전통문화


re:日本料理 - 塩

된장과 간장에 대해서 소개하니까
열등감을 이기지 못한 일본인이 드디어 죠몬 시대의 소금을 들고 나왔다.
조그만 사발에 염분이 묻어 있었다는 이유로 제염을 할 수 있었다는 주장이다.
일본인이 죠몬인을 자랑하는 것은 미국인이 아메리칸 인디언을 자랑하는 것과 마찬가지다.
みそと醤油に対して紹介するから劣等感を勝つことができなかった日本人がいよいよ縄文時代の塩を持って来た.
やや小いどんぶりに塩分がついていたという理由で製塩ができたという主張だ.
日本人が縄文人を誇ることはアメリカ人がアメリカンインディアンを誇ることと同じだ.


간장과 된장을 만드는 시점에서도 죠몬 시대의 제염 기술을 사용했다고 주장하고 싶었을까?
醤油とみそを作る時点でも縄文時代の製塩技術を使ったと主張するたかっただろうか?


원숭이 수준의 지식을 자랑하는 일본인이 많으므로 일본의 소금 제조 역사에 대해서 공부해 보자.

원숭이라고 놀림 받기 싫으면 적극적으로 공부해서 들어 오든지 출입을 삼가하거라.

猿水準の知識を誇る日本人が多いので日本の塩製造歴史に対して勉強して見よう.

猿と冷やかし受けたくなければ積極的に勉強して入って来ようが出入りを遠慮しなさい.



塩田の歴史
염전의 역사

    製塩は大別して2つの工程からなっており、
    海水を天日や風を利用して濃縮する工程を「採鹹(さいかん)工程」
    濃縮された海水を煮つめて塩をつくる「煎熬工程」です。
제염은 크게 나누어 2개의 공정으로부터 되어 있어 해수를 천일이나 바람을 이용해 농축하는 공정을「채함 공정」농축된 해수를 익혀 채우고 소금을 만드는「전오공정」입니다.

    塩田は「採鹹(さいかん)工程」の手段となります。
    藻塩焼きとして生まれた採鹹の技術はやがて砂を使った塩田へと進化します。
    基本的には
      ・藻塩焼き
        ↓
      ・揚げ浜式塩田
        ↓
      ・入浜式塩田
        ↓
      ・流下式塩田
        ↓
      ・イオン交換幕による製塩
    というように進化しますが、地域差が大きく、また各技術のオーバーラップが大きく年表の1枚にまとめにくいのですが、
    無理やりまとめるとこのような感じでしょうか。
    염전은「채함 공정」의 수단이 됩니다.
    소금굽기로서 태어난 채함의 기술은 이윽고 모래를 사용한 시오타로 진화합니다.
    기본적으로는
      ・조염굽기
        ↓
      ・인공 염전식 염전        ↓
      ・입빈식 염전
        ↓
      ・유하식 염전
        ↓
      ・이온 교환막에 의한 제염과 같이 진화합니다만, 지역차이가 크고, 또 각 기술의 오버랩이 크게 연표의 1매로 정리하기 어렵습니다만, 억지로 정리하는 곳과 같이 느끼셨습니까.

昭和33年(1958)、臨時塩業措置法により、揚浜式塩田は廃止され、観光用に3軒だけが残った。
쇼와 33년(1958), 임시염업 조치법에 의해, 양빈식 염전은 폐지되어 관광용으로 3채만이 남았다.

법주사 鐵鑊
큰 사발(大鉢)의 형상을 한 법주사 철확은 높이 1.2m, 지름 2.7m, 둘레 10.8m, 두께 10∼3㎝의 거대한 크기로, 상부의 외반된 전이 달린 구연부는 둥글게 처리하였고 기벽(器壁)의 두께는 3∼5㎝ 정도이며 무게는 약 20여 톤으로 추정된다.대형의 주물솥이라는 점에서 기술사적 측면에서 매우 귀중한 자료
法住寺 铁镬
大きいボール(大钵)の形状をした法住寺 铁镬は 高さ1.2m、直径2.7m、周囲10.8m、厚さ10〜3㎝の巨大なサイズで、上部の外反した ドゥェン口緣部は丸く処理しギビョク(器壁)の厚さは3〜5㎝程度で、重さは約20余トンと推定される。大型の鋳造の釜という点では技術史的観点から非常に貴重な資料

多仁鐵所에서 출토된 유물들 高麗時代
多仁鐵所는 고려시대 최대 철산지로 고려사, 세종실록 지리지, 신증동국여지승람 등의 문헌에 알려져 있었으나 유적의 성격이나 규모 등이 확인되지 않았었던 충주 ‘다인철소’가 지난 5월부터 중원문화재연구원이 발굴 조사한 결과 제철소인 야철 유적과 관련시설 및 유물 등이 확인되었다.多仁铁所は高麗時代の最大の鉄山地に高麗史、世宗実録地理志』、『新増東国輿地勝覧などの文献に知られていたが、遺跡の性格や規模などが確認されなかった忠 "ダインチョルソ』が、今年5月から中原文化財研究者が発掘調査した結果、製鉄所人ヤチョル遺跡との関連施設や遺物などが確認された。

12世紀鎌倉時代には国産の鉄釜が見られるようになる。
宮城県塩竈市の塩釜神社には4基の鉄釜が保存されており、そのうち、1基は12世紀、3基は15世紀のものと考えられている。
12 세기 가마쿠라 시대에는 국산의 철부를 볼 수 있게 된다.
미야기현 시오가마시의 시오가마 신사에는 4기의 철부가 보존되고 있어 그 중에서 1기는 12 세기, 3기는 15 세기의 것이라고 생각되고 있다.

能登地方、伊勢地方などでは大型の鋳造の鉄釜が見られた。
能登地方では、文化財として現在まで存続している。
노토 지방, 이세 지방등에서는 대형의 주조의 철부를 볼 수 있었다.
노토 지방에서는, 문화재로서 현재까지 존속하고 있다.

能登地方での鉄釜の生産地は穴水町の中居村でした。
穴水町の中居鋳物
・鋳物の技術は朝鮮から伝えられ、日本では河内丹南地方で700年、能登で1396年、愛知県では1300年~1400年頃に伝えられました。
노토 지방에서의 철부의 생산지는 아나미즈마치의 나카이 마을(이었)였습니다.
아나미즈마치의 나카이 주물
・주물의 기술은 조선에서 전해져 일본에서는 카와치 탄난 지방에서 700년, 노토에서 1396년, 아이치현에서는 1300년~1400년경에게 전할 수 있었습니다.

・戦国時代末から真継家(まつぐけ)によって加賀藩の庇護のもと、全国各地の鋳物師(いもじ)を組織化しました。
・鋳物師は塩士と呼ばれる能登の製塩業者に塩釜を7年の分割払いで貸付けました。
・江戸時代初期の慶長10年(1605)には塩釜835枚、中期の元文2年(1737)年には塩釜2000枚が貸し付けられていました。
・전국시대말부터 마츠기가()에 의해서 카가번의 비호의 아래, 전국 각지의 주물공(감자글자)을 조직화했습니다.
・주물공은 염사로 불리는 노토의 제염업자에게 시오가마를 7년의 할부로 대출했습니다.
・에도시대 초기의 게이쵸 10년(1605)에는 시오가마 835매, 중기의 모토후미 2년(1737) 년에는 시오가마 2000매를 대출할 수 있고 있었습니다.

神功皇后による三韓出兵の後、大陸から伝わった簡単で効率のよい揚浜式塩田法が普及する事により生産されなくなります。揚浜式塩田法で作られた塩は「にがり」を多く含み過ぎたため、(それまで100歳を優に越えていた)当時の人々の寿命が内臓を痛める事により(特に漢方で言う腎を痛める事により)50歳ぐらいになってしまい、体格も身長150cm位になってしまったと言われています。(白人は岩塩を使用し、また肉を常食していたため、「にがり」の害を受けにくかったと考えられています。) その後の豊臣秀吉の朝鮮出兵後に入ってきた入浜式塩田法による塩も同じように、「にがり」成分を多く含み過ぎていました。
藻塩は、この「にがり」の害なく(適度な「にがり」を含む)海藻のミネラル、海水酵素、活性炭を含み毒消し作用のあるアルカリ食品です。
신 공황후에 의한 삼한 출병의 뒤, 대륙으로부터 전해진 간단하고 효율이 좋은 양빈식 염전법이 보급하는 일에 의해 생산되지 않게 됩니다.양빈식 시오타법으로 만들어진 소금은「간수」을 너무 많이 포함했기 때문에 , (그것까지 100세를 우아하게 넘고 있던) 당시의 사람들의 수명이 내장을 다치는 일에 의해(특히 한방으로 말하는 신장을 다치는 일에 의해) 50세 정도가 되어 버려, 체격도 신장 150 cm위가 되어 버렸다고 합니다.(백인은 암염을 사용해, 또 고기를 주식 하고 있었기 때문에, 「간수」의 해를 받기 어려웠다고 생각되고 있습니다. ) 그 후의 토요토미 히데요시의 한국 출병 후에 들어 온 입빈식 염전법에 따르는 소금도 똑같이, 「간수」성분을 너무 많이 포함해서 있었습니다.
조염은, 이「간수」의 해 없게(적당한「간수」을 포함한다) 해조의 미네랄, 해수 효소, 활성탄을 포함해 해독제 작용이 있는 알칼리 식품입니다.

키가 2미터가 넘었고 100세 이상 우아하게 넘겼던 왜인들
矮小하게 된 이유는 고대 부터 한국에서 도입한 염전법 때문이라고 주장하고 있습니다만
질 좋은 소금을 섭취하는 지금의 인들의 평균 신장이 2미터를 상회하고 있습니까?
背が 2メートルが超える 100歳以上優雅に越した倭人たち 矮小するようになった理由は古代から韓国で取り入れた塩田法のためだ主張するありますが質のよい塩を取る今の人の平均身の丈が 2メートルを上回るありますか?


入浜塩田法の出現
 豊臣秀吉の朝鮮征伐は、日本へ色々の産業上の進歩を招来している。陶器磁器の製造その他色々あるが、入浜塩田法もその一つであった。
 昭和17年宮城県東名塩業株式会杜で、私が初めて流下式塩田を築造した廃止塩田は、100余町の広さがあって、朝鮮征伐直後山口県の武士、奈良孫太夫が、伊達政宗公の招きで、一族を連れて、東名で入浜塩田を大規模に造った碑や、その子孫が現存していた。
 入浜塩田も山口県式を下流と言い、仙台式を上流と唱えた。
 慶長以前の揚浜塩田は、製塩用海水は全部人力で汲み揚げ運んだが、その労力は大変であった。
 入浜塩田法は塩田を海面より低く造り、製塩用海水は、自然力で塩田へ導入し、毛菅作用を促進する撤潮位が人力で、鹸砂洗潅用海水、並びに鹸水も自然輸送迄発達したが、流下式塩田には敗退した。
 入浜塩田は鹸水の大量製産に成功し、その煎ごう法(海水酵素が失われる)も大改善が行われ、丸い土釜は、大型の石釜にかかわり、竃も赤穂流と称する、立体式の竃も出現した。
입빈 염전법의 출현
 토요토미 히데요시의 조선 정벌은, 일본에 여러가지의 산업상의 진보를 초래 하고 있다.도기 자기의 제조 그 외 여러가지 있지만, 입빈시오타법도 그 하나에서 만났다.
  쇼와 17년 미야기현 토메이염업 주식회두로, 내가 처음으로 유화식 염전을 축조 한 폐지 시오타는, 100여정의 넓이가 있고, 조선 정벌 직후 야마구치현의 타케시, 奈良孫太夫가, 伊達政宗공의 초대로, 일족을 동반하고, 토메이에서 입빈염전를 대규모로 양성한 비나, 그 자손이 현존 하고 있었다.
 입빈염전도 야마구치현식을 하류라고 말해, 센다이식을 상류라고 주창했다.
 게이쵸 이전의 양빈염전은, 제염용 해수는 전부 사람력으로 참작해 올려 옮겼지만, 그 노력은 큰 일이었다.
 입빈염전법은 염전을 해면보다 낮게 만들어, 제염용 해수는, 자연력으로 시오타에 도입해, 모관작용을 촉진하는 撤潮位가 인력으로, 鹸砂洗潅用 해수, 및 鹸水도 자연 수송까지 발달했지만, 유하식 염전에는 패퇴했다.
 입빈염전은 鹸水의 대량제산에 성공해, 그 굽기법(해수 효소가 없어진다)도 대개선을 해 둥근 토제의 밥솥은, 대형의 돌솥과 관계되어, 부뚜막도 赤穂流라고 칭하는, 입체식의 부뚜막도 출현했다.  



TOTAL: 9004

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3944
No Image
왕벚나무 Marich 2011-08-28 2608 0
3943
No Image
한복 장신구 -노리개 namgaya33 2011-08-28 4391 0
3942
No Image
한국건축 이야기 shakalaka 2011-08-27 3644 0
3941
No Image
한양의 5대 궁궐 (2) wjddlsrb1159 2011-08-27 7715 0
3940
No Image
한양의 5대 궁궐 (1) wjddlsrb1159 2011-08-27 5563 0
3939
No Image
re:판김 Marich 2011-08-26 3118 0
3938
No Image
板海苔 Marich 2011-08-26 3012 0
3937
No Image
re:일본 요리 - 소금 2 Marich 2011-08-24 2467 0
3936
No Image
일본요리 - 소금2 Marich 2011-08-24 2278 0
3935
No Image
▶한글은 독창적인가? 파크리인가?◀ 1opp 2011-08-22 2504 0
3934
No Image
일본어 투고를 내쫓은 KJCLUB ukon 2011-08-22 2544 0
3933
No Image
열도 선사시대의 조형 guns2 2011-08-20 12405 0
3932
No Image
일본의 부엌칼 guns2 2011-08-20 3794 0
3931
No Image
토용으로 아는 당시의 패션 guns2 2011-08-20 3401 0
3930
No Image
re:re:조선에는, 짐수레가 없었던 Marich 2011-08-21 3155 0
3929
No Image
re:조선에는, 짐수레가 없었던 shakalaka 2011-08-19 2822 0
3928
No Image
re:일본 요리 - 소금 Marich 2011-08-19 4589 0
3927
No Image
일본 요리 - 소금 Marich 2011-08-19 2136 0
3926
No Image
조선에는, 짐수레가 없었던 masa7 2011-08-22 4060 0
3925
No Image
일본이 자랑하는 제국주의 일본 pakajap 2011-08-18 2353 0