철도이야기

http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2012&d=0328&f=national_0328_041.shtml

  일본에는, 프랑스의 고속 철도 TGV에 상당하는 존재의 신간선이 있어, 철도 기술이 진행되고 있다고 소개.그 일본에서는, 철도에 높은 흥미를 나타내는, 전철오 타크로 불리는 사람이 있어 남성은 테츠오, 여성의 경우는 철자로 불린다고 설명.철도에 관한 상품이나 사진으로부터, 철도에 관한 게임 소프트등이 있어, 일본에서는 철도가 높은 인기를 자랑하고 있다라는 인상을 받고 있다.

  또, 일본의 철도를 좋아하게는, 각각 기호의 분야가 있다고 말한다.우선, 철도에 승차하는 것을 좋아하는 사람.연배의 사람이 많은 경향이 있어, 철도에 승차한 거 리를 늘리는 것과 동시에, 차창으로부터 보이는 풍경을 즐기거나 한다.비행기를 이용하면, 비행 거리에 대해서 포인트가 가산되는 시스템이 있지만, 일본의 철도 회사 하지만 이 시스템을 채용했을 경우, 승차를 좋아하는 사람들은 더 즐거움이 증가할 것이라고 생각을 말하고 있다.

  다음에, 철도 모형을 작성하는 것을 즐기는 분야가 있다.일본에서는, 철도에 한정하지 않고, 모형을 만드는 것을 취미로 하고 있는 사람이 대부분, 완구점으로부터 모형의 전문점까지 있다고 설명.특히 증기기관차등의 모형은 인기로, 어디까지 진짜에 가까운 리얼리티를 낼 수 있을지가, 중요한 요소라고 적고 있다.

  게다가 철도의 사진을 찍는 철도 팬도 있다고 말해 발차시나, 도착시의 모습을 촬영하기 위해(때문에), 가끔  열차의 운행의 방해가 되어 버릴 만큼과 엮고 있다.

  필자는, 프랑스에서 철도라고 하면, 휴가로 이용하는 철도로의 짐이나 아이 등 스트레스를 느끼는 상황이나, 통근, 또는 지연이 많은 등, 부정적인 이미지를 안는 사람도 적지 않다고 말하고 있다.이것과 비교하고, 일본에서의 철도 팬이 많은 것은, 독특하다고 느끼고 있다.

  구미의 사람들과는 다른 철도에의 생각이 일본인에게는 있다고 필자는 생각하고 있는 것 같다.

――――――――――――――――――――――――――――――

J-WEST 카드로 마일리지 서비스 없었던가?
확실히 철도를 단순한 이동 수단으로서 이상으로 사랑 나오는 모습은 독특할지도 모르겠네요.





이런 것에 손을 대는 것은 무슨철이라고 말하는 것인가(^^;


【仏国ブログ】日本の鉄道ファン、欧米にはない独特な世界

http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2012&d=0328&f=national_0328_041.shtml

  日本には、フランスの高速鉄道TGVに相当する存在の新幹線があり、鉄道技術が進んでいると紹介。その日本では、鉄道に高い興味を示す、電車オ タクと呼ばれる人がおり、男性は鉄男、女性の場合は鉄子と呼ばれると説明。鉄道に関するグッズや写真から、鉄道に関するゲームソフトなどがあり、日本では 鉄道が高い人気を誇っているとの印象を受けている。

  また、日本の鉄道好きには、それぞれ好みの分野があると語る。まず、鉄道に乗車するのが好きな人。年配の人が多い傾向があり、鉄道に乗車した距 離を伸ばすとともに、車窓から見える風景を楽しんだりする。飛行機を利用すると、飛行距離に対してポイントが加算されるシステムがあるが、日本の鉄道会社 がこのシステムを採用した場合、乗車好きな人たちはもっと楽しみが増えるだろうと考えを述べている。

  次に、鉄道模型を作成するのを楽しむ分野がある。日本では、鉄道に限らず、模型を作ることを趣味としている人が多く、玩具店から模型の専門店まであると説明。特に蒸気機関車などの模型は人気で、どこまで本物に近いリアリティを出せるかが、大切な要素だと記している。

  さらに、鉄道の写真を撮る鉄道ファンもいると述べ、発車時や、到着時の姿を撮影するため、時には列車の運行の妨げになってしまうほどとつづっている。

  筆者は、フランスで鉄道というと、休暇で利用する鉄道での荷物や子どもなどストレスを感じる状況や、通勤、または遅延が多いなど、否定的なイメージを抱く人も少なくないと述べている。これと比較して、日本での鉄道ファンが多いことは、独特だと感じている。

  欧米の人々とは異なる鉄道への思いが日本人にはあると筆者は考えているようだ。

――――――――――――――――――――――――――――――

J-WESTカードでマイレージサービスなかったっけ?
確かに鉄道を単なる移動手段として以上に愛でる姿は独特かもしれませんね。





こういうのに手を出すのは何鉄と言うのか(^^;



TOTAL: 5156

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
2616
No Image
게아게 잉클라인 kore_a_4 2012-04-15 3796 0
2615
No Image
KTX의 정시 운행율, 실은 세계 1위! pokebe3 2012-04-17 6145 0
2614
No Image
코베선 kore_a_4 2012-04-14 3810 0
2613
No Image
선거 끝난, 그렇지만 KTX 민영화 추진 ....... kore_a_4 2012-04-13 4778 0
2612
No Image
팔레스타인 자치 정부기가 비 와! おけい 2012-04-13 3852 0
2611
No Image
구루리선 kore_a_4 2012-04-12 3199 0
2610
No Image
2014년 봄까지 E6계 23 편성 투입. umiboze 2012-04-10 4148 0
2609
No Image
퍼지는 신간선망 ボン太くん 2012-04-10 5295 0
2608
No Image
호쿠리쿠 신간선의 성과를 조사하러 ....... kore_a_4 2012-04-08 4051 0
2607
No Image
JR큐슈, 5년내에 상장 목표로 하는 kore_a_4 2012-04-07 3408 0
2606
No Image
아직 나오지 않은 것 같아서, , , 「리....... pan_ya_san 2012-04-06 6037 0
2605
No Image
중국, 고속 철도 차량을 첫수출 kore_a_4 2012-04-05 5071 0
2604
No Image
JAL의 Boeing 787을 찍는 ねふ子 2012-04-05 6234 0
2603
No Image
폭풍우안 노력한 수도권 철도 5 노선 ....... kore_a_4 2012-04-04 3683 0
2602
No Image
【프랑스 브로그】일본의 철도 팬, 구....... KEEMUN 2012-04-02 5077 0
2601
No Image
한국의 HEMU-430 X에 기대합니다!! kore_a_4 2012-04-02 5511 0
2600
No Image
도쿄역 현재의 복원 상황 trec 2012-04-02 4074 0
2599
No Image
HEMU-430X 의 선두차는 TC うなぎのねどこ 2012-04-02 9983 0
2598
No Image
HEMU-430X先頭TC車 측면부 2012-04-02 4325 0
2597
No Image
주지사: CA고속열차는 재래식철도를 ....... kaesaeki 2012-04-02 47188 0