여행이야기 GreenZonePositiveRelationship

 

hiace700 03-01 22:06:46 삭제 일본어로보기
안녕하세요.
귀국한 아내가 재미있는 일을 말했습니다.
귀국 몇일전이 남동생의 아이가 1세의 생일.
한국에서는 성대하게 축하합니다.

hiace700 03-01 22:08:31 삭제 일본어로보기
친척중에서 (듣)묻는 것은<일본인과 결혼해 부자유는 없는가>와.
아마, 종군위안부의 문제 등등이 있어,
그 같은 분위기가 된 것은과 추량 합니다.

hiace700 03-01 22:09:15 삭제 일본어로보기
아내는 많은 친척의 앞에서,
<일본에는 많은 한국인이 있습니다.합법, 불법을 불문하고 많은 분들이 일본으로부터 혜택을 받고 있습니다.

hiace700 03-01 22:11:10 삭제 일본어로보기
그런데도 일본 대사관앞에 위안부상을 두다니 너무 상식이 부족하고 있지 않습니까>와, 올렸다고 합니다.

hiace700 03-01 22:13:17 삭제 일본어로보기
그러자(면) 근처가 일순간 쥐죽은 듯이 조용했다고 합니다만,
각자가<그것은 너가 말하는 대로다>
<응, 저것은 부끄러운>등등과
친척중이 각자가 말하기 시작했다고 하고.

 

taco8 03-01 22:48:41 삭제 일본어로보기
hiace씨의 부인에게 방석 100매 m(^◎^) m

hiace700 03-01 22:55:40 삭제 일본어로보기
taco8씨, 안녕하세요.
하 하 하!말씀드려 전합니다.

 

 

 

 

 

 

당신이 일본에서 혜택을 받고 살고있는 것과, 과거사의 문제를

동일하게 생각하는 것을 멈추어주세요.

 

당신이 일본에서 혜택을 받고 있으니까,

일본인이 과거사 문제를 해결하지도 않고, 위안부 문제에 대해서

귀 닫고 있어도, 당신이 일본에서 혜택을 받고 있으니까

피해자들을 모른 척해라-라고 하는 말입니까?

 

상식이 부족한 것은, 대사관 앞에 조각상을 두는 일이 아니고,

 

상식이 부족한 것은 바로 위안부 문제를 모른 척하는 일본 정부이고,

과거사는 지나간 일이라고 덮는 일본인들이고,

일본인들이 나에게 사탕을 주기때문에, 선조들의 피해에 대해서 더이상 말하지않고

일본인에게 아첨하자! 라고 말하는 당신 같은 정신병자입니다.

 

 

일본에서 불법 체류자의 한국인들이 무슨 혜택을 어떻게 받습니까?

무슨 혜택을 받기때문에 당신 같은 사람들이 감히

「피해자들에 대해서 더이상 말하는 것은 일본에게 실례!」라고 말합니까?

 

 

당신들이 무슨 자격으로, 「일본인들이 위안부 문제에 대해서 모른 척해도

우리들은 일본으로부터 혜택을 받기때문에 과거사에 대해서 언급하면 안됩니다!

동상을 세우는 일은 정말 무례하네요! 아무리 일본인들이

「만행은 없었다! 위안부는 강제가 아니다!」라고 말해 사죄조차 하지않아도

일본 외교부 앞에 그런 동상을 세우는 일을 하면 안됩니다!」라고 말합니까?

 

 

 

 

당신이 혜택을 받고 있기때문에

일본 정부가 위안부 문제를 모른 척해도, 그냥 가만히 있어야합니까?

 

「우리들이 합법이든 불법이든 일본 거주하는 한국인으로써

일본으로부터 혜택을 받고 있으니까

일본 정부가 위안부 문제를 모른 척해도

우리 선조들의 일을 모른 척하자」입니까?

 


hiaceある? 妻に伝えてください

 
hiace700 03-01 22:06:46 削除 日本漁撈表示
こんにちは.
帰国した妻が面白い事を言いました.
帰国数日前が弟の子供が 1歳の誕生日.
韓国では盛大にお祝いします.
hiace700 03-01 22:08:31 削除 日本漁撈表示
親戚の中で (ドッ)問うことは<日本人と結婚して不自由はないか>来なさい.
多分, 従軍慰安婦の問題等々があって,
その同じ雰囲気になったゴッウンと推量します.
hiace700 03-01 22:09:15 削除 日本漁撈表示
妻は多くの親戚の前で,
<日本には多くの韓国人がいます.合法, 不法を問わず多くの方々が日本から恵まれています.
hiace700 03-01 22:11:10 削除 日本漁撈表示
それなのに日本大使館前に慰安負傷を置くなんてあまり常識が足りないんじゃないですか>わ, あげたと言います.
hiace700 03-01 22:13:17 削除 日本漁撈表示
そうしよう(面) 近くが一瞬ズィズックはように静かだったと言いますが,
各自が<それはお前が言うとおりだ>
<うん, あれは恥ずかしい>等々と
親戚中が各自が言い始めたと言って.
 
taco8 03-01 22:48:41 削除 日本漁撈表示
hiaceさんの奥さんに座布団 100枚 m(^◎^) m

hiace700 03-01 22:55:40 削除 日本漁撈表示
taco8さん, こんにちは.
ハハハ!申し上げて伝えます.

 

 

 

 

 

 

あなたが日本で恵まれて暮していることと, すぎ去った事の問題を

等しく思うことを止めてください.

 

あなたが日本で恵まれているから,

日本人がすぎ去った事問題を解決しなくて, 慰安婦問題に対して

耳閉めていても, あなたが日本で恵まれているから

被害者たちを知らん振りをしなさい-と言うことですか?

 

常識が不足なことは, 大使館の前に彫像を置く事ではなくて,

 

常識が不足なことはすぐ慰安婦問題を知らん振りをする日本政府で,

すぎ去った事は過ぎ去った事だと覆う日本人たちで,

日本人たちが私にキャンディーを与えるから, 先祖たちの被害に対してこれ以上言わないで

日本人におべっかを使おう! と言うあなたみたいな精神病者です.

 

 

日本で不法滞留者の韓国人たちが何の恩恵をどんなに受けますか?

何の恵まれるからあなたみたいな人々が敢えて

「被害者たちに対してこれ以上言うことは日本に失礼!」と言いますか?

 

 

あなたたちが何の資格で, 「日本人たちが慰安婦問題に対して知らん振りをしても

私たちは日本から恵まれるからすぎ去った事に対して言及してはいけないです!

銅像を立てる事は本当に無礼ですね! いくら日本人たちが

「蛮行はなかった! 慰安婦は強制ではない!」と言ってお詫びさえしなくても

日本外交部の前にそんな銅像を立てる事をしてはいけないです!」と言いますか?

 

 

 

 

あなたが恵まれているから

日本政府が慰安婦問題を知らん振りをしても, そのままじっとなければなりませんか?

 

「私たちが合法でも不法でも日本居住する韓国人として

日本から恵まれているから

日本政府が慰安婦問題を知らん振りをしても

うちの先祖たちの仕事を知らん振りをしよう」ですか?

 

 



TOTAL: 10178

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
4858 일본인이 생각하는 가장 쉬운 방법은 ....... hijapanese 2012-03-06 4445 0
4857 도쿄 나들이 chgjwjq 2012-03-06 4202 0
4856 대폭소 w모범으로 하는 나라 No1가 삭....... colony1910www 2012-03-06 4408 0
4855 한국인보다 실질 급료가 적은 불쌍한 ....... 3232312 2012-03-06 4181 0
4854 평창으로 동계 올림픽 개최해도 좋은 ....... 20008 2012-03-05 3753 0
4853 야마토녀, 자국민에게 사기를 해 한국....... fightermaan 2012-03-05 3931 0
4852 일본 여행 질문 qeqeqaz 2012-03-05 3961 0
4851 이것은 부디, 멈추어 받고 싶다! hiace700 2012-03-05 3801 0
4850 전세계에 펼쳐지는 조선 위안부의 고....... colony1910www 2012-03-05 4265 0
4849 도쿄역 EKIBEN 판매 장소? snail0 2012-03-05 4078 0
4848 고양이가 말했다.「예상대로였지요........ koyangi2009 2012-03-04 5107 0
4847 고양이가 말했다.「사람이 여행하러 ....... koyangi2009 2012-03-03 9400 0
4846 고양이가 말했다.「어느 쪽이 이겨도 ....... koyangi2009 2012-03-03 3484 0
4845 hiace있다? 아내에게 전해주세요 ppoppos2 2012-03-02 3765 0
4844 고양이가 말했다.「현지에서는 말할 ....... koyangi2009 2012-03-01 3369 0
4843 안녕하세요, 2주일전에 닛포리 역에서....... krisunaa1 2012-03-01 3526 0
4842 씨 발 fightermen 2012-02-29 4576 0
4841 한국인은 백인 여행자만 친절 20008 2012-02-29 3973 0
4840 JR의 오구라. dep3rd 2012-02-28 3548 0
4839 아사쿠사 여행 ^^ krisunaa1 2012-02-28 3790 0