여행이야기 GreenZonePositiveRelationship


Takeshima일!시네마현 특집, 예외편.
2월 22일의 Takeshima일을 축하하고, 오늘은 근처의 도토리현에 들르자.
Let it be.

뭐, 투어라면, 일정에 짜넣어지고 있을 것이다.
(라고 말하는지, 한국에서 시마네현으로 온다면, 톳토리현, 사카이미나토시의 요나고-무서운 타로-쿠코우가 편리할 것이다)

시마네현에 인접하는 도토리현의 미나토쵸, 사카이미나토시는 「요괴를 만날 수 있는 마을」이다!.

(·ω·)  기쁘지 않아.

사카이미나토시는, 일본에서는 유명한 만화가, 수목 무성한씨의 출신지다.

층층나무씨의 요괴의 만화 「GeGeGe의 무서운 타로」는 애니메이션화 되어 몇번이나 재방송 되어 최근 실사판의 영화도 만들어졌다.
할아버지나 어른이나 아이들도 알고 있는 만화다.

그런데, 일본에서는, 「셔터마을」이라고 하는 문제가 있다.
옛날은, 사람들은 저녁, 역전의 상점마을에서 쇼핑을 하고 있었지만, 교외에 큰 마트를 생기면, 손님이 오지 않게 되어, 가게를 닫는 곳이 많아졌다.
셔터를 닫아 버린 가게가, 계속 된다.

사카이미나토시의 상점마을도, 위험하게 되었다.
거기서, 마을의 출신의 유명인, 미즈키씨의 만화의 캐릭터의, 요괴의 브론즈상을, 길에 두기로 했던 것이다.
수목 무성한씨는, 훈장을 내려 주셨을 정도의 만화가다.

시의 관광 협회등에서는 없고, 상점마을의 이벤트였다.

처음은, 이 아이디어는 반대된 것 같다.
뭐, 그 시대에게는 아직 만화로 관광객을 부른다고 하는 전례는 없었고,
(목적은 관광객이 아니고, 매일의 쇼핑객이었지만)

게다가 그것이, 요괴다.

요괴는 기분 나쁜 존재다.?`사가 자신의 집 앞에 있다니 기색이 나쁘다.

브론즈상을 두기 위해, 차도를 좁히고, 보도를 펼쳤다.그 때문에, 버스를 통과할 수 없게 되었다.
「메인 스트리트」는 아니게 되었던 것이다!.

게다가 「고스트 타운 직전의 마을에, 고스트의 브론즈상」 등, 블랙 농담도 심하다.

(·ω·)

그러나!이 자학적 아이디어에, 기업이 붙어 왔다.
요괴 상품을 팔기 시작했다.


시청도 도착해 왔다.
올려보면, 가로등이 요괴다.(눈아버지모양)
스탬프 랠리에, 역전의 파출소도 더해졌다.

JR까지 놀기 시작했다.
20 km 밖에 없는 노선으로, 전용의 요괴 랩핑 전철을 투입해, 역의 이름을 요괴의 캐릭터의 이름으로 바꾸어 버렸다.
출발의 쥐남역은, 있을 수 없는 「0 번선」이다.

공항까지, 캐릭터의 이름을 사용해 「요나고-무서운 타로-쿠코우」로 해 버렸다!.

(·ω·) 도토리 현민은....

사카이미나토시에 가면, 맛보았으면 좋은 것은, 캔쥬스의, 눈아버지국물과 쥐남 국물이군요.

키인가 있는 아버지의 냄새!.
강하고 격렬하고 남미, 입니다.

Takeshimaの日!シネマ県特集



Takeshimaの日!シネマ県特集、番外編。
2月22日のTakeshimaの日を祝って、今日は隣のどんぐり県に立ち寄りしよう。
Let it be.

まあ、ツアーなら、日程に組み込まれているだろう。
(と言うか、韓国から島根県に来るなら、鳥取県、境港市の米子-鬼太郎-空港が便利だろう)

島根県に隣接するどんぐり県の港町、境港市は「妖怪に逢える町」だ!。

(・ω・)  嬉しくないぞ。

境港市は、日本では有名なマンガ家、水木しげるさんの出身地だ。

ミズキさんの妖怪のマンガ「GeGeGe の鬼太郎」はアニメ化され、何度も再放送され、最近実写版の映画も作られた。
お爺さんも大人も子供達も知っているマンガだ。

さて、日本では、「シャッター町」と言う問題がある。
昔は、人々は夕方、駅前の商店町で買い物をしていたのだが、郊外に大きなマートが出来ると、客が来なくなり、店を閉める所が多くなった。
シャッターを閉めてしまった店が、続くのだ。

境港市の商店町も、危なくなった。
そこで、町の出身の有名人、水木さんのマンガのキャラの、妖怪のブロンズ像を、道に置くことにしたのだ。
水木しげるさんは、勲章を授かった程のマンガ家だ。

市の観光協会などではなく、商店町のイベントだった。

最初は、このアイディアは反対されたらしい。
まあ、その時代にはまだマンガで観光客を呼ぶと言う前例は無かったし、
(狙いは観光客ではなく、毎日の買い物客だったが)

しかもそれが、妖怪なのだ。

妖怪は不気味な存在だ。それが自分の家の前に在るなんて、気味が悪い。

ブロンズ像を置く為に、車道を狭めて、歩道を広げた。そのため、バスが通れなくなった。
「メインストリート」ではなくなったのだ!。

さらに、「ゴーストタウン寸前の町に、ゴーストのブロンズ像」など、ブラックジョークも甚だしい。

(・ω・)

しかし!この自虐的アイディアに、企業がついて来た。
妖怪グッズを売り始めた。


市役所もついて来た。
見上げると、街灯が妖怪だ。(目玉おやじ柄)
スタンプラリーに、駅前の交番も加わった。

JRまで遊び出した。
20kmしか無い路線に、専用の妖怪ラッピング電車を投入し、駅の名前を妖怪のキャラの名前に変えてしまった。
出発のねずみ男駅は、あり得ない「0番線」だ。

空港まで、キャラの名前を使って「米子-鬼太郎-空港」にしてしまった!。

(・ω・)どんぐり県民は...。

境港市に行ったら、味わって欲しいのは、缶ジュースの、目玉おやじ汁と、ねずみ男汁ですね。

むせかえるような親父の匂い!。
強く激しく男味、です。


TOTAL: 10178

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
5378 고양이가 말했다.「3월 1일.야옹.」 koyangi2009 2013-03-02 3475 0
5377 고양이가 말했다.「노인의 목욕탕은 ....... koyangi2009 2013-02-28 3656 0
5376 고양이가 말했다.「흰 마귀.야옹.」 koyangi2009 2013-02-26 3492 0
5375 칸사이에 사람 찾기의 여행! hiace700 2013-02-25 3528 0
5374 여행 등산친구하실분 king100 2013-02-24 3647 0
5373 Takeshima일!시마네현 특집 SergeantPepper 2013-02-22 3614 0
5372 Takeshima일!시마네현 특집 SergeantPepper 2013-02-21 3528 0
5371 Takeshima일!시네마현 특집 SergeantPepper 2013-02-21 4285 0
5370 세계의 호텔 업계&비행기 업계로부....... kitachon006 2013-02-20 3893 0
5369 고양이가 말했다.「 포상.야옹.」 koyangi2009 2013-02-20 3625 0
5368 Takeshima일!시네마현 특집 SergeantPepper 2013-02-18 4597 0
5367 Takeshima일!시네마현 특집 SergeantPepper 2013-02-18 3684 0
5366 고양이가 말했다.「한 채숙소.야옹.」....... koyangi2009 2013-02-16 4182 0
5365 JR주유 표 3월 폐지 매상 침체로 日本海流 2013-02-15 4760 0
5364 Takeshima일!시네마현 특집 SergeantPepper 2013-02-15 3872 0
5363 Takeshima의 일기생각!시네마현 특집 SergeantPepper 2013-02-12 4004 0
5362 고양이가 말했다.「효도.야옹.」 koyangi2009 2013-02-11 4500 0
5361 Takeshima의 일기생각!시네마현 특집 SergeantPepper 2013-02-09 4165 0
5360 Takeshima의 일기생각!시네마현 특집 SergeantPepper 2013-02-08 4041 0
5359 고양이가 말했다.「최신 부산 사정.야....... koyangi2009 2013-02-08 3972 0