光州

使役의 조동사 (せる, させる:∼시키다, ∼하게 하다)



  자신이 다른 사람에게 동작 작용등을 시키는 것을 나타낼 때 사용한다.

  접속  せる : 5단동사, サ행변격동사의 미연형

        させる : 上一단 동사,  下一단 동사, カ행변격동사의 미연형




<5단동사>





  步く(걷다) →  步かせる(걷게 하다)

  買う(사다)  →  買わせる(사게 하다)

  習う(배우다) →  習わせる(배우게 하다)

  泳ぐ(헤엄치다) →  泳がせる(수영하게 하다)


<上一단 동사>





  起きる(일어나다) →  起きさせる(일어나게 하다)

  見る(보다) →  見させる(보게 하다)

  着る(입다) →  着させる(입게 하다, 입히다)


<下一단 동사>





  食べる(먹다) →  食べさせる(먹게 하다)

  寢る(자다) →  寢させる(자게 하다)


<カ행변격동사>



  來る(오다) →  來させる(오게 하다)


<サ행변격동사>



  する(하다) →  させる(시키다)



◎ 그러나「見せる」,「着せる」,「似せる」는 하나의 동사이고,

「見させる」,「着させる」,「似させる」는 「見, 着, 似」에 사역의 조동사가

  붙은 것이다.



  太郞に 歌を 歌わせました 타로에게 노래를 부르게 했습니다

  山田さんに 勉强を させれば いいのに 야마다씨에게 공부를 시키면 좋을 텐데

  犬に ご飯を 食べさせました 개에게 밥을 먹였습니다

  花子を あいさつに  來させます 하나코를 인사하러 오게 합니다





使役被動(せられる,  させられる)



  자신이 한 행위가 자신의 의지와는 달리 다른 사람으로부터 어떤 동작을

  강제당했을 때 「할 수 없이 ∼해야 한다」의 의미를 나타낸다.

  그러므로 「∼어쩔 수 없이 ∼했다」라는 뜻이 내포되어 있다.



  父が 私に 法律の 勉强を させました

  아버지는 저에게 법률 공부를 시켰습니다.

 

  私は 父に 法律の 勉强を させられました

  나는 어쩔 수 없이 법률 공부를 했습니다

 

  母は 私に 魚ばかり たべさせました

  어머니는 나에게 생선만 먹게 했습니다

 

  私は 母に 魚ばかり たべさせられました

  나는 어쩔 수 없이 생선만 먹었습니다

 

  先生は 學生たちを 遊びに 來させました

  선생님은 학생들에게 놀러 오게 했습니다

 

  學生たちは 先生に 遊びに 來させられました

  학생들은 어쩔 수 없이 놀러 왔습니다






[공부자료] 使役의 조동사

使役의 조동사 (せる, させる:∼시키다, ∼하게 하다)

자신이 다른 사람에게 동작 작용등을 시키는 것을 나타낼 때 사용한다.
접속 せる : 5단동사, サ행변격동사의 미연형
させる : 上一단 동사, 下一단 동사, カ행변격동사의 미연형


<5단동사>

步く(걷다) → 步かせる(걷게 하다)
買う(사다) → 買わせる(사게 하다)
習う(배우다) → 習わせる(배우게 하다)
泳ぐ(헤엄치다) → 泳がせる(수영하게 하다)

<上一단 동사>

起きる(일어나다) → 起きさせる(일어나게 하다)
見る(보다) → 見させる(보게 하다)
着る(입다) → 着させる(입게 하다, 입히다)

<下一단 동사>

食べる(먹다) → 食べさせる(먹게 하다)
寢る(자다) → 寢させる(자게 하다)

<カ행변격동사>
來る(오다) → 來させる(오게 하다)

<サ행변격동사>
する(하다) → させる(시키다)

◎ 그러나「見せる」,「着せる」,「似せる」는 하나의 동사이고,
「見させる」,「着させる」,「似させる」는 「見, 着, 似」에 사역의 조동사가
붙은 것이다.

太郞に 歌を 歌わせました 타로에게 노래를 부르게 했습니다
山田さんに 勉强を させれば いいのに 야마다씨에게 공부를 시키면 좋을 텐데
犬に ご飯を 食べさせました 개에게 밥을 먹였습니다
花子を あいさつに 來させます 하나코를 인사하러 오게 합니다


使役被動(せられる, させられる)

자신이 한 행위가 자신의 의지와는 달리 다른 사람으로부터 어떤 동작을
강제당했을 때 「할 수 없이 ∼해야 한다」의 의미를 나타낸다.
그러므로 「∼어쩔 수 없이 ∼했다」라는 뜻이 내포되어 있다.

父が 私に 法律の 勉强を させました
아버지는 저에게 법률 공부를 시켰습니다.

私は 父に 法律の 勉强を させられました
나는 어쩔 수 없이 법률 공부를 했습니다

母は 私に 魚ばかり たべさせました
어머니는 나에게 생선만 먹게 했습니다

私は 母に 魚ばかり たべさせられました
나는 어쩔 수 없이 생선만 먹었습니다

先生は 學生たちを 遊びに 來させました
선생님은 학생들에게 놀러 오게 했습니다

學生たちは 先生に 遊びに 來させられました
학생들은 어쩔 수 없이 놀러 왔습니다




TOTAL: 4427

番号 タイトル ライター 参照 推薦
127 안녕하세요. 2000-01-28 443 0
126 [잡담잡담] 광주....... 2000-01-28 304 0
125 [공부자료] 날씨....... 2000-01-28 355 0
124 [공부자료] [회ᕮ....... 2000-01-28 301 0
123 [공부자료] [회ᕮ....... 2000-01-28 355 0
122 [공부자료] [회ᕮ....... 2000-01-28 392 0
121 [공부자료] 일본....... 2000-01-28 395 0
120 [공부자료] 명사....... 2000-01-28 354 0
119 [공부자료] 형용....... 2000-01-28 473 0
118 [공부자료] 형 Ꮭ....... 2000-01-28 367 0
117 [공부자료] 使役....... 2000-01-28 353 0
116 [공부자료] 受身....... 2000-01-28 640 0
115 [공부자료] 가능....... 2000-01-28 349 0
114 [공부자료] 일본....... 2000-01-28 378 0
113 [시험자료] 나의....... 2000-01-28 863 0
112 [시험자료] 나의....... 2000-01-28 729 0
111 [시험자료] 나의....... 2000-01-28 340 0
110 [시험자료] 나의....... 2000-01-28 901 0
109 [공부자료] [일Ꮕ....... 2000-01-28 738 0
108 [공부자료] [일Ꮕ....... 2000-01-28 444 0