철도이야기

KTX, 또, 사고...

캔・키가프 의원”가는 것보다 서는데 바빠서”철도 공사 특별조치”땜납부 처방”야유... 1개월반간 11건 사고 발생

2011년 05월 26일 (목)21:43:25이・손 분 기자 hoonls@dailiang.co.kr

달린 고속 철도가 또 다시 멈춰 섰다. 26일 오전 10시 마산으로부터 출발한 KTX2-야마카와 386호가 11시 40분 무렵 충북, 영동군, 오탄리5탄 터널 입구에서 돌연 속도를 내려 비상 정지했던 것이다. 정차 후, 해당 열차는 차량내 전원이 끊어져서 붙은 것을 반복해 승객이 불안하게 생각했다.

이 날의 KTX 고장은, 이번 달 16일에 철도 공사가, 잇따르는 사고와 고장을 막기 위해서 KTX 편성을 축소해일부 운행을 줄이는 조치를 시행했음에도 불구하고 사고가 발생했던 것이다. 이것에 수반해, 현재의 시행하고 있는 안전 운행 대책의 실효성에 의문이 제기되고 있다.

철도 공사는 12 일보도 자료를 내”그 사이 완벽한 정비를 추구해 왔지만 운영상의 인적 잘못해, 차량 부품 제작이나 조립 과정의 결함등으로 예상할 수 없는 고장이 발생했다”로서”각별한 조치가 필요하다고 판단해 고장율 제로를 목표로 차량 정비 강화를 위해서 열차 운행 회수를 줄이는 것”이라고 설명했다.

그러나이번 또 다시 KTX 열차가 멈춰 서는 것에 의해서 철도 공사의 특별조치가 사실상 아무 효과도 없는 땜납부 처방은 아닌 것인지라고 하는 야유가 나와 철도 공사를 곤혹시키고 있다.

민주 노동당 캔・키가프 의원은”오늘 KTX가 또 다시 멈춰 선 것은 극단 인재 축소에 의해 일상적인 안전 점검이 이루어지지 않았던 탓”으로 하면서”구조적인 안전 관리에 약점이 있는데도 관계없이, 철도 공사는 제품과 부품의 탓만으로 하고 있는”이라고 비판했다.

캔 의원은 또”지난 4월 13일 국토부가 철도 안전 대책을 발표해 5월 12일 철도 공사가 안전 대책을 발표하는 등 1개월간격으로 안전 대책이 발표되었는데 사고가 계속 되는 것은 결국 조직 운영에 문제가 있는 것”으로 하면서”철도 공사의 근본적 쇄신을 위해서 사장 교체와 인재재보충을 검토하지 않으면 안 된다”라고 강조했다.

국토부가 철도 안전 대책을 발표한 4월 13일부터 이 날까지 1개월반간전 11건의 철도 사고가 발생했다고 집계되었다.

http://www.dailiang.co.kr/news/articleView.html?idxno=29962

「또, 사고」라고 하는 것은, 이런 일을 말합니다.



동력 분산형 KTX2 야마카와^^


KTX2山川、また、事故

KTX、また、事故...

カン・キガプ議員"行くより立つのに忙しくて"鉄道公社特別措置"はんだ付け処方"皮肉... 1ヶ月半間11件事故発生

2011年05月26日(木)21:43:25イ・ソンフン記者hoonls@dailiang.co.kr

走った高速鉄道がまた再び立ち止まった。 26日午前10時馬山から出発したKTX2-山川386号が11時40分頃忠北、永同郡、吾灘里五弾トンネル入口で突然速度を下げて非常停止したのだ。 停車後、該当列車は車両内電源が切れてついたことを繰り返して乗客が不安に思った。

この日のKTX故障は、今月16日に鉄道公社が、相次ぐ事故と故障を防ぐためにKTX編成を縮小して一部運行を減らす措置を施行したにもかかわらず事故が発生したのだ。 これに伴い、現在の施行している安全運行対策の実効性に疑問が提起されている。

鉄道公社は12日報道資料を出して"その間完璧な整備を追求してきたが運営上の人的誤り、車両部品製作や組み立て過程の欠陥などと予想できない故障が発生した"として"格別の措置が必要だと判断して故障率ゼロを目標に車両整備強化のために列車運行回数を減らすこと"と説明した。

しかし今回また再びKTX列車が立ち止まることによって鉄道公社の特別措置が事実上何の効果もないはんだ付け処方ではないのかという皮肉が出てきて鉄道公社を困惑させている。

民主労働党カン・キガプ議員は"今日KTXがまた再び立ち止まったことは極端人材縮小により日常的な安全点検がなされなかったせい"としながら"構造的な安全管理に弱点があるのにもかかわらず、鉄道公社は製品と部品のせいばかりにしている"と批判した。

カン議員はまた"去る4月13日国土部が鉄道安全対策を発表して5月12日鉄道公社が安全対策を発表するなど1ヶ月間隔で安全対策が発表されたのに事故が続くのは結局組織運営に問題があること"としながら"鉄道公社の根本的刷新のために社長交替と人材再補充を検討しなければならない"と強調した。

国土部が鉄道安全対策を発表した4月13日からこの日まで1ヶ月半間全11件の鉄道事故が発生したと集計された。

http://www.dailiang.co.kr/news/articleView.html?idxno=29962

「また、事故」というのは、こういう事を言います。



動力分散型KTX2山川^^



TOTAL: 5156

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1976
No Image
청조의 투고에 대해 생각하는 것 ねふ子 2011-06-05 3061 0
1975
No Image
ANA의 주력은 소형 항공기? WWW confuse06 2011-06-04 10684 0
1974
No Image
중국의 KTX,북한 연결 예정. confuse06 2011-06-04 3356 0
1973
No Image
왜 일본의 신간선의 판매는 실패하는....... kaesaeki 2011-06-04 2888 0
1972
No Image
KAWASAKI “엔진 모듈을 출하!” sun3000 2011-06-03 4511 0
1971
No Image
고립하는 「원노 마치역」 NOW! おけい 2011-06-03 2210 0
1970
No Image
ANA와 Lufthansa, ATI 인가를 취득 ねふ子 2011-06-03 6094 0
1969
No Image
후진국이 말하는 국산화의 비율은··....... kore_a_4 2011-06-02 3526 0
1968
No Image
ANA “B787, 올여름 겨우 비 와!” sun3000 2011-06-02 3152 0
1967
No Image
보잉 787에 한국산 부품이 다수 투입.w confuse06 2011-06-02 4656 0
1966
No Image
중국의 미래의 고속 철도 kore_a_4 2011-06-01 4741 0
1965
No Image
그 링크처는 안전해? umiboze 2011-06-01 2463 0
1964
No Image
재미있는 화상을 찾아낸 ^^ kore_a_4 2011-06-01 4441 0
1963
No Image
JR토카이, 신형 신간선 발표 kore_a_4 2011-05-30 3474 0
1962
No Image
HEMU-400X고속열차 디자인 변경 suara 2011-05-30 6646 0
1961
No Image
사슴이 전철에 격돌-도쿄의 오메선 ねふ子 2011-05-30 3902 0
1960
No Image
세키쇼센 탈선, JR북이 진사 pokebe3 2011-05-29 2709 0
1959
No Image
한국인이 싫어하는 KTX2 야마카와 kore_a_4 2011-05-29 2884 0
1958
No Image
홋카이도 특급 사고:부품 낙하로 탈....... pokebe3 2011-05-29 2626 0
1957
No Image
KTX2 야마카와, 또, 사고 kore_a_4 2011-05-29 3911 0