生活/文化

これを見ただけで「コーセー」の誤訳と分かった人は

相当な翻訳掲示板の達人です。





↓↓↓↓↓↓↓↓고세?↓↓↓↓↓↓↓↓

이것을 본 것만으로 「코세」의 오역이라고 안 사람은

상당한 번역 게시판의 달인입니다.






TOTAL: 28115

番号 タイトル ライター 参照 推薦
23075 このトルコ人達は何者? samurai2 2017-12-30 263 0
23074 #78 年末の気まずい経験 (8) Dartagnan 2017-12-30 393 0
23073 江戸時代の櫛・簪 (11) jlemon 2017-12-29 2421 0
23072 Mの憂鬱 №4 & №5 (45) coco111 2017-12-29 528 1
23071 #77 マリコさんに悪いことしたな (22) Dartagnan 2017-12-29 416 0
23070 enjoy korea (enjoy Japan) のような (3) roundabout 2017-12-28 268 0
23069 すこしだけやさしく。 (2) mirror1 2017-12-28 296 0
23068 ウエイブカメラで監視中 (10) imal4 2017-12-28 283 0
23067 #76 マリコランチ不発… (25) Dartagnan 2017-12-28 428 0
23066 愉快な送年行事の準備 (8) relax 2017-12-28 345 0
23065 Mの憂鬱 №3 (45) coco111 2017-12-28 491 0
23064 #75 マリコさんにお昼誘われた (11) Dartagnan 2017-12-28 364 0
23063 ↓↓↓↓↓↓↓↓庫税?↓↓↓↓↓....... (14) Dartagnan 2017-12-27 331 0
23062 #74 髪を切ったマリコさん (8) Dartagnan 2017-12-27 341 0
23061 #73 「おう!マリコ! 昼飯付き合えよ....... (7) Dartagnan 2017-12-26 499 0
23060 甘え上手な娘 (12) Dartagnan 2017-12-26 631 0
23059 夜だからソフトに。( 追加 ) (3) mirror1 2017-12-25 342 0
23058 #72 マリコさん出社 (26) Dartagnan 2017-12-25 605 0
23057 手持ちの小型カメラ uenka 2017-12-25 515 0
23056 ビデオを撮影する隠しカメラとして hafie 2017-12-25 458 0