철도이야기

 

 일요일의 오늘은, 열심히 일찍 일어나기를 해 SL니세코호를 보러 다녀 왔어요.

(*′·ω·) b 보러 갔군요.타러 갔지 않아서.

 

 우선은 오타루역까지 열차로 앞지름.

 SL도착까지 10분이 채 안되어도 홈상은 한산으로 한 느낌.그런데도 카메라를 지은 광적인 배가 10명 정도 입었는지.

 

 잠시 후에, 거의 정시에 SL니세코호가 도착.

 DL의 분리를 찍고 있어 문득 깨달으면, 어느새인가 나의 주위에 많은 사람 모임이.승객이 SL를 가방에 기념 사진을 찍으려고 내려 왔는지 해들.

 이 DL의 기 돌리기도, 역무원이 차체에 잡히고 기를 거절하면서 유도하고 있으면 획이 되는데, 입환신호기와 유도 신호기로 입환을 하고 있는 것이니까, 뭐라고 말할까···정취가 부족하다.

 

 기관차가 바꿔 붙여를 다 찍었으면, SL의 앞지름을 해 보통 열차로 요이치역에.

 

 개찰을 나와 오타루분으로 당분간 기다리고 있으면···,

 

 SL가 도착한 후는, 허둥지둥 오샤맘베분에게 이동.

 

 

 

( ′;д;) 노시   밤라면~!

 

 그런데, 더 이상 멀리 갈 생각도 없었기 때문에, 빨리 삿포로에 교환 장도 시각표를 보면, 다음의 하행열차까지 1시간 이상 있다라는 것.

( ′·д·) 삿포로로부터 상당히 가까울 것인데, 시골이구나.

 

 시간을 때울 수 있는 장소가 생각해내지 못했기 때문에, 역에서 가까운 기본 스타일의 스포트를 견학해 왔어요.

( ′·ω·) b 「닛카 위스키 요이치 증류소」예요.

 양주의 증류가마로 해 째줄.이상한 생각이 들지만, 창업자가 양조장의 태생이니까입니다와.

 나무들의 잎은, 조금 물이 들기 시작해 라는 곳일까.

( ′·ω·) 이제 슬슬 단풍의 계절이군요.

 

 플라스틱 플라스틱과 대충 보고 돌면 열차의 시각이 가까워지고 있었으므로, 허둥지둥 역에 돌아온다.

 열차를 타고, 또 오타루에서 도중 하차.

 간신히 시원해져 와 가을의 도래를 느끼고 있으면, 운하에 흘러 들어가는 강의 주위에 인산인해를 발견.

(σ′·ω·) 저런 강, 명소라도 아무것도 아닌데면들 네?

(이)라고 생각하면서 강에 가까워져 보면,  

 

( ′·д·) 이런 곳의 강에도 연어가 소상하는 것이군.

 오타루 운하에 흘러 들어가는 어고발(작은 주발) 천.대단한 강이 아닙니다.수심이 얕은 탓인지, 신체의 등반을 수면에서 위로 내, 배를 강바닥에 켜면서 기도록(듯이) 진행되고 있는 모습.그 때문인지, 운하로부터 몇십 m도 떨어지지 않은 곳에서 비늘이나 가죽이 즐 벗겨지가 되어 죽은 홋체레가 다수 산란하고 있었어요.
( ′-사람-) 불쌍하게.나무.

 

아무튼, 그런 휴일이었어요.

( ′-ω-)

~ 이상 ~


SLニセコ号を見に行ってきましたよ。

 

 日曜日の今日は、頑張って早起きをしてSLニセコ号を見に行ってきましたよ。

(*´・ω・)b 見に行ったのね。乗りに行ったんじゃなくて。

 

 まずは小樽駅まで列車で先回り。

 SL到着まで10分を切ってもホーム上は閑散とした感じ。それでもカメラを構えたマニアックな輩が10人くらいはいたかな。

 

 しばらくすると、ほぼ定時でSLニセコ号が到着。

 DLの切り離しを撮っていてふと気付くと、いつの間にか私の周りに大勢の人集りが。乗客がSLをバックに記念写真を撮ろうと降りてきたのかしら。

 このDLの機回しも、駅員が車体に捕まって旗を振りながら誘導してれば画になるんだけど、入換信号機と誘導信号機で入換をやってるもんだから、何と言うか・・・趣が足りないねぇ。

 

 機関車の付け替えを撮り終わったら、SLの先回りをして普通列車で余市駅へ。

 

 改札を出て小樽方でしばらく待っていると・・・、

 

 SLが着いた後は、そそくさと長万部方へ移動。

 

 

 

( ´;д;)ノシ  さよぉならぁ~!

 

 さて、これ以上遠くへ行く気もなかったので、さっさと札幌へ引き替えそうと時刻表を見ると、次の下り列車まで1時間以上あるとのこと。

( ´・д・) 札幌から結構近いはずなのに、田舎だなぁ。

 

 時間をつぶせる場所が思いつかなかったので、駅から近い定番のスポットを見学してきましたよ。

( ´・ω・)b 「ニッカウヰスキー余市蒸留所」ですよ。

 洋酒の蒸留窯にしめ縄。異様な気がするけど、創業者が造り酒屋の生まれだからなんですと。

 木々の葉は、少し色づき始めてるってとこかしら。

( ´・ω・) もうそろそろ紅葉の季節ね。

 

 プラプラと一通り見て回ると列車の時刻が近づいていたので、そそくさと駅へ戻る。

 列車に乗って、また小樽で途中下車。

 ようやく涼しくなって来て秋の到来を感じていると、運河に注ぐ川の周りに人だかりを発見。

(σ´・ω・) あんな川、名所でも何でもないのになんじゃらほい?

と思いながら川に近づいてみると、 

 

( ´・д・) こんなとこの川にも鮭が遡上するんだねぇ。

 小樽運河に注ぐ於古発(おこばち)川。大した川じゃありません。水深が浅いせいか、身体の背中半分を水面から上に出し、腹を川底に擦りながら這うように進んでいる様子。そのせいか、運河から何十mも離れていないところで鱗や皮がズル剥けになってくたばったホッチャレが多数散乱していましたよ。
( ´-人-) 可哀想に。南無。

 

まぁ、そんな休日でしたよ。

( ´-ω-)

~ 以上 ~



TOTAL: 5157

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2897
No Image
도우큐선 “제일 케힌의 건널목, 21일....... sun3000 2012-10-17 4259 0
2896
No Image
KTX에 무자비한 무임 승차 ahoahoaho 2012-10-16 4983 0
2895
No Image
ANA “나리타~얀곤선을 취항!” sun3000 2012-10-16 4555 0
2894
No Image
한국의 종합 검사 차량은, 고철이었던....... kore_a_4 2012-10-15 9529 0
2893
No Image
월미은하 레일 또 사고w ahoahoaho 2012-10-15 4046 0
2892
No Image
토탈 밸런스가 결여 하는 KTX ahoahoaho 2012-10-15 5037 0
2891
No Image
케이한 전기철도 패밀리 레일 페어 kore_a_4 2012-10-14 4078 0
2890
No Image
SL니세코호를 보러 다녀 왔어요. umib0ze 2012-10-14 5051 0
2889
No Image
스위스 국철 “애플과 시계 디자인 혹....... sun3000 2012-10-13 4173 0
2888
No Image
한국에서는, 있을 수 없는 광경 gussanp 2012-10-13 5169 0
2887
No Image
JR서일본(신간선이 가득 달린다) gussanp 2012-10-12 4300 0
2886
No Image
고속 철도등에서 일본과 타이가 기술 ....... ボン太くん 2012-10-12 4915 0
2885
No Image
KTX 차체를 지탱하는 부분 결함 절찬 ....... ahoahoaho 2012-10-11 4011 0
2884
No Image
오타루에 가 보았다. umib0ze 2012-10-11 3702 0
2883
No Image
한국 민항기 시장 진출 결정 ddddf 2012-10-10 3802 0
2882
No Image
Green Happiness 이노카즈라선 ねふ子 2012-10-09 6802 0
2881
No Image
대만의 철도. metaboze. 2012-10-09 5085 0
2880
No Image
MRJ는 산업 혁신인지도 모르는 oozinn 2012-10-07 4177 0
2879
No Image
KTX·철도 부정 승차 다발 ahoahoaho 2012-10-06 4922 0
2878
No Image
MITSUBISHI MRJ “판로 확대에!” sun3000 2012-10-05 7205 0