철도이야기


 미와 마을의 버스 회사・가이후 관광이, 전국에서 가장 적은 12석만의 대형 고속버스 「MY Flora(마이・후로라)」를 도입해, 예약의 접수를 시작했다.




 27일부터 토쿠시마―도쿄간을 편도 1만 2000엔으로 운행한다.동사의 타산 노보루 회장(63)은 고속버스의 전 운전기사로, 장거리의 버스 여행으로 승객의 불만의 소리를 몇번이나 (들)물어, 「언제의 날인가, 느긋하게 쾌적한 여행을 제공하고 싶은」와 결의.10년 이상가슴에 안고 있던 꿈을, “일본 제일 호화로운”버스를 특주 해서 실현되었다.

 회장은 일찌기 토쿠시마―도쿄간을 운전중, 장시간의 긴 여행으로 승객이, 「좁아서 지친」「비행기나 신간선이 편하게 이동할 수 있는」 등이라고 말하는 것을 (들)물어, 「머지않아 호화로운 버스를」라고 생각했다.차내 디자인의 테마는, 너글너글하게 대륙을 달리는「현대의 침대 특급 」.승차감에 집착해 기존의 버스에 만족하고 오지 않고, 현지의 건축가등에 내장 설계나 외관 디자인을 의뢰해 제작했다.

 「마이・후로라」는, 통상의 대형 버스와 같은 전체 길이 약 12미터로, 통상 45석 마련하는 스페이스에, 좌우 각 6석만을 늘어놓았다.버스의 입구에서 구두를 벗어, 전용 슬리퍼에 바뀌신기라고 받는다.좌석(폭 70센치, 깊이 1・3미터)은 155도까지 넘어뜨릴 수 있어 편하게 뒤척임 할 수 있을 만큼 넓다.통로 측에는 목제간 구분과 커텐이 있어 개인실풍으로, 각각 소형 TV나 전원을 갖춘다.차내에는 AED(자동 체외식제미세한 움직임기)나 갈아 입기가 생기는 넓은 화장실도 있다.


 각 좌석에는 현산 목재를 다용해, 「마이・후로라」= 나의 꽃=의 이름에 맞추고, 스다치(토쿠시마), 왕벚꽃나무(도쿄도)라고 하는 버스로 통과하는 자치체의 꽃등의
그림을 장식해, 버스의 외장도 무지개색의 꽃들을 그렸다.


 아난진내봉발로 오후 10시에 JR토쿠시마 역전에 들러, 10시간 들여 도쿄역앞에 도착한다.다음날 오후 9시에 동역전을 출발해, 오전 6시에 토쿠시마 역전으로 돌아오는 격일 운행.타산회장은

「지방의 기술자 지혜와 궁리를 결집해 만든 버스.전에 없는 쾌적한 도쿄 여행을 체험해 」

와 PR.「지진 재해로 소비가 차가워지고 있는 관동에 손님을 보내, 부흥을 지지하고 싶은」와 분발하고 있다.문의는 동사 예약 센터(TEL는 소스 참조)에.


http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20110415-OYT1T00160.htm


12席だけの高速バス!



 美波町のバス会社・海部観光が、全国で最も少ない12席だけの大型高速バス「MY Flora(マイ・フローラ)」を導入し、予約の受け付けを始めた。

 27日から徳島―東京間を片道1万2000円で運行する。同社の打山昇会長(63)は高速バスの元運転手で、長距離のバス旅行で乗客の不満の声を何度も聞き、「いつの日か、ゆったりと快適な旅を提供したい」と決意。10年以上胸に抱いていた夢を、“日本一豪華な”バスを特注して実現した。

 会長は かつて徳島―東京間を運転中、長時間の長旅で乗客が、「狭くて疲れた」「飛行機や新幹線の方が楽に移動できる」などと言うのを聞き、「いずれは豪華なバスを」と考えた。車内デザインのテーマは、おおらかに大陸を走る「現代の寝台特急」。乗り心地に こだわって既存のバスに満足できず、地元の建築家らに内装設計や外観デザインを依頼して製作した。

 「マイ・フローラ」は、通常の大型バスと同じ全長約12メートルで、通常45席設けるスペースに、左右各6席だけを並べた。バスの入り口で靴を脱ぎ、専用スリッパに履き替えてもらう。座席(幅70センチ、奥行き1・3メートル)は155度まで倒せて楽に寝返りできるほど広い。通路側には木製間仕切りとカーテンがあって個室風で、それぞれ小型テレビや電源を備える。車内にはAED(自動体外式除細動器)や着替えができる広い化粧室もある。

 各座席には県産木材を多用し、「マイ・フローラ」=私の花=の名前に合わせて、スダチ(徳島)、ソメイヨシノ(東京都)といったバスで通る自治体の花などの
絵を飾り、バスの外装も虹色の花々を描いた。

 阿南 津乃峰発で午後10時にJR徳島駅前に寄り、10時間かけて東京駅前に着く。翌日午後9時に同駅前を出発し、午前6時に徳島駅前に戻る隔日運行。打山会長は「地方の技術者の知恵と工夫を結集して造ったバス。かつてない快適な東京旅行を体験して」とPR。「震災で消費が冷え込んでいる関東にお客さんを送り、復興を後押ししたい」と意気込んでいる。問い合わせは同社予約センター(TELはソース参照)へ。

http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20110415-OYT1T00160.htm


TOTAL: 5156

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
1836
No Image
봄의 진기한 일 kore_a_4 2011-04-19 2700 0
1835
No Image
일본의 살인범은 신칸센을 태워?? 방....... confuse06 2011-04-18 6501 0
1834
No Image
모모타로우 전철 개발 중지! oios2 2011-04-17 2688 0
1833
No Image
디젤 기동차, 20분간 1만엔으로 운전할....... 珍酷斎凸弐 2011-04-17 14773 0
1832
No Image
A380 나가신다. sang000643 2011-04-17 2280 0
1831
No Image
한국의 2015 연차기 전용기를 예상 kore_a_4 2011-04-16 2814 0
1830
No Image
벚꽃이 피었으므로, 감히··· おけい 2011-04-16 2309 0
1829
No Image
정부 전용기 vs대통령 전용기? kore_a_4 2011-04-15 4674 0
1828
No Image
12자리만의 고속버스! oios2 2011-04-15 7347 0
1827
No Image
대통령 전용기 KAL 정비센터에 입고. confuse06 2011-04-15 2035 0
1826
No Image
한국의 지하철 긴자선 Pink7180_ET会長 2011-04-14 2286 0
1825
No Image
중국 고속 철도, 영업 속도를 300 km/h에....... kore_a_4 2011-04-14 4574 0
1824
No Image
역명 퀴즈 Pink7180_ET会長 2011-04-14 2076 0
1823
No Image
서울 일본인학교 이전 skypoker 2011-04-14 1979 0
1822
No Image
후지TV 서울지국 이전 .. skypoker 2011-04-14 2070 0
1821
No Image
2011년 수도권 철도 개통 skypoker 2011-04-14 1849 0
1820
No Image
큰 일을 우선시 해야 한 ねふ子 2011-04-14 2186 0
1819
No Image
JR동일본 훌륭한 대응! oios2 2011-04-13 2938 0
1818
No Image
지하철 핀치인가? pan_ya_san 2011-04-12 7409 0
1817
No Image
나스 시오바라역-후쿠시마역 재개! oios2 2011-04-12 2432 0