばいいんだ。

●不明
日本は何年もの間イギリスの輸出を差別してきたんだ。
不公平な貿易があらゆる所で行われてきた。
日本から何かを買うなんてクレイジーだ。

●UK
>新幹線だろうとそうじゃなかろうと、問題は遅延の原因である働いている人々の怠慢だ。
>私が日本で生活した15年の間に遅延や運休が何度あったと思う?
>ゼロ、一度も無しだ。

新幹線はUKのゴミと比べたら別世界だよな。

●北東リンカンシャー州、UK
>イギリスはまだ蒸気機関車を使ってるってイメージがあった。
ホグワーツは現実のイギリスじゃないからな。

●レディング、UK
イギリスは建築関係は得意なんだよな
列車に関してはベストとはいえない。
でもそれは大したことじゃない。
我々は得意な物に集中すべきなんだ。

●ベッドフォード、UK
我々の線路はそんなに良いものじゃないから最高速を出せないんじゃないかな。
学校にフェラーリで通うようなもんだ。

●ダービー、UK
何故に新幹線?
そんなの使う場所あったっけ?

●サウストンプソン、UK
ここで作った場合、数週間のうちにストライキになる気がする。

●UK
文句を言ってる奴ら、俺達に時速100kmの列車を作れると思うか?
ノーだろ?(笑)

●UK
これは良いと思う。
日本はこういった列車のマスターだし、こういうのを作るにはこの国は10年遅れてるから。



日本の鉄道なら品質に問題は無いだろという声もありますが、何故自国の産業を使わないのかと政府に対する不満が爆発しています。
イギリスは財政不安に陥っているだけに景気刺激策にもなる公共事業が海外に流れるのに憤りを感じるのも無理は無いかもしれません。
ともあれ日立にとってはビッグチャンス、今回は台湾新幹線と違い列車の納入だけですが日本の鉄道事業もいよいよ海外に展開していく事になるのでしょうか。


TOTAL: 5156

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2756
No Image
BRT 공사가 진행되는 케센누마선 Costa del sol☆ 2012-07-20 4384 0
2755
No Image
인천공항 자기부상열차 시범노선 건....... シムナヒョン 2012-07-20 6978 0
2754
No Image
히타치가 영국 차기 고속 철도의 차량....... JAPAV 2012-07-20 5258 0
2753
No Image
KTX의 화제 2 kore_a_4 2012-07-20 5590 0
2752
No Image
이것으로 안심하고 탈 수 있게 되는 ....... umib0ze 2012-07-19 3752 0
2751
No Image
차내가 TOY STORY 일색에 ねふ子 2012-07-18 5085 0
2750
No Image
홋카이도의 철도의 옛날 건축의 잔존....... umib0ze 2012-07-17 3867 0
2749
No Image
re:KTX kore_a_4 2012-07-16 4061 0
2748
No Image
하얀 폭포 시리즈. umib0ze 2012-07-16 3675 0
2747
No Image
KTX kore_a_4 2012-07-15 5377 0
2746
No Image
신형 신간선 N700A 출하 kore_a_4 2012-07-15 11060 0
2745
No Image
홋카이도 여행(삿포로 착지→도쿄 이....... Pink7180_ET会長 2012-07-14 4268 0
2744
No Image
MITSUBISHI MRJ “새롭게 100기를 수주!”....... sun3000 2012-07-12 6639 0
2743
No Image
달미국은행강모노레일 철거나 결함이....... JAPAV 2012-07-10 7255 0
2742
No Image
바다의 KTX가 추락.사상자 4명. JAPAV 2012-07-09 6176 0
2741
No Image
E1계가 은퇴, JR동이 9월에 다이어 개정....... ねふ子 2012-07-08 7071 0
2740
No Image
KTX 고장…그러나 ahoahoaho 2012-07-08 5002 0
2739
No Image
의정부경전철이 개업…그러나 ahoahoaho 2012-07-08 3635 0
2738
No Image
우에쓰 신간선의 건설을 요구!! ボン太くん 2012-07-08 18854 0
2737
No Image
쿄토와 오사카 “ 구3000계 특급차, 내....... sun3000 2012-07-06 4067 0