철도이야기

 

“촬영철”경계 특급 구출 작전 JR싱구역 유치, 쿄토까지 385킬로

2011.11.12 22:50

 


태풍 12호의 영향으로 유치된 채 그대로였던 특급 열차가, 기관차에 견인되어 쿄토에 출발

=12일 오후 7시 56분 , 와카야마현 싱구우시(오오츠카 사토시언촬영)

 

 태풍 12호에 의한 기이반도 호우 때문에, 와카야마현 싱구우시의 JR기세선싱구역에 유치된 채 그대로였던 특급 차량을 기관차로 견인(견인)해, 나고야 방면에서 쿄토에 회송하는 작업이 12일밤, 철도 팬이 뜨거운 시선을 보내는 가운데 시작되었다.화제를 부르고 있는 것은 JR서일본의 차량이 JR화물의 기관차에 끌려 JR토카이의 선로를 달린다, 라고 하는 광경이 지극히 드물기 때문이다.과거에는 지나친 팬에 의한 트러블이 문제화했던 적이 있어, 3사는 경계를 강하게 하고 있다.

 

“다이어”유출

 이 날 오후 8시, 「오살아로」로서 사용되는 283계 1 편성(6량)이 기관차와 견인차에 끌려가 싱구역을 출발.역의 홈을 바라볼 수 있는 도로겨드랑이에는 약 30명의 「촬영철」이 전국으로부터 달려와 차량을 카메라로 쫓았다.

 출발 시간은 비공표였지만, 철도 팬 전용의 인터넷 사이트에는, 상세한“다이어”가 유출.JR서일본의 신청에 의해 정보는 삭제되었지만, 정보는 소문으로 퍼져, 저녁에는 접서두리나 삼각을 두고 장소 잡기를 하는 팬도.와카야마현경 싱구서는 선로내에 팬이 침입하는 것을 경계, 경찰차를 내 서원 몇사람을 눈을 번뜩거릴 수 있었다.

 코베시의 남성 회사원(24)은 「기관차가 오살아로를 견인하는 것은 드물다.어떻게 해서든지 찍고 싶은 흥분 기색이었다.

 

화제에 박차

 와카야마현내의 키이 카츠우라


"撮り鉄"を警戒せよ。

 

“撮り鉄”警戒 特急救出作戦 JR新宮駅留置、京都まで385キロ

2011.11.12 22:50

 


台風12号の影響で留め置かれたままだった特急列車が、機関車に牽引されて京都へ出発

=12日午後7時56分、和歌山県新宮市(大塚聡彦撮影)

 

 台風12号による紀伊半島豪雨のため、和歌山県新宮市のJR紀勢線新宮駅に留め置かれたままだった特急車両を機関車で牽引(けんいん)し、名古屋方面から京都へ回送する作業が12日夜、鉄道ファンが熱い視線を送る中で始まった。話題を呼んでいるのはJR西日本の車両がJR貨物の機関車に引かれ、JR東海の線路を走る、という光景が極めてめずらしいためだ。過去には行きすぎたファンによるトラブルが問題化したことがあり、3社は警戒を強めている。

 

“ダイヤ”流出

 この日午後8時、「オーシャンアロー」として使われる283系1編成(6両)が機関車と牽引車に引っ張られ新宮駅を出発。駅のホームが見渡せる道路脇には約30人の「撮り鉄」が全国から駆け付け、車両をカメラで追った。

 出発時間は非公表だったが、鉄道ファン向けのインターネットサイトには、詳細な“ダイヤ”が流出。JR西日本の申し入れにより情報は削除されたが、情報は口コミで広がり、夕方には脚立や三脚を置いて場所取りをするファンも。和歌山県警新宮署は線路内にファンが侵入することを警戒、パトカーを出して署員数人が目を光らせた。

 神戸市の男性会社員(24)は「機関車がオーシャンアローを牽引するのは珍しい。何としても撮りたいと思った」と興奮気味だった。

 

話題に拍車

 和歌山県内の紀伊勝浦-新宮間は橋梁が流され不通になり、三重県内の区間も非電化区間で走行できないため、新宮駅には特急「スーパーくろしお」2編成と特急「オーシャンアロー」1編成が取り残された。

 来月3日の紀勢線全線開通に向けて紀伊勝浦-新宮間は橋梁の架け替え工事が続いており、現在も不通のままだ。

 そのため、JR西はJR名古屋経由で京都府向日市のJR西日本京都総合運転所に至る約385キロの区間を回送する計画を立案。東海、JR貨物に協力を依頼した。運転所では紀勢線の全面復旧に向け、車両を点検する。

 ファンが関心を寄せるのは、機関車が車両を牽引するのが新造車両の納品ぐらいに限られているため。しかも名古屋経由になったことに伴い、新宮駅以北の非電化区間を電車が走ることや、伊勢鉄道などの線路を走ることもめずらしく、話題に拍車をかけているという。

 

沿線にも…

「撮り鉄」をめぐっては昨年2月に大阪府柏原市のJR関西線で、お座敷列車「あすか」を撮影しようと、約10人が線路内に侵入。府警が鉄道営業法違反(鉄道地内立ち入り)容疑で捜査する事態が起きた。

 回送日時を非公表としたのは、ファンが殺到しないよう混乱を防ぐためだったが、ダイヤがネットに掲載されたことについて、JR西関係者は「内部の人間しか知り得ないはずの情報なのに…」と困惑を隠せない。

 JR西はこれまで、沿線で撮影ポイントを探したり、回送を待ったりするファンの姿も確認。今後も残る2編成を順次回送する予定で、同社社員は「トラブルが起こらなければいいが」と気をもんでいる。

 

ディーゼル機関車に牽引されて新宮駅で出発を待つ283系(写真奥)

=12日午後7時43分、和歌山県新宮市(大塚聡彦撮影)

 

http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/111112/dst11111223030010-n1.htm
http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/111112/dst11111223030010-n2.htm
http://sankei.jp.msn.com/affairs/news/111112/dst11111223030010-n3.htm

 

================================

 

 

 

 

こういう連中って、何なんだろうねぇ。

珍しかろうが何だろうが、

被災の後始末の場に嬉々として群がるっていうのは、

他人の不幸を喜んでる嫌らしい輩にしか見えなくて気分が悪いな。

( ´-д-)

 

 

 

~ 以上 ~



TOTAL: 5157

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2357
No Image
엿유지응·좋은. umiboze 2011-11-19 2782 0
2356
No Image
슬픔본선일본해! oios2 2011-11-19 2516 0
2355
No Image
나의 작품: 늦가을 황량한 철로 dodoevo 2011-11-19 2427 0
2354
No Image
[유라시아의 여행] 아르메니아의 권 umiboze 2011-11-18 2864 0
2353
No Image
안녕히 가세요 게이오 3000계 ねふ子 2011-11-17 3651 0
2352
No Image
2층건물 열차의 이름은, ”청춘”w kore_a_4 2011-11-17 3361 0
2351
No Image
[유라시아의 여행] 그루지야의 권 umiboze 2011-11-17 2585 0
2350
No Image
무서운 일본 지하철 sixta 2011-11-16 2996 0
2349
No Image
속·단풍을 요구하고, 산에 오르는 kore_a_4 2011-11-15 2217 0
2348
No Image
[유라시아의 여행] 아제르바이잔의 권....... umiboze 2011-11-15 2563 0
2347
No Image
대구 도시철도3호선 모노레일 공사4 suara 2011-11-14 3811 0
2346
No Image
단풍을 요구하고, 산에 오르는 kore_a_4 2011-11-13 2651 0
2345
No Image
아키타 신간선 공개! oios2 2011-11-13 3290 0
2344
No Image
re:철도 사진은 이 레벨이 이상! おけい 2011-11-13 2408 0
2343
No Image
"촬영철"을 경계해. umiboze 2011-11-13 3324 0
2342
No Image
새벽 부두 공원에서 ねふ子 2011-11-12 3951 0
2341
No Image
[유라시아의 여행] 러시아는 역시 물....... umiboze 2011-11-12 2906 0
2340
No Image
[유라시아의 여행] 우즈베크로부터 또....... umiboze 2011-11-10 2478 0
2339
No Image
눈일이 오는 kore_a_4 2011-11-09 2627 0
2338
No Image
중국의 고속 철도는 자동 운전?…....... umiboze 2011-11-08 3076 0