鉄道話




懐かしさの記憶のように立っている簡易役...





止めることは少少だ.
世の中は早い速度で動く.




最大限早く走ること.
それが現代文明の目標だ.




しかし, 大部分垣根が張られた汲むダルリヌンシソック 300kmの ktxはチァチァングバックをあきらめる.
ギルウィの経験も,風景もない.





道は曲線だ.




が素敵な機関士おじさんは美しい風景を経つ時速度をこっそり減らす.




故郷を尋ねる誰かには,しみるように描いた風景日数もある.






簡易役は速度の中に消える.




簡易役の消える時点は私たちが速度に中毒され始めた時点と一致する.




速度中毒はこちらからあそこに移動する過程を楽しむのを承諾しない.





もう簡易役が皆消えて, 永遠に皆直線になる時,
私たちの生はもっと早くなろうか?




村には速度に付いて行くことができない年寄りたちだけだ.





速度が支配する世の中では老けて古いものなどは速度の外で押し寄せる.
押し寄せる彼らを速度は骨切って目を閉じてしまう.




子を送るお母さんだろう?




お母さんは手を振られなくなり死に物狂いで汽車に付いて行く.
古い簡易役では出会いは少なくて別離はとてもひんぱんだ.




大きくて広いだけできた世の中.




一度のためらうことと止めもなしに幾多の簡易役の瞬間をジウォネがであり早く駆け付けたが,




その速度の中で誰もなつかしき世の中に会ったという人はいない.




私たちにはもうなつかしきものなどがあまりない.
懐かしさを忘れてしまった.




その懐かしさをまた捜すことができるか ?




まだ帰る所があったら彼は幸せだ.




私たちには本当帰る所があるか ?




簡易役は遠い所から帰って来る終車を待つ.




====================================================================================
早く流れる私たちの時間の中で

記憶という幾多の人生の停留場に

まるで

簡易役のように..

イッヒョジョがで.. 古くて,擦れてオブオジョがは.. 誰かはいないのか

また振り返る月曜日夕方です.


간이역




그리움의 기억처럼 서있는 간이역...





멈춤은 잠깐이다.
세상은 빠른 속도로 움직인다.




최대한 빨리 달리는 것.
그것이 현대 문명의 목표다.




그러나, 대부분 울타리가 쳐진 길을 달리는시속 300km의 ktx는 차창밖을 포기한다.
길위의 경험도,풍경도 없다.





길은 곡선이다.




이 멋스런 기관사 아저씨는 아름다운 풍경을 지날 때 속도를 슬쩍 줄인다.




고향을 찾아 가는 누군가에겐,사무치게 그리웠던 풍경일수도 있다.






간이역은 속도속에 사라져간다.




간이역이 사라지는 시점은 우리가 속도에 중독되기 시작한 시점과 일치한다.




속도중독은 이 곳에서 저 곳으로 이동하는 과정을 즐기는 걸 허락하지 않는다.





이제 간이역이 모두 사라지고, 길이 모두 직선이 될 때,
우리의 삶은 더 빨라질 것인가?




마을에는 속도를 따라 가지 못하는 노인들 뿐이다.





속도가 지배하는 세상에선 늙고 오래된 것들은 속도 밖으로 밀려난다.
밀려나는 그들을 속도는 애써 눈감아 버린다.




자식을 보내는 어머니일까?




어머니는 손을 흔들다 못해 필사적으로 기차를 따라간다.
오래된 간이역에선 만남은 적고 이별은 너무 잦다.




크고 넓기만 할줄 알았던 세상.




한번의 망설임과 멈춤도 없이 수많은 간이역의 순간들을 지워내가며 빠르게 달려갔지만,




그 속도속에서 누구도 그리운 세상을 만났다는 사람은 없다.




우리에겐 이제 그리운 것들이 별로 없다.
그리움을 잃어 버렸다.




그 그리움을 다시 찾을 수 있을까 ?




아직도 돌아갈 곳이 있다면 그는 행복하다.




우리에게는 진정 돌아갈 곳이 있는가 ?




간이역은 먼 곳에서 돌아올 막차를 기다린다.




====================================================================================
빠르게 흘러가는 우리들의 시간속에서

기억이라는 수많은 인생의 정류장에

마치

간이역 처럼..

잊혀져가고.. 낡고,닳아 없어져가는.. 누군가는 없는지

다시 돌아보는 월요일 저녁입니다.



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
897
No Image
カリフォルニア高速鉄道公企業社長....... kaesaeki 2010-05-06 3489 0
896
No Image
キョナラ・・・もとい、京都・奈良....... umiboze 2010-05-06 2596 0
895
No Image
KORAIL KoreaTrain 2010-05-06 2101 0
894
No Image
前原国交相 「訪越、成果あった!」 sun3000 2010-05-07 3353 0
893
No Image
韓国の2階建て車両の記事^^ kore_a_4 2010-05-05 3093 0
892
No Image
韓国産 2階列車, アメリカを走る KoreaTrain 2010-05-05 3110 0
891
No Image
光州の列車たち firsirlicaye 2010-05-05 1650 0
890
No Image
Maehara 長官, アメリカが安全を言葉尻....... kaesaeki 2010-05-05 1976 0
889
No Image
韓国で一番古い KoreaTrain 2010-05-04 2679 0
888
No Image
70年になった 駅舍 閉鎖危機 KoreaTrain 2010-05-04 2726 0
887
No Image
88年ニュース-湖南線複線化工事完工 KoreaTrain 2010-05-04 2112 0
886
No Image
とび入りクイズ・その3 luv_nippon 2010-05-04 1693 0
885
No Image
新幹線の決定的設計間違い漏洩, アメ....... kaesaeki 2010-05-04 2764 0
884
No Image
1984年鉄道庁 CF KoreaTrain 2010-05-04 2369 0
883
No Image
いよいよ公開! 中華読者高速鉄道 CRH38....... kaesaeki 2010-05-03 3354 0
882
No Image
簡易役 hysolid 2010-05-03 1909 0
881
No Image
「はまなす」に乗って本州へ。 umiboze 2010-05-02 2189 0
880
No Image
続・通勤電車の車窓から ねふ子 2010-05-01 1909 0
879
No Image
(PAKURI)クイズ ここはどこ?その14 kore_a_4 2010-05-01 1659 0
878
No Image
ローカル線探訪「紀州鉄道」 kore_a_4 2010-05-01 1811 0