>rei Wrote…
그렇군요.
>일본노래가 탁하다고 하는 건 아마도 발음때문이 아닐까 생각합니다만..
>
>일본어를 하는 친구가 그러더군요.우리나라는 부드러운 발음이 많고
>
>발음의 가락이 비슷하지만 일어는 아니라고 하더군요.발음이 많지않아서
>
>그렇게 들린다고 하던데..선입견이 있다면 좋게 듣기는 더욱 힘들지 않을
>
>까 생각됩니다.
>
>선입견이 없어지고 자주 듣다보면 탁하다는 이야길 하지는 않겠죠?^^
>
>익숙해짐만큼 친숙해지는건 없으니까요. 처음엔 낮설어도 계속 접하면
>
>나아지듯이 말이예요.
>
>>mini Wrote…
>>여러분들은 일본노래에 대해서 어떻게 생각을 하신지요...
>>음...
>>제가 알아본 경우..
>>저희 학교나 저희 가족은 일보노래가 탁하다고 하더군요.
>>저는 보고 듣기가 좋던데..
>>왜 저 주위의 사람들은 이러는지...
>>어쨋든 여기 들어오길 잘했던것 같습니다.
>>저랑 똑같이 일본을 사랑하는사람들이 있기때문입니다.
>>
>rei Wrote...
그렇군요.
>일본노래가 탁하다고 하는 건 아마도 발음때문이 아닐까 생각합니다만..
>
>일본어를 하는 친구가 그러더군요.우리나라는 부드러운 발음이 많고
>
>발음의 가락이 비슷하지만 일어는 아니라고 하더군요.발음이 많지않아서
>
>그렇게 들린다고 하던데..선입견이 있다면 좋게 듣기는 더욱 힘들지 않을
>
>까 생각됩니다.
>
>선입견이 없어지고 자주 듣다보면 탁하다는 이야길 하지는 않겠죠?^^
>
>익숙해짐만큼 친숙해지는건 없으니까요. 처음엔 낮설어도 계속 접하면
>
>나아지듯이 말이예요.
>
>>mini Wrote...
>>여러분들은 일본노래에 대해서 어떻게 생각을 하신지요...
>>음...
>>제가 알아본 경우..
>>저희 학교나 저희 가족은 일보노래가 탁하다고 하더군요.
>>저는 보고 듣기가 좋던데..
>>왜 저 주위의 사람들은 이러는지...
>>어쨋든 여기 들어오길 잘했던것 같습니다.
>>저랑 똑같이 일본을 사랑하는사람들이 있기때문입니다.
>>