■素朴な疑問
「JAPANデビューの偏向報道」の偏向報道」が問題になっているようです。
正直に言うと、「JAPANデビューの偏向報道」なる問題を知ったのが最近で、チラと読み始めたのはつい数日のことではあるのですが、読んでいるうちどころか読み始めからつっかかってしまいまして。どういう意図なのか知ってる人にお聞きしようかな、という名目の雑談です。
「JAPANデビュー」の番組内容はこちら(http://www.nhk.or.jp/special/onair/090405.html)をご覧いただくとして、この中に出てくる「台湾蕃人」の集合写真に「人間動物園」というキャプションが批判の対象となっているようです。
分からないのは、第2回質問状(http://blog.goo.ne.jp/toidahimeji/e/cfe9e94a20edaf5e72893a2fa65654c5)内に
最初に指摘することは、資料を省略するとき「略」を付記しないで、「蕃社ノ情況ニ擬シ」を削除して引用したことは、恣意的な解釈をするためと誤解されます。
それは、「蕃社ノ情況ニ擬シ」た催事であれば、どのように解釈しても「人間動物園」との表¥現は不適切となるからです。
ってあるのですが、「蕃社ノ情況ニ擬シ」とあるとなんで「「人間動物園」との表¥現は不適切」となるかがNHKの回答書を読んでも質問状を読んでもまるで分からないのです。
なんでこんな部分を、問われると第2回の質問で最初に意味が分からなかった所だから、なんですが質問状や回答書にない経緯が他にあるのかな、と思った次第です。
いや、実は他のところもまるで分からないんですが。
yonaki@お遊び中
■소박한 의문
「JAPAN 데뷔의 편향 보도」의 편향 보도」가 문제가 되어 있는 것 같습니다.
정직하게 말하면, 「JAPAN 데뷔의 편향 보도」되는 문제를 안 것이 최근으로, 힐끗 읽기 시작한 것은 바로 몇일의 일로는 있습니다만, 읽고 있을 때는 커녕 읽기 시작해로부터 덤벼들어 버려서.어떤 의도인가 알고 있는 사람에게 (들)물을까, 라고 하는 명목의 잡담입니다.
「JAPAN 데뷔」의 프로그램 내용은 이쪽(http://www.nhk.or.jp/special/onair/090405.html)을 보신다고 하여, 이 안에 나오는 「대만 미개인」의 집합 사진에 「인간 동물원」이라고 하는 캡션이 비판의 대상이 되고 있는 것 같습니다.
모르는 것은, 제2회 질문장(http://blog.goo.ne.jp/toidahimeji/e/cfe9e94a20edaf5e72893a2fa65654c5) 내에
최초로 지적하는 것은, 자료를 생략 할 때 「약어」를 부기하지 않고, 「번사노 정황니의시」를 삭제해 인용한 것은, 자의적인 해석을 하기 위한(해)로 오해받습니다.
그것은, 「번사노 정황니의시」행사이면, 어떻게 해석해도 「인간 동물원」이라는 표현은 부적절이 되기 때문입니다.
라고 있습니다만, 「번사노 정황니의시」라고 있으면 어째서 「 「인간 동물원」이라는 표현은 부적절」이 될지가 NHK의 회답서를 읽어도 질문장을 읽어도 전혀 모릅니다.
어째서 이런 부분을, 추궁 당하면 제2회의 질문으로 최초로 의미를 몰랐던 곳이니까, 입니다만 질문장이나 회답서에 없는 경위가 그 밖에 있는 것일까, 라고 생각한 나름입니다.
아니, 실은 다른 곳도 전혀 모릅니다만.
yonaki@놀이중