한국 미디어 각사가 일본의 중국전을“멸망전”이라고 표현! 「혼자서 차이를 낳았다」라고 가장 높게 평가한 것은 (SOCCER DIGEST Web) - Yahoo!뉴스
1-0으로 일본이최종 예선처음 승리를 거둔 이 시합은, 한국에서도 넓게 보도되고 있다. 「오만에 충격 패배의 일본, 중국을 억제해 최종 예선 첫승리」( 「NEWSIS」)
「일본, 중국을 1-0으로 꺾어“기사회생”」( 「Goal.com」한국판)
「멸망전으로부터 살아 남은 일본, 추락한 중국」( 「BestEleven」)
등 ,함께 초전에서 져 후가 없었던 것 만큼 , 양국의 대결을 「멸망전」이라고 표현하는 보도가 많았다.
그 중에서도 「BestEleven」는, 「지옥을 탈출한 것은 일본이었다」라고 써낸 기사내에서, 시합을 다음과 같이 되돌아 보고 있다. 「일본은 막대한 압력을 넘어 승점 3을 얻었다.한편, 중국은 나락에 떨어졌다.향후의 걸음에도 다대한 영향을 미치는 치명적인 패배였다.일본은“멸망전”이라고도 불린 벼랑의 승부로, 1-0의 승리로 소생했다.중국은 워·레이, 에우케손, 알란, 아로이지오까지 모든 카드를 냈지만, 한계를 실감시켰다」
또, 「news1」는 전후반 통해 우위에 시합을 진행시키는 것도, 1득점에 끝난 일본의 결정력에 언급.「“슛 18개”의 일본, 범위내 슛 0개의 중국에 1-0 식은 땀 승리」라고 표제를 쳐, 「시합 내용에서는 압도했지만, 결정력이 부족하고 안타까운 시합을 했다」라고 전하고 있다.
외에서는,「FOOTBALLIST」가 톱하에서 풀 출장한 MF쿠보 켄영을 절찬.「혼자서 차이를 낳은 쿠보가 일본의 에이스에」라고 하는 표제를 이용해 「전후반으로 나온 득점 찬스의 대부분은 쿠보의 다리로부터 태어났다.골이나 어시스트야말로 없었지만, 쿠보는 특색인 왼발의 슛을 시작해 팀메이트를 이용한 2대 1의 패스나 개인기등에서 대부분의 결정적인 찬스를 만들었다.이 일본, 일본과 중국의 선수 속에서 가장 눈에 띈 것은 단연 쿠보다」와 높게 평가했다.
韓国メディア各社が日本の中国戦を“滅亡戦”と表現! 「一人で違いを生み出した」と最も高く評価したのは…(SOCCER DIGEST Web) - Yahoo!ニュース
1-0で日本が最終予選初勝利を収めたこの試合は、韓国でも広く報じられている。 「オマーンに衝撃敗北の日本、中国を制し最終予選初勝利」(『NEWSIS』)
「日本、中国を1-0で下し“起死回生”」(『Goal.com』韓国版)
「滅亡戦から生き残った日本、墜落した中国」(『BestEleven』)
など、ともに初戦で敗れて後がなかっただけに、両国の対決を「滅亡戦」と表現する報道が多かった。
なかでも『BestEleven』は、「地獄を脱出したのは日本だった」と書き出した記事内で、試合を次のように振り返っている。 「日本は莫大なプレッシャーを乗り越えて勝点3を得た。一方、中国は奈落に落ちた。今後の歩みにも多大な影響を及ぼす致命的な敗北だった。日本は“滅亡戦”とも呼ばれた崖っぷちの勝負で、1-0の勝利で生き返った。中国はウー・レイ、エウケソン、アラン、アロイージオまですべてのカードを出したが、限界を実感させた」
また、『news1』は前後半通じて優位に試合を進めるも、1得点に終わった日本の決定力に言及。「“シュート18本”の日本、枠内シュート0本の中国に1-0冷や汗勝利」と見出しを打ち、「試合内容では圧倒したが、決定力が足りずもどかしい試合をした」と伝えている。
ほかでは、『FOOTBALLIST』がトップ下でフル出場したMF久保建英を絶賛。「一人で違いを生み出した久保が日本のエースに」という見出しを用い、「前後半で出た得点チャンスのほとんどは久保の足から生まれた。ゴールやアシストこそなかったが、久保は持ち味である左足のシュートをはじめ、チームメイトを利用した2対1のパスや個人技などで大半の決定的なチャンスを作った。この日、日本と中国の選手のなかで最も目立ったのは断然久保だ」と高く評価した。