철도이야기

 재해지의 연료 부족이 심각화하는 중, 가솔린과 경유를 실은「석유 열차」가 19일밤, 모리오카 화물 터미널역(모리오카시)에 미끄러져 들어갔다.지진 재해 후 처음되는 열차에 의한 연료의 대량 수송.수송을 담당한 JR화물에는, 재해에 의한 루트 변경, 신속한 탱크 화차의 준비 등 다양한 과제가 덮쳤다.



정규 루트는 괴멸
 신쥬쿠역 근처에 있는 JR화물 본사.1개월전에 이전한지 얼마 안된 아주 새로운 오피스는, 지진 재해 이래, 침통한 공기에 싸이고 있었다.수도권과 토호쿠를 연결하는 토호쿠선, 우회로(해로)의 죠반선이 심각한 데미지를 받아 동일본이 거의 기능 부전 상태에 빠져 있었던 것이다.


 텔레비젼에 나오는 재해지의 참상에 사원은 소리를 잃었다.한층 더 주유소는 장사의 열, 스토브의 연료도 없는 피난소에는 눈이 쌓여 있었다.연료를 조기에 대량 수송할 수 있는 루트가 요구되고 있는 것은 분명했다.


 14 일 저녁, 4층의 회의실에 각부서의 주요 멤버 30명이 모였다.좁은 실내에 침묵이 계속 되는 중, 누군가가 소리를 높였다.

「석유를 옮길거야.일본해측으로부터 」.응하는 소리가 곧바로 올랐다.사원의“철도영혼”에 불이 붙은 순간이었다.



「생각은 같다 」
 모리오카 화물 터미널역에는, 탱크 화차로부터 탱크 로리에 석유를 옮기는 시설이 있다.간신히“살아 있는”일본해측의 선로를 사용해 모리오카까지 옮긴다.거기로부터 탱크 로리로, 피해의 적은 내륙부의 도로를 노우게, 동쪽으로 방향 전환해, 핀 포인트로 최대의 재해지, 산리쿠 연안 취락에 수송하는 안이 부상했다.


 밤낮을 불문하고에 단속적으로 열린 대책 회의에서, 얼마든지의 과제가 부각되었다.운행 관리의 담당자는「일본해 루트로 석유를 옮긴 실적이 없는」와 하늘을 바라보았다.

 무거운 탱크 화차에, 레일이나 교각을 견딜 수 없을지도 모른다.기술 담당자가 곧바로 선로의 관리자인 JR동일본에 전화를 걸었다.「탱크 화차를 통과할 수 있는지, 시급히 시뮬레이션 해 주었으면 하는 」


 이러한 시산은 통상, 장기간 걸리지만, JR동에서 대답이 온 것은 다음날이었다.「괜찮다.안되는 」.대답을 (들)물은 JR화물의 담당자는 JR동의 신속한 대응에「수송에 거는 마음은 같다」와 가슴이 뜨거워졌다.

발송 앞당김 응한 JX
 다음은 적하의 준비다.15일, 영업 담당자는, 조심조심 연락을 넣었다.상대는 제조원 최대기업의 JX닛코우 일본석유 에너지.어느 제조원도 제유소가 정지하는 등, 대타격을 받고 있었다.「수송할 수 있습니다.언제부터(석유를) 낼 수 있습니까 」.상대는 기다리고 있었는지와 같이 응했다.「19일에 낼 수 있는 」


 그 밤의 JR화물의 회의에서, 어느 간부가 생각하지 않는 것을 입에 대었다.「18일에 낼 수 없는가 」.그 자리에 마침 있던 어느 영업 담당의 남성 사원은「정부의 의향이다」와 감지했다.JX도 모든 손을 써, 18일 시간에 늦지 않도록 했다.


 요코하마시의 네기시 제유소에서 연료를 쌓아, 환 1일 걸치고 모리오카에 옮긴다.청사진은 할 수 있었다.그러나,기술 담당자는「가능한 한 가벼운 탱크 화차를 사용해야 한다」라고 주장했다.선로의 내성에의 의념이 사라졌던 것이다.


 컨테이너 리스회사, 일본 석유수송에는 40년 이상 전부터 사용되어 퇴역 직전의 탱크 화차「타키 38000형」가 36량 남아 있었다.적재량은 적지만, 제일 가볍다.「가능한 한 모으면 좋은 」.JR화물의 요청으로, 17일까지 18량이 모였다.


 18일 오후 7시 44분 , 전기 기관차「EF210형」에 견인(견인)되어 가솔린, 경유 합계 792킬로리터, 탱크 로리 40대분을 쌓은 탱크 화차 18량이, 네기시역을 출발했다.열차에는 8명의 베테랑 승무원이 교대로 탔다.「승무원은 담당 구간에서는 건널목이나 신호는 물론, 레일의 상황도 정확하게 기억하고 있는」(동사 홍보).불측의 사태에 대비해 짧은 거리로 운전을 대신하는 만전의 체제를 시행했다.


 탱크 화차가 모리오카역에 도착한 것은 19일 오후 10 시 넘어.애타게 기다린 많은 탱크 로리에 석유가 차례차례로 충전되어 재해지에 향해 달리기 시작한다.배턴은 확실히 인계되었다.21일부터는 1일 2편리하게 증편 하고 있어, 25일부터는 네기시→코오리야마(후쿠시마현 코리야마시)에의 수송도 시작한다.


 

수익 악화나 설비의 노후화등을 가끔 지적되어 온 JR화물이지만, 일본의 비상시에 철도 수송의 존재감을 과시하고 있다.



http://www.sankeibiz.jp/compliance/news/110325/cpd1103250503003-n1.htm

http://www.sankeibiz.jp/compliance/news/110325/cpd1103250503003-n2.htm

http://www.sankeibiz.jp/compliance/news/110325/cpd1103250503003-n3.htm


JR貨物 プロジェクトX!


 被災地の燃料不足が深刻化する中、ガソリンと軽油を積み込んだ「石油列車」が19日夜、盛岡貨物ターミナル駅(盛岡市)に滑り込んだ。震災後初めてとなる列車による燃料の大量輸送。輸送を担ったJR貨物には、被災によるルート変更、迅速なタンク貨車の手配など さまざまな課題がのしかかった。

正規ルートは壊滅
 新宿駅近くにあるJR貨物本社。1カ月前に移転したばかりの真新しいオフィスは、震災以来、沈痛な空気に包まれていた。首都圏と東北を結ぶ東北線、迂回路(うかいろ)の常磐線が深刻なダメージを受け、東日本が ほぼ機能不全の状態に陥っていたのだ。

 テレビに映る被災地の惨状に社員は声を失った。さらにガソリンスタンドは長蛇の列、ストーブの燃料もない避難所には雪が積もっていた。燃料を早期に大量輸送できるルートが求められているのは明らかだった。

 14日夕、4階の会議室に各部署の主要メンバー30人が集まった。狭い室内に沈黙が続く中、誰かが声を上げた。「石油を運ぶぞ。日本海側から」。応じる声がすぐに上がった。社員の“鉄道魂”に火がついた瞬間だった。

「思いは同じだ」
 盛岡貨物ターミナル駅には、タンク貨車からタンクローリーに石油を移す施設がある。かろうじて“生きている”日本海側の線路を使い盛岡まで運ぶ。そこからタンクローリーで、被害の少ない内陸部の道路を南下、東に方向転換し、ピンポイントで最大の被災地、三陸沿岸集落に輸送する案が持ち上がった。

 昼夜を問わずに断続的に開かれた対策会議で、いくつもの課題が浮き彫りになった。運行管理の担当者は「日本海ルートで石油を運んだ実績がない」と天を仰いだ。

 重いタンク貨車に、レールや橋脚が耐えられないかもしれない。技術担当者がすぐに線路の管理者であるJR東日本に電話を入れた。「タンク貨車が通れるか、至急シミュレーションしてほしい」

 こうした試算は通常、長期間かかるが、JR東から返事が来たのは翌日だった。「大丈夫だ。いける」。答えを聞いたJR貨物の担当者はJR東の迅速な対応に「輸送にかける思いは同じだ」と胸が熱くなった。

発送前倒し 応えたJX
 次は積み荷の手配だ。15日、営業担当者は、恐る恐る連絡を入れた。相手は元売り最大手のJX日鉱日石エネルギー。どの元売りも製油所が停止するなど、大打撃を受けていた。「輸送できます。いつから(石油を)出せますか」。相手は待っていたかのように応えた。「19日に出せる」

 その夜のJR貨物の会議で、ある幹部が思わぬことを口にした。「18日に出せないか」。その場に居合わせたある営業担当の男性社員は「政府の意向だ」と感じ取った。JXもあらゆる手を打ち、18日に間に合わせた。

 横浜市の根岸製油所で燃料を積み、丸1日かけて盛岡に運ぶ。青写真はできた。しかし、技術担当者は「できるだけ軽いタンク貨車を使うべきだ」と主張した。線路の耐性への疑念が消えなかったのだ。

 コンテナリース会社、日本石油輸送には40年以上前から使われ、退役間近のタンク貨車「タキ38000型」が36両残っていた。積載量は少ないが、一番軽い。「できるだけかき集めてほしい」。JR貨物の要請で、17日までに18両が集まった。

 18日午後7時44分、電気機関車「EF210型」に牽引(けんいん)され、ガソリン、軽油合計792キロリットル、タンクローリー40台分を積んだタンク貨車18両が、根岸駅を出発した。列車には8人のベテラン乗務員が交代で乗り込んだ。「乗務員は担当区間では踏切や信号はもとより、レールの状況も正確に記憶している」(同社広報)。不測の事態に備え、短い距離で運転を代わる万全の体制を敷いた。

 タンク貨車が盛岡駅に到着したのは19日午後10時過ぎ。待ちわびた多くのタンクローリーに石油が次々に充填され被災地へ向け走り出す。バトンは確かに引き継がれた。21日からは1日2便に増便しており、25日からは根岸→郡山(福島県郡山市)への輸送も始める。

 収益悪化や設備の老朽化などをたびたび指摘されてきたJR貨物だが、日本の非常時に鉄道輸送の存在感を見せつけている。

http://www.sankeibiz.jp/compliance/news/110325/cpd1103250503003-n1.htm
http://www.sankeibiz.jp/compliance/news/110325/cpd1103250503003-n2.htm
http://www.sankeibiz.jp/compliance/news/110325/cpd1103250503003-n3.htm


TOTAL: 5156

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1796
No Image
지진 재해로 영향 받지 않는 JR 서쪽의....... kore_a_4 2011-04-03 2588 0
1795
No Image
JR화물 프로젝트 X! oios2 2011-04-03 2393 0
1794
No Image
지진 재해로 영향을 받은 JR 서쪽의 전....... kore_a_4 2011-04-02 2233 0
1793
No Image
산리쿠 철도 존속의 위기에 … 銀河 2011-05-21 2567 0
1792
No Image
히타치, 아르스틈 철도 부문 매수 ^^ kore_a_4 2011-04-01 4001 0
1791
No Image
그 날의 「목석발센다이행」 おけい 2011-03-31 2317 0
1790
No Image
re:KTX 운행 속도를 시속 350 km로 증속 kore_a_4 2011-03-30 3000 0
1789
No Image
KTX 운행속도를 시속 350 km으로 증속 kaesaeki 2011-03-30 3813 0
1788
No Image
지진 재해로 방영 중지가 된 큐슈 신....... arakabu 2011-03-29 2007 0
1787
No Image
JAL, 회사 갱생 수속 완료 ねふ子 2011-03-29 3054 0
1786
No Image
그 차량의 승객 전원 생존! oios2 2011-03-29 3029 0
1785
No Image
큐슈 신간선, 첫체험··· kore_a_4 2011-03-28 2726 0
1784
No Image
센다이 공항에 비 초래했다··· おけい 2011-03-28 3081 0
1783
No Image
쾌속 문나이트면서 銀河 2011-05-21 2788 0
1782
No Image
Railworks 게임 souliver 2011-03-28 2045 0
1781
No Image
운, 희망을 실어 ねふ子 2012-01-01 12237 0
1780
No Image
녹슨 철로 おけい 2011-03-27 2394 0
1779
No Image
브라질 입찰 또 연기! oios2 2011-03-27 3101 0
1778
No Image
건설중의 CRH 고속 철도의 홍콩역 andysan 2011-03-25 3990 0
1777
No Image
지진 재해의 영향…JR서일본도 감편........ umiboze 2011-03-24 2419 0