タイトルはログインせずにスレを覗いた時に、コメント記入欄に表¥示される言葉である。
なぜにエセ関西弁?
違う?(*ΦωΦ)y―¥‾‾
本題
【クソ¥スレ】廃人移動伝説【クャXレ】のコメント欄から
しゃおこー 02-01 00:17:23
写経中|v´)<hana321 02-01 00:07:54 ゆえに「クソ¥スレ:【クャXレ】」と辞書登録し、【クソ¥スレ】アップ時に併記しているのです。黒猫さんの作業負担を減らす為にも♪
hana321 02-01 00:20:54
しゃおこー 02-01 00:17:23>何となく、そんな気がしたので、さっき【クャXレ】を過去スレのタイトルに追加しましたーw
えーと、私がクソ¥スレを集めるのは決定事項なわけね(ノヘ;)シクシク..
ま、そんな感じのことを書いたような記憶はないとは言えないけど………
さて、今後はどのような形でやろうかな、っと(*ΦωΦ)y―¥‾‾
独り言
「建前つきのサミッピオ」って小話を考えたんだが、出してもいいものだろうか?
(*ΦωΦ)y―¥‾‾
타이틀은 로그인하지 않고 스레를 들여다 보았을 때에, 코멘트 기입란에 겉(표)나타나는 말이다.
왜 에세 칸사이 사투리?
다르다?(*ΦωΦ) y―~~
주제
【똥스레】폐인 이동 전설【쿠 X레】의 코멘트란으로부터
사와― 02-01 00:17:23
사경중 |v′)<hana321 02-01 00:07:54 그러므로 「똥스레:【쿠 X레】」라고 사전 등록해,【똥스레】업시에 병기 하고 있습니다.검은 고양이씨의 작업 부담을 줄이기 위해도♪
hana321 02-01 00:20:54
사와― 02-01 00:17:23>웬지 모르게, 그런 생각이 들었으므로, 조금 전【쿠 X레】를 과거 스레의 타이틀에 추가했습니다―w
네-와 내가 똥스레를 모으는 것은 결정 사항인 (뜻)이유군요(노헤;) 시크시크..
뭐, 그런 느낌을 쓴 것 같은 기억은 없다고는 말할 수 없는데………
그런데, 향후는 어떠한 형태로 할까, 와(*ΦωΦ) y―~~
혼잣말
「표면포함의 사밉피오」는 에피소드를 생각했지만, 내도 괜찮은 것일까?
(*ΦωΦ) y―~~