우선은, JR선으로 도쿄역에서 하마마츠쵸역까지 이동합니다.
현재의 역명 안표는, 역 넘버링·역 코드·간체자·한글도 더해져 어수선한 것 같습니다.
야마노테선보다 빨리 이동할 수 있는 케힌 토호쿠선의 쾌속전차를 탑니다.
하마마츠쵸역에서 하차.소변 소승은, 만하 이른 가을인것 같게 법피를 입고 있었습니다.
공항 쾌속으로 팍과 이동해요.
국제선 빌딩역에 도착.매상이 타 고민하는 롯데 면세점이 필사적으로 선전하고 있었어요.
9월이지만, 사람이 많은 인상입니다.NISSAN의 광고는, 「LEAF」의 모델 체인지에 맞추고, 제대로 교환되고 있었습니다.
중국 동방 항공, 차이나 항공노선, 루프트한자·독일 항공, 필리핀 항공의 기재.A330-300으로 B747-8이군요.
국내선용의 일본 항공(JAL) B777-300.
어딘가 가고 싶습니다만, 오늘은 출국하지 않습니다.
JAL에는 신세를 집니다만, 여기에서는 없습니다.
다시 모노레일을 타, 이동합니다.
나리타와 하네다에서 잘 보는 운송 회사의 연결 트레일러를 남눈에, 모노레일은 지하에 잠입해서 갑니다.
여기서 하차.
체크인 카운터입니다만, 사람이 없습니다.
개, 이것은···맞선석이군요.
B777-200용의 타이어라고 합니다.
터빈 브레이드.매우 높지요.
오늘은, JAL 메인트넌스 센터에 실례하고 있습니다.
JAL Engineering의 손님 일람.
메인트넌스 센터안에 JAL SKY MUSEUM가 있어, JAL의 역사나 JAL 그룹의 일내용이 전시되고 있습니다.
비틀즈의 법피나 역대 제복, 광고등이 전시되고 있습니다.
환상의 초음속 여객기.도입되고 있으면(자), 어떻게 되어서 손상되어 짊어지는군.
초기의 B747 시리즈는, 2층에 객석이 없고, 라운지가 있었습니다.탔던 적은 없습니다만.
모형의 비행기도 좋습니다만, 이번 견학의 즐거움은, 이 후견진짜 비행기입니다.
계속 된다.
まずは、JR線で東京駅から浜松町駅まで移動します。
現在の駅名標は、駅ナンバリング・駅コード・簡体字・ハングルも加わってごちゃごちゃしている気がします。
山手線より早く移動できる京浜東北線の快速電車に乗ります。
浜松町駅で下車。小便小僧は、晩夏早秋らしく法被を着ていました。
空港快速でパーッと移動しますよ。
国際線ビル駅に到着。売り上げが乗り悩むロッテ免税店が必死に宣伝していましたよ。
9月だけど、人が多い印象です。NISSANの広告は、「LEAF」のモデルチェンジに合わせて、きちんと交換されていました。
中国東方航空、チャイナエアライン、 ルフトハンザ・ドイツ航空、フィリピン航空の機材。A330-300とB747-8ですね。
国内線用の日本航空(JAL)B777-300。
どこか行きたいですが、今日は出国しません。
JALにはお世話になりますが、ここではありません。
再びモノレールに乗り、移動します。
成田と羽田でよく見る運送会社の連結トレーラーをよそ眼に、モノレールは地下に潜っていきます。
ここで下車。
チェックインカウンターですが、人がいません。
こ、これは・・・お見合い席ですね。
B777-200用のタイヤだそうです。
タービンブレード。非常にお高いんですよね。
今日は、JALメインテナンスセンターにお邪魔しています。
JAL Engineeringのお客さま一覧。
メインテナンスセンターの中にJAL SKY MUSEUMがあり、JALの歴史やJALグループの仕事内容が展示されています。
ビートルズの法被や歴代制服、広告などが展示されています。
幻の超音速旅客機。導入されてたら、どうなっていたんでしょうね。
初期のB747シリーズは、2階に客席がなく、ラウンジがあったんですよね。乗ったことはないですが。
模型の飛行機もいいのですが、今回の見学のお楽しみは、この後見られる本物の飛行機です。
続く。