철도이야기

스니커즈에 하프 팬츠라고 하는 경장비입니다만, 분위기는 산보이·산걸인 느낌의 등산자도 있었습니다.

 

다카오산의 표고는 599.03 m 밖에 없습니다.도쿄 스카이 트리보다 낮다고 생각하면, 무엇인가 슬프네요.

 

삼각점.

 

3시 조금 전이었으므로, 간식 타임.

 

산에 가면, 물의 확보나 화장실에서 곤란한 일이 있습니다만, 다카오산은 정상까지 수도가 끌리고 있습니다.커피를 끓여 마시는 것도 가능합니다.꽃놀이의 시기나 단풍의 시기는 냄비나 인스턴트 라면을 먹고 있는 사람도 있습니다만, 쓰레기는 반드시 가지고 돌아갑시다.

 

정상으로부터의 경치.동쪽으로 록뽄기 힐즈나 도쿄 타워가 보입니다.동쪽에서 북쪽에 걸친 방위, 방금전의 쓰쿠바산이나 신쥬쿠 부도심의 방위는 전망이 좋지 않습니다.

 

동남동의 방위.우하로 보이는 것은 리니어 중앙 신간선의 역이 생길 하시모토역입니다.안쪽에 도쿄만 아쿠아 라인이 보입니다.

 

남동쪽각.요코하마 경계표지 타워가 보입니다.

 

옛날과 달라, 지금은 리드를 연결하면 개를 데린 입산도 OK가 되었습니다.

 

후지산.좀 더 늦은 시간에 촬영해도 괜찮았습니다만, 장비가 있어도 일몰 후의 하산은 귀찮아서 빨리 내렸습니다.

 

케이블 기요타키·리프트 산록역.다카오등산전철은 게이오 그룹은 아니기는 하지만,25%의 출자를 받고 있기도 해, Suica·PASMO를 사용할 수 있습니다.

 

귀가의 차내.7000계의 갱신차입니다.타카하타 부동 정지의 각 역 정차로, 키타노까지 텅텅이었습니다.

 

게이오선의 신쥬쿠역-다카오산구역간은, 「외국인 관광 여객의 여행의 용이화등의 촉진에 의한 국제 관광의 진흥에 관한 법률」에 근거하는 정보 제공 촉진 조치를 강나무 구간으로서 관광 청장관에 의한 지정을 받고 있기 위해, 도어상의 여객 안내 장치가 LCD 타입의 편성에서는, 각 역 정차를 제외해, 일본어·영어·중국어·한국어로 안내가 표시됩니다.각 역 정차와 LED 타입의 편성에서는, 일본어와 영어로 안내가 흐릅니다.

 

신쥬쿠역으로 나란해지는 7000계와 9000계.

 

같은, 8000계와 7000계.키타노로부터 신쥬쿠까지 타 온 열차는, 오른쪽의 7000계입니다.즉시는, 사가미하라선직통의 「쾌속 하시모토행」이었습니다.

 

끝.


高尾山へ初詣―後半

スニーカーにハーフパンツという軽装備ですが、雰囲気は山ボーイ・山ガールな感じの登山者もいました。

 

高尾山の標高は599.03mしかありません。東京スカイツリーより低いと思うと、何か悲しいですね。

 

三角点。

 

3時少し前だったので、おやつタイム。

 

山へ行くと、水の確保やトイレで困ることがあるのですが、高尾山は頂上まで水道が引かれています。コーヒーを沸かして飲むことも可能です。花見の時期や紅葉の時期は鍋やインスタントラーメンを食べている人もいますが、ゴミは必ず持ち帰りましょう。

 

頂上からの眺め。東の方に六本木ヒルズや東京タワーが見えます。東から北にかけての方角、先ほどの筑波山や新宿副都心の方角は眺望がよくありません。

 

東南東の方角。右下に見えるのはリニア中央新幹線の駅ができるであろう橋本駅です。奥の方に東京湾アクアラインが見えます。

 

南東の方角。横浜ランドマークタワーが見えます。

 

昔と違い、今はリードを繋げば犬を連れての入山もOKになりました。

 

富士山。もう少し遅い時間に撮影してもよかったのですが、装備があっても日没後の下山は面倒なので早めに降りました。

 

ケーブル清滝・リフト山麓駅。高尾登山電鉄は京王グループではないものの、25%の出資を受けていることもあり、Suica・PASMOが使えます。

 

帰りの車内。7000系の更新車です。高幡不動止まりの各駅停車で、北野までガラガラでした。

 

京王線の新宿駅-高尾山口駅間は、「外国人観光旅客の旅行の容易化等の促進による国際観光の振興に関する法律」に基づく情報提供促進措置を講ずべき区間として観光庁長官による指定を受けているため、ドア上の旅客案内装置がLCDタイプの編成では、各駅停車を除き、日本語・英語・中国語・韓国語で案内が表示されます。各駅停車とLEDタイプの編成では、日本語と英語で案内が流れます。

 

新宿駅で並ぶ7000系と9000系。

 

同じく、8000系と7000系。北野から新宿まで乗って来た列車は、右の7000系です。折り返しは、相模原線直通の「快速 橋本行き」でした。

 

おしまい。



TOTAL: 5158

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2458
No Image
HEMU-400X 1월26일 출고예정 シムナヒョン 2012-01-17 4126 0
2457
No Image
최근의 평고역 … 銀河 2012-01-22 2971 0
2456
No Image
ITX-청춘 폐지 운동 kore_a_4 2012-01-15 4585 0
2455
No Image
오사카역의 홈 지붕 kore_a_4 2012-01-15 3289 0
2454
No Image
서울 메트로의 운전기사는 큰 일이다....... umiboze 2012-01-15 2640 0
2453
No Image
Maid Train. umiboze 2012-01-15 2519 0
2452
No Image
NHK 중국 철도대기행! oios2 2012-01-14 4099 0
2451
No Image
KTX 민영화를 어떻게 생각한다? kore_a_4 2012-01-14 3001 0
2450
No Image
리니어 오사카역 vs신오사카역! oios2 2012-01-11 3683 0
2449
No Image
히타치 통근형 해외 공세! oios2 2012-01-09 4052 0
2448
No Image
한가로운 오미야역 ~아와 오미야역 ~....... 銀河 2012-01-17 2691 0
2447
No Image
아침 안개 차량의 은퇴 이유는 kore_a_4 2012-01-07 2837 0
2446
No Image
중국 추돌 사고의 원인 기업, 대만 신....... kore_a_4 2012-01-06 7436 0
2445
No Image
야마노테선에 신역 kore_a_4 2012-01-05 3162 0
2444
No Image
다카오산에 첫 참배-후반 ねふ子 2012-01-04 3165 0
2443
No Image
다카오산에 첫 참배-전반 ねふ子 2012-01-04 2988 0
2442
No Image
한국 고속 철도 사기! oios2 2012-01-04 3695 0
2441
No Image
중국도 변함없습니다 oozinn 2012-01-03 3679 0
2440
No Image
지하철의 다음은 KTX인가 kore_a_4 2012-01-03 6040 0
2439
No Image
리니어 사가미하라역→하시모토역!....... oios2 2012-01-02 3756 0