2017.11.17 07:46갱신
20초 빠른 발차 「사죄?」츠쿠바 익스프레스의 대응에 구미 미디어가 관심
츠쿠바 익스프레스
일본의 철도 회사가 정각보다 20초 빨리 발차한 것을 사죄해, 관심을 나타낸 구미 미디어가 16일, 연달아 보도했다.전철의 지연이 빈발하는 뉴욕의 일반신문은 「이것은 문제인가?」라고 일본의 철도가 시간에 정확한 일을 인상지우는 사건으로서 소개하고 있다.<> 사죄한 것은, 이바라키현 츠쿠바시와 도쿄·아키하바라를 연결하는 「츠쿠바 익스프레스(TX)」를 운행하는 수도권 신도시 철도.14일에 치바현 나가레야마시의 미나미나가레야마역에 도착한 하행 전철이 정각보다 약 20초 빨리 발차.승무원의 확인 부족이 원인으로 「깊게 사과 말씀드립니다」라고 홈 페이지에 게재했다.영BBC 방송이나 미 FOX는 「일본에 관해서 최고인 일의 하나다」라는 트잇타의 호의적인 투고를 소개했다.<> 뉴욕의 일반신문 데일리·뉴즈는 「일본의 역의 교통량은 세계적으로도 많지만, 효율의 높이로 알려져 있다」라고 전했다.뉴욕에서는 금년 5월에는 6만 7천회를 넘는 지연이 발생했다고 한다.(공동)
아라카와의 철교를 건너는 츠쿠바 익스프레스=도쿄도 아다치구(본사 헬기로부터, 세리자와 신생 촬영)
http://www.sankei.com/economy/news/171117/ecn1711170009-n1.html
================================================================
================================================================
20초는 공개하고 있는 시각표에 나오지 않기 때문에, 공표하지 않아도 모를 텐데.
여기까지 바보 정직하게 뭐든지 물어도 공표하지 않으면 안 되는 것인지.
쇼분으로 1분 이른 발차응일까.
( ′·д·)
2017.11.17 07:46更新
20秒早い発車「謝罪?」 つくばエクスプレスの対応に欧米メディアが関心
つくばエクスプレス
日本の鉄道会社が定刻より20秒早く発車したことを謝罪し、関心を示した欧米メディアが16日、相次いで報道した。電車の遅延が頻発するニューヨークの大衆紙は「これは問題か?」と日本の鉄道が時間に正確なことを印象付ける出来事として紹介している。<> 謝罪したのは、茨城県つくば市と東京・秋葉原を結ぶ「つくばエクスプレス(TX)」を運行する首都圏新都市鉄道。14日に千葉県流山市の南流山駅に着いた下り電車が定刻よりも約20秒早く発車。乗務員の確認不足が原因で「深くおわび申し上げます」とホームページに掲載した。英BBC放送や米FOXは「日本に関して最高なことの一つだ」といったツイッターの好意的な投稿を紹介した。<> ニューヨークの大衆紙デーリー・ニューズは「日本の駅の交通量は世界的にも多いが、効率の高さで知られている」と伝えた。ニューヨークでは今年5月には6万7千回を超える遅延が発生したという。(共同)
荒川の鉄橋を渡るつくばエクスプレス=東京都足立区(本社ヘリから、芹沢伸生撮影)
http://www.sankei.com/economy/news/171117/ecn1711170009-n1.html
================================================================
================================================================
20秒なんて公開している時刻表に出てこないんだから、公表しなくてもわからないだろうに。
ここまで馬鹿正直に何でもかんでも公表しなきゃならないのかねぇ。
正分で1分早発してたんだろうか。
( ´・д・)