. | home > 국제 |
˝일본 구석기 유적 날조 20곳 이상˝
신문은 후지무라 씨가 구석기 유적 날조 사건을 전면 조사해온 일본 고고학 협회 특별 조사 위원회에 이같이 고백했다고 전했다. 이에 따라 특별위는 진상 규명을위해 조사 작업에 더욱 박차를 가하기로 했다.
특별위 등에 따르면 후지무라 씨가 날조를 시인한 유적은 사이타마현 지치부시의 오가사카 유적 등 1999년과 2000년에 발굴이 이루어진 유적에 집중돼 있다. 특히 지난 97년 12월 후지무라 씨가 “세계 최고의 접합석기”가 발굴됐다고 발표했던 미야기현의 유적에 대해서도 날조를 시인했다고 마이니치는 덧붙였다.
후지무라 씨가 유적 날조 사실을 추가로 시인함에 따라 일본의 구석기 유적 날조 파문은 다시 확대될 전망이다. 요미우리신문은 이와 관련, 후지무라 씨의 유적 날조가 30곳 이상에 달한다면서 그동안 20년 동안 쌓아 왔던 일본의 전기. 중기 구석기 연구가 그의 유물 날조 시인으로 궁지에 몰리게 됐다고 전했다.
요미우리는 특히 내년 5월 발표될 특별위의 견해 여하에 따라서는 일본 교과서의 전기 구석기 시대 기술 전체가 수정돼야 하는 우려마저 제기되고 있다고 덧붙였다.
일본 고고학 협회는 지난 해 11월 후지무라 씨의 구석기 유적 날조 사실이 마이니치 신문의 특종으로 보도돼 파문이 일자 전.중기 구석기 유적에 대한 특별 조사 연구위를 구성, 후지무라 씨가 관여한 유적에 대한 검증 작업을 벌여 왔다. 고고학 협회는 1948년 결성된 고고학분야의 일본내 최대 학회로, 회원은 3천600명이다.
(도쿄/연합뉴스)
한개를 보면 10개를 알수있다
한국의 속담입니다
. | home > 国際 |
″日本旧石器遺跡捏造 20ヶ所以上″
|
新聞はフジムだとさんが旧石器遺跡捏造事件を全面調査して来た日本考古学協会特別の調査委員会にこのように告白したと伝えた. これによってトックビョルウィは真相糾明のためにの調査作業にもっと拍車をかける事にした.
トックビョルウィなどによればフジムだとさんが捏造を自認めた遺跡は埼玉県紫根ブッシュのオがサカ遺跡など 1999年と 2000年に発掘が成り立った遺跡に集中されている. 特に去る 97年 12月フジムだとさんが世界最高の接合石器が発掘されたと発表した宮城県の遺跡に対しても捏造を自認めたと毎日は付け加えた.
フジムだとさんが遺跡捏造事実を追加で自認めるによって日本の旧石器遺跡捏造波紋はまた拡がる見込みだ. 読売新聞はこれと関連, フジムだとさんの遺跡捏造が 30ヶ所以上に達すると言いながらその間 20年の間積んで来た日本の電気. 中期旧石器研究が彼の遺物捏造詩人で窮地に追い込まれるようになったと伝えた.
読売は特に来年 5月発表されるトックビョルウィの見解如何によっては日本教科書の電気旧石器時代記述全体が修正されなければならない憂慮さえ申し立てられていると付け加えた.
日本考古学協会は去年 11月フジムだとさんの旧石器遺跡捏造事実が毎日新聞の特種で見ても良くて波紋が広がると私は.中期旧石器遺跡に対する特別の調査ヨングウィを構成, フジムだとさんが関与した遺跡に対する検証作業をして来た. 考古学協会は 1948年結成された考古学分野の日本内最大学会で, 会員は 3千600人だ.
(東京/連合ニュース)
一つを 見れば 10個が分かる
韓国の諺です