伝統文化

安重根 彼のやった伊藤博文ANSATSUは 何を引き起こしたのか?

韓国を併合をするのか しないのかで 日本国内でもめていた 問題を一挙に韓国併合論者たちへ有利に導き 韓国併合を強行した この事件は世論をも韓国併合へと導いた。

日本の世論までには、考えが及ばなかった 革命家 愛国家?? 単なるテロリスト?

 

BAKAな奴だ!!<伊藤氏 四の直前の言葉>

 

 

 

 

 

何のポーズなんですかね もう一人のおBAKAさん 

李明博 元大統領 日本生まれの日本育ち!!

<何故 反日国 韓国で大統領にまで・・・・>

 

 

 

 

韓国歴代大統領の末路は惨めなものです 例外はありません 敗れた昔の日本の戦国武将のような惨めな末路が待っています 一族の逮捕 本人への訴訟・・・投獄

 

それを免れようと 彼の親日色を払拭しようと 暴挙に出ました 上のニュースです

大統領選挙が迫っていて 彼の人気が下降して 再選の見込みが無くなってきていた状況での事、竹島に上陸して 私は反日戦士だって・・・・アピールしたかったのでしょうね

人気回復に反日を掲げるのは韓国政治家の常套手段ですから・・・過去にはそれで成功した例も有りましたが。

このことは、寝ている赤子をおこして 泣かせてしまったのです 

当時の竹島なんて 日本人にとっては どうでも良い 島で 勝手に占拠していれば良い そのうち決着も着くだろう くらいの認識で 関心も薄かった・・・・

 

このことが日本の世論にまで火をつけたのです 国防の強化論へと進んでいきました。

境界線の垣根の隙間から入り込んでいた韓国人達ですが そこの親分が入り込んできたって事で 重大事件になっていくのです 日本の国防強化論者たちの後押しをした形ですね

 

軍隊と言える物を持っていないから こんな事件が起こるのだってのが 大方の世論になってしまいました

強大な国軍を持っていれば こんなことは起きない!!って事に・・・・

 

李明博の個人的な欲望のために 日本は国防費に大きな予算を投入 憲法まで改正って事にまで進んでいくのです。 元々アメリカは日本の国防強化には賛成でした アメリカ製の武器が売れるからです。

 

BAKAな韓国人は沢山いますが 代表としてのこの二人を・・・・・


안중근과 이명박

안중근 그가 한 이토히로부미 ANSATSU는 무엇을 일으켰는지?

한국을 병합을 하는지 하지 않는 것인지로 일본내에서 옥신각신하고 있던 문제를 한꺼번에 한국 병합 논자들에게 유리하게 인도 한국 병합을 강행한 이 사건은 여론도 한국 병합으로 이끌었다.

일본의 여론까지는, 생각이 미치지 않았던 혁명가 애국가? 단순한 테러리스트?

 

BAKA인 놈이다!<이토씨4의 직전의 말>

 

 

 

 

 

무슨 포즈입니까또 한사람의 BAKA씨 

이명박 전 대통령 일본 태생의 일본 태생!

<왜 반일국 한국에서 대통령에까지····>

 

 

 

 

한국 역대 대통령의 말로는 비참한 것입니다 예외는 없습니다 진 옛 일본의 전국 무장과 같이 비참한 말로가 기다리고 있습니다 일족의 체포 본인에게의 소송···투옥

 

그것을 면하려고 그의 친일색을 불식하려고 폭동에 나왔던 위의 뉴스입니다

대통령 선거가 다가오고 있어 그의 인기가 하강해 재선의 전망이 없어지고 있던 상황으로의 일, 타케시마에 상륙해 나는 반일 전사래····어필하고 싶었겠지요

인기 회복에 반일을 내거는 것은 한국 정치가의 상투수단이기 때문에···과거에는 그래서 성공한 예도 있었습니다만.

이것은, 자고 있는 갓난아이를 부흥이라고 울려 버렸습니다 

당시의 타케시마는 일본인에 있어서는 꼭 좋은 섬에서 마음대로 점거하고 있으면 좋은 그 중 결착도 도착할 것이다 정도의 인식으로 관심도 적었다····

 

이것이 일본의 여론에까지 불붙였습니다 국방의 강화론으로 나갔습니다.

경계선의 울타리의 틈새로부터 비집고 들어가고 있던 한국인들입니다만 거기의 두목이 비집고 들어가 와도 일로 중대사건이 되어 갑니다 일본의 국방 강화 논자들의 지지를 한 형태군요

 

군대라고 할 수 있는 것을 가지고 있지 않기 때문에 이런 사건이 일어난다는의가 대부분의 여론이 되어 버렸습니다

강대한 국군을 가지고 있으면 이런 일은 일어나지 않는다!라는 일에····

 

이명박의 개인적인 욕망을 위해서 일본은 국방비에 큰 예산을 투입 헌법까지 개정은 일에까지 나갑니다. 원래 미국은 일본의 국방 강화에는 찬성이었습니다 미국제의 무기가 팔리기 때문입니다.

 

BAKA인 한국인은 많이 있습니다만 대표로 한 이 두 명을·····

 



TOTAL: 8976

番号 タイトル ライター 参照 推薦
5216
No Image
必ず読まなければならない関東大震....... namgaya33 2015-08-17 2998 0
5215
No Image
国家総動員法 昭和13年 dkool 2015-05-28 2443 0
5214
No Image
世論操作をする 韓国メディア 2015-05-27 2306 0
5213
No Image
namgaya33画像・・・見えますか? kottsamu 2015-05-22 2322 0
5212
No Image
日帝 国家総動員法によって募集され....... namgaya33 2015-05-22 3951 0
5211
No Image
親日 namgaya33 2015-05-20 3293 0
5210
No Image
紀元前3世紀から2世紀の銅鐸を発....... masamasa123 2015-05-19 2691 0
5209
No Image
tes gussanp2 2015-05-18 1474 0
5208
No Image
韓服はカラフル dkool 2015-05-18 3136 0
5207
No Image
江戸時代の茶道茶碗を紹介します。 ほたる 2015-05-17 2627 0
5206
No Image
中国の教授が指摘した、日本茶道の....... ほたる 2015-05-17 3153 0
5205
No Image
“韓国 茶文化日本より 150年以上先に....... RichGuy 2015-05-16 2992 0
5204
No Image
1611年に建てられた松江城が国宝指定 masamasa123 2015-05-15 2317 0
5203
No Image
韓国の 茶文化 namgaya33 2015-05-15 3202 0
5202
No Image
安重根と李明博 2015-05-14 1786 0
5201
No Image
韓国茶道と亀甲船 2015-05-12 3104 0
5200
No Image
軍艦島 masamasa123 2015-05-10 3684 0
5199
No Image
阿只抜都についてのコメント 疏涅 2015-05-09 1560 0
5198
No Image
茶道茶碗の美しさを紹介します。 ほたる 2015-05-07 1969 0
5197
No Image
韓国の世界文化遺産候補の建物 masamasa123 2015-05-05 4137 0