伝統文化

多くの日本人たちが引き戸は高度の木材加工技術を要すると言っている.

日本の木材加工技術はどんなに発展しただろうか?

簡単によく見よう.

多くの日本人たちが引き


障子

많은 일본인들이 미닫이는 고도의 목재 가공 기술을 필요로 한다고 말하고 있다.

일본의 목재 가공 기술은 어떻게 발전했을까?

간단히 살펴 보자.

多くの日本人たちが引き戸は高度の木材加工技術を要すると言うある.
日本の木材加工技術はどんなに発展しただろうか?
簡単によく見よう.


槍鉋


かんな/鉋
木材の表面を平滑に削る工具のこと。槍形の彫刻刀である「やりかんな」(槍鉋)は奈良時代から使われていた。室町時代末~桃山時代はじめ、朝鮮から台木に刃が取り付けられた台鉋が輸入されたといわれる。江戸時代には、荒しこ鉋、丸鉋、出丸鉋、反台鉋、溝鉋、脇鉋、ひぶくら鉋、台直鉋などが開発された。
목재의 표면을 평활하게 깎는 공구.창형의 조각도인槍鉋는 나라시대부터 사용되고 있었다.무로마치 시대말~모모야마 시대 시작해 조선으로부터 받침나무에 칼날이 장착된 대패가 수입되었다고 한다.에도시대에는, 망쳐 개포, 환포, 이데마루포, 반대포, 구포, 협포, 창고포, 받침대 곧 포등이 개발되었다.


襖(ふすま)

襖(ふすま)は、和室の仕切りに使う建具のひとつ。木製の枠組みの両面に紙または布を張ったもの。「襖障子」(ふすましょうじ)または「唐紙障子」(からかみしょうじ)と呼ばれることもある。単に「唐紙」と呼ばれることもある。
障子という言葉は中国伝来であるが、「ふすま」は唐にも韓にも無く、日本人の命名である。
오(맹장지)는, 일본식 방의 구분에 사용하는 창호의 하나.목제의 골조의 양면에 종이 또는 옷감을 친 것.「오미닫이」(맹장지 생겨) 또는「唐紙障子」로 불리기도 한다.간단히「당지」라고 불리기도 한다.
미닫이라는 말은 중국 전래이지만, 「ふすま」은 당에도 한국에도 없고, 일본인의 명명이다.


襖라는 용어를 사용하는 것은 일본 뿐이라는 것으로 障子 또는 미닫이가 일본에만 있다고 하는 것이 아니다.

일본에서는 盲障子門을 襖라고 부르는 것이다. 이 용어를 일본만 사용한다는 것을 일부 일본인들은  盲障子門이 일본만의 것이라고 오독한 것이다.
襖という用語を使うことは日本だけというので 障子 または引き戸が日本にだけあると言うのではない.
日本では 盲障子門を 襖と呼ぶのだ. この用語を日本だけ使うということを一部日本人たちは 盲障子門が日本だけのものだ誤読したのだ.



障子에 대한 정의를 살펴 보자.

障子に対するをよく見よう.


전통 건축에는 여닫이문은 방에서 마당쪽으로 열리게 되어있고 두칸의 방을 아래위로 나누어 쓰는 경우에는 미닫이문을 쓰고 있다.

장지문은 장자문(障子門)으로 장(障)은 차폐의 의미를 가진다 두칸짜리 방을 아래위로 나누는 문이기 때문에 서로 간의 프라이버시 보호를 위해 두꺼운 창호지를 바른다.
창호지를 바른 문은 명장지문(明障字門)이라하고, 양쪽으로 벽지를 바른문은 맹장지문(盲障子門)이라한다

갑장지문(맹장자(盲障子)) = <창(窓)> 장지문의 덧문. 보통 안팎에 종이를 막바름 (갑창)
伝統建築には開き戸は部屋で庭先方へ開かれるようになるある二軒の部屋を下上で分ける使う場合には障子を使うある.
障子は 障子門に 障は遮蔽の意味を持つ二軒の部屋を下上で分ける門だからお互いにお互いのプライバシー保護のために厚い窓戸紙を塗る.
窓戸紙を塗った門は明障字門という, 両方へ壁紙を塗った門は盲障子門という

ガブザングジムン(盲障子) = <窓> 障子の雨戸. 普通内外に紙を塗る (二重窓)


한국의 障子에 대해서 문헌을 통해살펴 보자.


高麗史129卷-列傳42-叛逆3-崔忠獻-035
怡嘗以私織全幅黃綾粧康安殿後壁障子令峘寫無逸篇王見而嘉之賞賜甚多.
< 고종> 31년(1244)에 최이(崔怡)가 일찍이 사사(私私)로 짠 전폭(全幅) 누런 비단으로 강안전(康安殿) 후벽(後壁)의 장자(障子)를 장식하고 임환(任)을 시켜 〈무일편(無逸篇)〉을 쓰게 하였는데 왕이 보고 이를 가상하여 상(賞)줌이 매우 많았다.


太宗 35卷, 18年(1418 戊戌)
得見有一從前未知女坐在障子內



輴【一名肩轝】

 

반우거(返虞車)


世宗實錄 > 五禮 > 凶禮序例 > 車輿
返虞車
先作屋形, 簷作雲頭, 冒以鵝靑紵絲, 乃置於車上。 用紅綠黑紵絲造簾衣及落纓, 垂於四簷。 四面設障子, 【前面分闔。】 畫以牧丹, 垂朱簾於外, 又設闌干。
먼 저 지붕 모양을 만들고, 처마는 운두(雲頭)를 만들어 아청색(鵝靑色)의 저사(紵絲)로써 덮어씌워서, 이에 수레 위에 둔다. 홍색·녹색·흑색의 저사(紵絲)를 사용하여 염의(簾衣)와 낙영(落纓)을 만들어 사방의 처마에 드리운다. 사면(四面)에 장자(障子)를 설치하고【전면(前面)에 분합(分闔)을 설치한다. 】모란(牧丹)을 그려서 주렴(朱簾)을 밖에 드리우고 또 난간(闌干)을 설치한다.


十長生圖障紙門

빛을 투과 시키기 위해 盲障子 가운데에 불발기창을 설치하였다.
光を透過させるために 盲障子 の中にBulbalgi 窓を設置した.


燕山 63卷, 12年(1506 丙寅 )
傳于修理都監曰: “東宮月廊, 每間設障子, 又開大小窓。
수리 도감(修理都監)에게 전교하기를,
“동궁(東宮) 월랑(月廊)은 칸마다 칸막이를 하고 또 크고 작은 창문을 내라.”
하였다.

이해를 돕기 위해 조선시대 가마 이미지를 소개한다.

전면의 들어 올리는 문은 분합문 [分閤門]

좌우에 보이는 것은 障子, Sliding door

세종실록의 四面設障子, 前面分闔의 기록과 일치한다.

理解を助けるために朝鮮時代お御輿イメージを紹介する.
全面の持ち上げる門は分閤門 [分閤門]
左右に見えることは 障子, Sliding door
世宗実録の 四面設障子, 前面分闔の記録と一致する.


300년 역사를 가진 선교장(船橋莊) 안채(正寢)

300年歴史を持った船橋荘  奥(正寝)  


TOTAL: 9004

番号 タイトル ライター 参照 推薦
4004
No Image
re:日本建築の黎明 Marich 2011-09-22 2616 0
4003
No Image
日本建築の黎明 Marich 2011-09-22 2737 0
4002
No Image
「反日」を捨てる韓国 呉 善花 dkool 2011-09-22 2664 0
4001
No Image
dkool 2011-09-22 1552 0
4000
No Image
33にお聞きします dkool 2011-09-21 2453 0
3999
No Image
孤盲猫を撫でる 外伝 柱間建具1....... pipecloud 2011-09-21 3501 0
3998
No Image
re:日本建築の胎動 Marich 2011-09-20 2646 0
3997
No Image
日本建築の胎動 Marich 2011-09-20 2650 0
3996
No Image
階間騷音逆攻勢格方法 bpm180 2011-09-19 3031 0
3995
No Image
更に33へ dkool 2011-09-18 2592 0
3994
No Image
日本の「引き戸」 栄養市民 2012-01-01 3175 0
3993
No Image
孤盲猫を撫でる 外伝  柱間建具 pipecloud 2011-09-17 3131 0
3992
No Image
re:日本引き戸の発展過程と韓国引き....... Marich 2011-09-17 5123 0
3991
No Image
日本引き戸の発展過程と韓国引き戸....... Marich 2011-09-17 3516 0
3990
No Image
日本の「蔀戸」 栄養市民 2011-09-16 12370 0
3989
No Image
再び33へ dkool 2011-09-16 2881 0
3988
No Image
日本語投稿のやり方 dkool 2011-09-16 3803 0
3987
No Image
33へ dkool 2011-09-16 2779 0
3986
No Image
re:障子 Marich 2011-09-15 4002 0
3985
No Image
障子 Marich 2011-09-15 4107 0