반도에서는, 동상을 짓는 것이 취미같습니다.
경의선포레스트 파크.
지하화 된 선로의 철거지를 공원으로서 정비하고 있습니다.
21 세기의 처음까지, 이러한 광경이 퍼지고 있었습니다.
서울 메트로의 자동 개찰기.회전 바 방식이거나, 낡은 자동 개찰기이거나, 이러한 타입이거나, 꽤 뿔뿔이 흩어집니다.
홈 도어는, 도쿄의 난보쿠선이나 쿄토의 토자이선과 같은 스크린 타입.
차내 안내가 LCD의 타입의 차량에서는, 역명으로 일본어도 표시됩니다.일본어의 자동 방송도 주요 환승역 도착시에는 흐르고 있었습니다.
Korail나 Arex의 차량은 주로 모켓트시트.
서울 메트로의 차량은 주로 스텐레스 시트였습니다.
출생률 0.9라고 하는 심각한 소자 사회에 있는 한국, 「임산부 우선석」을 마련하고 있습니다만, 이것은 부끄러워서 앉을 수 없는 것은 아닌지···
KTX등이는 발착하는 서울역.
역 병설의 LOTTE MART에는 무인양행과 ABC 마트가 있어, 역 구내에는 HottoMotto나
beard papa"s도 있습니다.일본의 역에서 툽포기 팔지 않았어···
도쿄는 커녕 장거리 노선버스의 야기 싱구선(나라현·와카야마현, 166.9km)이나 풍부 루모이선(홋카이도, 164.5km)조차 논스텝화하고 있는 일본에 비하면, 서울의 버스는 아직도 2 스텝차가 많습니다.
소형 버스가 되면 중국제의 버스도 판을 치고 있습니다.
MAN는, 바로 최근 한국 시장에 진출했다고 합니다만, 동사제의 이층 건물 버스가 급속히 증가하고 있습니다.
어딘가의 클리닉의 광고같습니다만, 옛 국 노를 방불 시킵니다.
끝.
半島では、銅像を建てるのが趣味のようです。
京義線フォレストパーク。
地下化された線路の跡地を公園として整備しています。
21世紀の初めまで、このような光景が広がっていました。
ソウルメトロの自動改札機。回転バー方式だったり、古い自動改札機だったり、このようなタイプだったり、かなりバラバラです。
ホームドアは、東京の南北線や京都の東西線と同様のスクリーンタイプ。
車内案内がLCDのタイプの車両では、駅名で日本語も表示されます。日本語の自動放送も主要乗り換え駅到着時には流れていました。
KorailやArexの車両は主としてモケットシート。
ソウルメトロの車両は主としてステンレスシートでした。
出生率0.9という深刻な少子社会にある韓国、「妊婦優先席」を設けていますが、これは恥ずかしくて座れないのでは・・・
KTXなどがは発着するソウル駅。
駅併設のLOTTE MARTには無印良品とABCマートがあり、駅構内にはHottoMottoや
beard papa"sもあります。日本の駅でトッポギ売ってないよなぁ・・・
東京はおろか長距離路線バスの八木新宮線(奈良県・和歌山県、166.9km)や豊富留萌線(北海道、164.5km)でさえノンステップ化している日本に比べると、ソウルのバスはまだまだ2ステップ車が多いです。
小型バスになると中国製のバスも幅を利かせています。
MANは、つい最近韓国市場に進出したそうですが、同社製の二階建バスが急速に増えています。
どこかのクリニックの広告のようですが、昔の国労を彷彿させます。
おしまい。