ドコモ、iPad用「SIMカード」販売へ
NTTドコモが、米アップルの新型情報端末「iPad(アイパッド)」の日本での発売に合わせ、「SIMカード」単体での販売を検討していることが30日、明らかになった。
今後、海外で一般的なように、通信会社と携帯端末を利用者が自由に選ぶことができるきっかけになる可能性もある。
国内の大手通信会社がSIMカードを単体で販売するのは初めて。ドコモは、アイパッド利用者の通信需要の取り込みを狙う。
アイパッドは、電子書籍やゲームなどのコンテンツ(情報内容)を無線LANや携帯電話の通信機能を使って入手する仕組みだ。携帯電話の通信機能を使う機種は「SIMフリー」の仕様で、SIMカードを別途購入する必要がある。ドコモは、この機種が発売される6月以降に合わせてSIMカードを販売する方向だ。
アイパッド向けSIMカードは、携帯電話用の半分程度の大きさで、携帯電話との互換性はない。だが、米グーグルもSIMカードを利用者が自由に差し替えて通信会社を選択できる携帯電話「ネクサス・ワン」の国内販売を予定している。このためドコモは、携帯電話向けのSIMカードの販売も検討している。今後、外国製の人気端末が普及すれば、端末と通信会社を利用者が自由に選択できるSIMフリーが、日本でも進む可能性がある。
国内の携帯電話機は、例えば、ドコモの携帯電話機間ではSIMカードの差し替えが可能。しかし、ソフトバンクの電話機とは差し替えて使うことができない。
◆SIMカード=携帯電話番号や契約内容を識別する情報が記録された小型ICカード。これを携帯電話に差し込むことで初めて通信可能になる。日本の携帯電話機には、他の通信会社のSIMカードを差しても通信できない「SIMロック」がかけられている。海外の携帯電話機は、こうした制限がないものが一般的だ。複数の通信会社のSIMカードに対応した電話機は「SIMフリー」端末と呼ばれる。
도코모, iPad용 「SIM 카드」판매에
NTT 도코모가, 미 애플의 신형 정보 단말 「iPad(아이팟드)」의 일본에서의 발매에 맞추어 「SIM 카드」단체로의 판매를 검토하고 있는 것이 30일, 밝혀졌다.
향후, 해외에서 일반적인 것 같게, 통신 회사와 휴대 단말을 이용자가 자유롭게 선택할 수 있는 계기가 될 가능성도 있다.
국내의 오테도리신회사가 SIM 카드를 단체로 판매하는 것은 처음.도코모는, 아이팟드 이용자의 통신 수요의 혼잡을 노린다.
아이팟드는, 전자 서적이나 게임등의 컨텐츠(정보 내용)를 무선 LAN나 휴대 전화의 통신 기능을 사용해 입수하는 구조다.휴대 전화의 통신 기능을 사용하는 기종은 「SIM 프리」의 사양으로, SIM 카드를 별도 구입할 필요가 있다.도코모는, 이 기종이 발매되는 6월 이후에 맞추어 SIM 카드를 판매할 방향이다.
아이팟드를 위한 SIM 카드는, 휴대 전화용의 반정도의 크기로, 휴대 전화와의 호환성은 없다.하지만, 미 굿 한패도 SIM 카드를 이용자가 자유롭게 갈아넣어 통신 회사를 선택할 수 있는 휴대 전화 「네크사스·원」의 국내 판매를 예정하고 있다.이 때문에 도코모는, 휴대 전화 전용의 SIM 카드의 판매도 검토하고 있다.향후, 외국제의 인기 단말이 보급하면, 단말과 통신 회사를 이용자를 자유롭게 선택할 수 있는 SIM 프리가, 일본으로 나아갈 가능성이 있다.
국내의 휴대 전화기는, 예를 들면, 도코모의 휴대 전화기간으로는 SIM 카드의 교환이 가능.그러나, 소프트뱅크의 전화기와는 갈아넣어 사용할 수 없다.
◆SIM 카드=휴대 전화 번호나 계약 내용을 식별하는 정보가 기록된 소형 IC카드.이것을 휴대 전화에 찔러넣는 것으로 처음으로 통신 가능하게 된다.일본의 휴대 전화기에는, 다른 통신 회사의 SIM 카드를 가려도 통신할 수 없는 「SIM 락」을 걸칠 수 있고 있다.해외의 휴대 전화기는, 이러한 제한이 없는 것이 일반적이다.복수의 통신 회사의 SIM 카드로 대응한 전화기는 「SIM 프리」단말로 불린다.