철도이야기

 다음 달 12일에 전선 개업하는 큐슈 신간선의 지정권이, 전국에서 일제히 발매되었다.신오사카발카고시마 중앙행의 1번 열차의 지정권은, 불과 15초에 품절되는 등 성황이다.

 하카타역과 카고시마 츄우오역을 묶는 큐슈 신간선의 지정권은, 전선 개업까지 1개월된 12일의 오전 10시부터, 전국의 역이나 여행 대리점, JR각사의 전화 예약 센터에서 일제히 발매되었습니다.이 중, JR하카타역의 미도리의 창구의 앞에는, 발매전에 아침부터 배부된 정리권을 손에 넣은 대략 60명이 열을 만들어, 예약을 잡힌 순서로 지정권을 받았다.

 JR각사에 의하면, 신오사카를 오전 6시에 출발하는 카고시마 중앙행의 1번 열차 「미즈호 601호」의 지정권이 15초에 품절된 것 외, 하카타를 오전 6시 10분에 나오는 카고시마 중앙행의 1번 열차 「제비 327호」의 지정권도 25초에 품절되었다.

 하카타역에서 최초로 지정권을 받은 초등 학생인 사내 아이는, 전선 개업하는 날이 생일로, 조모와 함께 구입해, 「할머니로부터의 생일의 선물입니다.빨리 3월 12일이 되었으면 합니다.」라고 이야기했다.또, 20대의 회사원의 남성은, 「쿠마모토현의 친가에 1번 열차로 돌아갑니다」라고 이야기했다.

 다음 달 12일에 전선으로 개업하는 큐슈 신간선은, 하카타와 카고시마 중앙과의 사이를 약 1시간 20분에 묶는 것 외에 산요신칸센과 직통 운전의 열차는 신오사카와 카고시마 중앙과의 사이를 약 3시간 45분에 묶게 되어 있다.

 

 이런 가운데, JR서일본은 12일, 항공 노선과 경합 하는 칸사이 방면과 카고시마의 여객 수송 쉐어에 대해서, JR큐슈와 제휴해, 철도로50%를 목표로 할 생각을 분명히 했다.현재, 동구간으로는 항공기가 여객 쉐어의 9할을 차지하고 있다.JR2사는 큐슈 신간선 개통에 의한 시간 단축과 저렴함으로, 반격을 도모할 자세다.

 오사카


九州新幹線、きっぷ15秒で完売

 来月12日に全線開業する九州新幹線の指定券が、全国で一斉に発売された。新大阪発鹿児島中央行きの1番列車の指定券は、わずか15秒で売り切れるなど盛況だ。

 博多駅と鹿児島中央駅を結ぶ九州新幹線の指定券は、全線開業まで1か月となった12日の午前10時から、全国の駅や旅行代理店、JR各社の電話予約センターで一斉に発売されました。このうち、JR博多駅のみどりの窓口の前には、発売前に朝から配られた整理券を手にしたおよそ60人が列を作り、予約が取れた順に指定券を受け取った。

 JR各社によると、新大阪を午前6時に出発する鹿児島中央行きの1番列車「みずほ601号」の指定券が15秒で売り切れたほか、博多を午前6時10分に出る鹿児島中央行きの1番列車「つばめ327号」の指定券も25秒で売り切れた。

 博多駅で最初に指定券を受け取った小学生の男の子は、全線開業する日が誕生日で、祖母と一緒に購入し、「おばあちゃんからの誕生日のプレゼントです。早く3月12日になってほしいです。」と話した。また、20代の会社員の男性は、「熊本県の実家に1番列車で帰ります」と話した。

 来月12日に全線で開業する九州新幹線は、博多と鹿児島中央との間を約1時間20分で結ぶほか、山陽新幹線と直通運転の列車は新大阪と鹿児島中央との間を約3時間45分で結ぶことになっている。

 

 こうしたなか、JR西日本は12日、航空路線と競合する関西方面と鹿児島の旅客輸送シェアについて、JR九州と連携し、鉄道で50%を目指す考えを明らかにした。現在、同区間では航空機が旅客シェアの9割を占めている。JR2社は九州新幹線開通による時間短縮と割安さで、巻き返しを図る構えだ。

 大阪-鹿児島間の所要時間は、航空機に優位性がある。だが、鹿児島空港は鹿児島市から遠く、約1時間かかるほか、搭乗手続きの時間などを含めれば、大阪-鹿児島間の所要時間は、新幹線と航空機で実質的にはほぼ同じとなるという。

 一方、料金面ではJR西日本が発行するカード会員向けにネット予約割引を導入。新大阪-鹿児島中央間を「みずほ」の往復指定席で、乗車日の3日前までに予約した場合、片道が1万7千円と正規料金に比べ約2割引の価格になる。

 JR西日本では旅客シェアを現在の早期に50%に引き上げたいとしている。佐々木隆之社長は「新幹線で市場を広げたい。九州の魅力を発信し、需要を掘り起こしたい」と述べた。

産経新聞

 

 また、JR九州も九州新幹線を含む乗り放題の割引きっぷを発売する。首都圏方面からの旅行商品に一部がセットされる各種フリーきっぷをリニューアルするほか、国内のシニア限定や外国人専用のフリーきっぷに全線を組み込み、価格も現行に比べ小幅の値上げにとどめる。割安な価格設定で今後、旅行客の増加が見込めるシニア層やアジアからの観光客を取り込む。
 今後販売に力を入れるのは、65歳以上限定の「アクティブ65」と、外国人専用の「JR九州レールパス」。これまで、九州新幹線鹿児島中央-新八代間を含むフリーきっぷとして販売してきたが、今後は全線を乗り放題にする。
 アクティブ65は2-3日間、九州内の鉄道(小倉-博多間の山陽新幹線を除く)に自由に乗車できる。4月から九州新幹線全線に乗車ができるフリーきっぷとして販売を再開する。料金は3日間で北部九州を回れる切符が8千円、九州全域を回れる切符が1万5千円。現行切符からの上乗せ額は北部版で500円、全九州版で2千円にとどまる。
 一方、JR九州レールパスは中国や韓国などアジア客の人気が高いフリーきっぷ。こちらは、3月12日の全線開業から販売し、北部九州版は現行と同じ7千円、全九州版は現行より千円高い1万4千円とする。
 九州新幹線は他の新幹線に比べ観光利用の割合が高くなるとみられ、平日の乗車率をいかに高めるかが課題になっている。全線を組み込む割引きっぷの投入で、九州各地を巡る周遊旅行の利便性が高まることから、シニア客や外国人客などの需要が見込めるとみている。新幹線全線を組み込んだ乗り放題切符はJRグループの中でも珍しい。
 高齢化を背景にシニア層の旅行市場は拡大傾向にあり、2010年4-12月のアクティブ65の販売枚数は前年同期比20%増加。JR九州レールパスも同期間で70%増となるなど好調だ。JR九州は両切符の割安感を高め、新幹線全線開業後も売り上げを伸ばしたい考えだ。

日本経済新聞



TOTAL: 5157

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1697
No Image
탈선 KTX는, 대통령 전용차 kore_a_4 2011-02-15 2823 0
1696
No Image
포인트가 중요한 포인트인가. umiboze 2011-02-14 2377 0
1695
No Image
B747-8 첫피로! oios2 2011-02-14 3471 0
1694
No Image
휴가 분산화 구상! oios2 2011-02-13 2382 0
1693
No Image
KTX 탈선의 원인은? kore_a_4 2011-02-13 3348 0
1692
No Image
큐슈 신간선, 표 15초에 완매 ねふ子 2011-02-13 1858 0
1691
No Image
고속 철도 차량과 탈선 사고 ねふ子 2011-02-12 13669 0
1690
No Image
원인은 선로 전환기의 오작동인가? 珍酷斎凸弐 2011-02-12 1840 0
1689
No Image
re:오늘의 ktx 탈선.운행 전면 중단.... 珍酷斎凸弐 2011-02-12 2329 0
1688
No Image
오늘 ktx 탈선.운행 전면 중단.... confuse06 2011-02-12 3565 0
1687
No Image
[일본경제] 인프라 수출, 일본은 정....... KEEMUN 2011-02-09 4028 0
1686
No Image
신간선의 퍼스트 클래스 토호쿠 신간....... 2011-02-09 3694 0
1685
No Image
「아!좋다!」라고 하는 역의 사진 ....... おけい 2011-02-09 2040 0
1684
No Image
미국이 생각하는 고속열차 충돌사고 ....... kaesaeki 2011-02-09 2312 0
1683
No Image
도쿄역 「신간선」의 픽토그램 ねふ子 2011-02-09 3667 0
1682
No Image
아이디어 공모! oios2 2011-02-08 2166 0
1681
No Image
신간선 채용에의 길! oios2 2011-02-08 3336 0
1680
No Image
패자 부활선. umiboze 2011-02-07 2447 0
1679
No Image
죠반선 특급/애칭 모집 おけい 2011-02-07 1914 0
1678
No Image
시마씨가 근사하기 때문에 2월 5일은 2....... ねふ子 2011-02-06 3343 0