지금 -
나는 어디로 가고 있는 것인가? -
무작정, 한걸음-한걸음- 내딪고 있는 중이긴 하지만 -
- 뭐랄까, 미래를 생각하긴 싫다. -
불투명 하기 보다는 -
불투명한 미래에 매달리기 보다는 -
그저 현재에 충실하고 싶다.
현재에 충실하는것. 만으로도
난 지금 - 숨이 차 허덕이고 있으니까. .-
그저,눈을 감고 싶을때가 많을뿐 -
보기싫은 것.들
나를 감싸고 있는 불쾌한 공기들. .속에서
해방되고 픈 심정 -
그것뿐이겠지. .
もっと
(못또)
조금만 더
あなたを抱きしめ眠りたい
(아나타오 다키시메 네무리타이)
그대를 안고 잠들고 싶어
優しい記憶に變わった今でさえも
(야사시이 키오쿠니 가왓타 이마데사에모)
아름다운 추억이 되어버린 지금조차도
この腕で抱きしめ眠りたい
(코노우데데 다키시메 네무리타이)
이 팔에 안고 잠들고 싶어
出會った頃の二人のように
(데앗따 코로노 후타리노요오니)
처음 만났을 때의 두 사람처럼
+ au revoir +
지금 -
나는 어디로 가고 있는 것인가? -
무작정, 한걸음-한걸음- 내딪고 있는 중이긴 하지만 -
- 뭐랄까, 미래를 생각하긴 싫다. -
불투명 하기 보다는 -
불투명한 미래에 매달리기 보다는 -
그저 현재에 충실하고 싶다.
현재에 충실하는것. 만으로도
난 지금 - 숨이 차 허덕이고 있으니까. .-
그저,눈을 감고 싶을때가 많을뿐 -
보기싫은 것.들
나를 감싸고 있는 불쾌한 공기들. .속에서
해방되고 픈 심정 -
그것뿐이겠지. .
もっと
(못또)
조금만 더
あなたを抱きしめ眠りたい
(아나타오 다키시메 네무리타이)
그대를 안고 잠들고 싶어
優しい記憶に變わった今でさえも
(야사시이 키오쿠니 가왓타 이마데사에모)
아름다운 추억이 되어버린 지금조차도
この腕で抱きしめ眠りたい
(코노우데데 다키시메 네무리타이)
이 팔에 안고 잠들고 싶어
出會った頃の二人のように
(데앗따 코로노 후타리노요오니)
처음 만났을 때의 두 사람처럼
+ au revoir +