1993년 일본은 위안부 제도에 대해 일본군의 관여와 강제성을 인정한 고노 담화를
발표했다 그리고 사죄의 마음을 표현한 방식을 검토하겠다고 밝혔는데
그래서 설립한 것이 아시아 여성 기금이었다
1965년 한일 기본 조약으로 위안부 문제는 이미 법적으로 해결되었다고 주장해 왔던
일본 정부가
1995년 7월 19일 위안부에 도의적 책임을 지는 사업으로 아시아 여성 기금을 설립했던 것이다
문제점 1
사죄를 표현하는 방식이 일본 정부 차원의 보상이 아니라
국민 기금으로 마련한 위로금 이라는 것인데
국민 기금에 의한 위로금은 국가적 배상과는 분명한 차이가 있다
문제점 2
아시아 여성 기금의 위로금의 지급 방식은
국민 기금에 의한 위로금 총리의 사죄 편지 의료 복지 지원 ←이것 3가지이다
이 3가지는 위안부 피해자 모두에게 가지 않고 위로금을 받은 사람에게만 전달되어
위로금을 받지 않은 사람에게는 사죄에서도 제외되었다는 것이다
2009년 필리핀 위안부에 대한 시위
1991년 한국에서 최초로 위안부 실체를 고발한 김학순氏는 1997년 사망할 때 까지
아시아 여성 기금의 위로금을 단호히 거절했다고 한다
또 다른 위안부 피해자 강일출氏는
위안부에 대한 일본 정부의 책임을 일본정부가 국민에게 넘기는 것이다
국민에게 돈을 모아 나누어 주는 것은 이상하다 라고 말했다
문제점 3
1996년 3월 28일
필리핀 마닐라에서 열린 제4차 일본군 위안부 문제 해결을 위한 아시아 연대 회의
피해자와 단체 참가자들이 우리는 왜 아시아 여성 기금을 반대하는가 토론이 있었다
문제점 3
아시아 여성 기금 단체는
위안부에 대해
부모가 딸을 팔았다거나 위안부 존재를 부정하거나 위안부는 자발적 매춘부다 등
일본 정치권의 망언에도 침묵하였다
일본 정부의 의도는 분명해졌다
국민으로 부터 모금을 하여 마련한 기금으로 위안부 피해자에게 위로금 형식으로 주는 것은
일본 정부의 책임으로 인정하지 않고 처음 부터 위안부를 매춘부로 대우한 것이다
1993年日本は慰安婦制度に対して日本軍の関与と強制性を認めた 河野談話を
発表したそしてお詫びの心を表現した 方式を検討すると 明らかにしたが
それで設立したのがアジア女性基金だった
1965年韓日基本条約で慰安婦問題はもう法的に解決されたと主張して来た
日本政府が
1995年 7月 19日慰安婦に道義的責任を負う事業で アジア女性基金を設立したことだ
問題点 1
お詫びを 表現する方式が日本政府次元の補償ではなく
国民基金で用意した慰労金というのに
国民基金による慰労金は国家的賠償とは明らかな差がある
問題点 2
アジア女性基金の慰労金の支給方式は
国民基金による慰労金 総理のお詫び手紙医療福祉支援 ←これ 3種だ
が 3種は慰安婦被害者皆に行かないで慰労金を受けた人にだけ伝達して
慰労金を受けない人にはお詫びでも除かれたということだ
2009年フィリピン慰安婦に対するデモ
1991年韓国で最初で慰安婦実体を告発したギムハックスン氏は 1997年死亡するまで
アジア女性基金の慰労金をきっぱりと断ったと言う
また他の慰安婦被害者姜日の出氏は
慰安婦に対する日本政府の責任を日本政府が国民に突き出すことだ
国民にお金を蓄えて分けてやることは変だと言った
問題点 3
1996年 3月 28日
フィリピンマニラで開かれた第4次日本軍慰安婦問題解決のためのアジア連帯会議
被害者と団体参加者達が私たちはどうしてアジア女性基金を反対するか 討論があった
問題点 3
アジア女性基金団体は
慰安婦に対して
親が娘を売ったり慰安婦存在を否定するとか 慰安婦は自発的売春婦だなど
日本政治権の妄言にも黙った
日本政府の意図は明らかになった
国民から募金をして用意した基金で慰安婦被害者に慰労金形式で与えることは
日本政府の責任と認めないで初めてから慰安婦を売春婦に待偶したことだ