[일본어 백과! & 퀴즈]
♠ 宇宙船(うちゅうせん)の中(なか)でオナラをしたらどうなるの?
우주선 안에서 방귀를 뀌면 어떻게 될까?
▷ 分散(ぶんさん)せずに臭(くさ)いが塊(かたまり)の狀態(じょうたい)になったままで漂(たたよ)います.
분산되지 않고, 냄새가 덩어리 상태인 채로 떠 돌아 다닙니다
.無重力狀態(むじゅうりょくじょうたい)の特徵(とくちょう)として,空氣(くうき)の對流(たいりゅう)が起(お)こらず,空氣が混(ま)ざりにくいということがあります.これは宇宙飛行士(ひこうし)の間(あいだ)では有名(ゆうめい)な話(はなし)で,人工的(じんこうてき)に對流をおこして,酸素(さんそ)の調整(ちょうせい)をすると共(とも)に,臭いを分散させているそうです.
무중력상태의 특징으로서, 공기의 대류가 일어나지 않아, 공기가 잘 섞이지 않는 점이 있습니다. 이것은 우주비행사들 사이에서는 유명한 이야기로, 인공적으로 대류를 일으켜서, 산소조정을 함과 동시에 냄새를 분산시키고 있답니다.
♠「赤(あか)ワイン」と「白(しろ)ワイン」の違(ちが)いは? 적포도주와 백포도주의 차이는?
▷「赤ワイン」は葡萄(ぶどう)を皮(かわ)ごと,「白ワイン」は葡萄の實(み)だけでつくったお酒(さけ)
적포도주는 포도를 껍질채로, 백포도주는 포도 열매만으로 만든 술.
♠「ベランダ」と「バルコニ-」の違いは?
베란다와 발코니의 차이점은?
▷ ベランダは屋根(やね)がある / バルコニ-は屋根がない
베란다는 지붕이 있다 / 발코니는 지붕이 없다**************************************************[ 단어]
♠ 笑(わら)う (5自他)
웃다. 비웃다.
▷ 何(なん)で笑っていますか.
왜 웃고 있습니까?
▷ 彼女(かのじょ)はいつもにこにこ笑っている.
그녀는 늘 생글생글 웃고 있다.
▷ 腹(はら)の中(なか)で笑う.
속으로 비웃다.
[일본어 백과! & 퀴즈]
♠ 宇宙船(うちゅうせん)の中(なか)でオナラをしたらどうなるの?
우주선 안에서 방귀를 뀌면 어떻게 될까?
▷ 分散(ぶんさん)せずに臭(くさ)いが塊(かたまり)の狀態(じょうたい)になったままで漂(たたよ)います.
분산되지 않고, 냄새가 덩어리 상태인 채로 떠 돌아 다닙니다
.無重力狀態(むじゅうりょくじょうたい)の特徵(とくちょう)として,空氣(くうき)の對流(たいりゅう)が起(お)こらず,空氣が混(ま)ざりにくいということがあります.これは宇宙飛行士(ひこうし)の間(あいだ)では有名(ゆうめい)な話(はなし)で,人工的(じんこうてき)に對流をおこして,酸素(さんそ)の調整(ちょうせい)をすると共(とも)に,臭いを分散させているそうです.
무중력상태의 특징으로서, 공기의 대류가 일어나지 않아, 공기가 잘 섞이지 않는 점이 있습니다. 이것은 우주비행사들 사이에서는 유명한 이야기로, 인공적으로 대류를 일으켜서, 산소조정을 함과 동시에 냄새를 분산시키고 있답니다.
♠「赤(あか)ワイン」と「白(しろ)ワイン」の違(ちが)いは? 적포도주와 백포도주의 차이는?
▷「赤ワイン」は葡萄(ぶどう)を皮(かわ)ごと,「白ワイン」は葡萄の實(み)だけでつくったお酒(さけ)
적포도주는 포도를 껍질채로, 백포도주는 포도 열매만으로 만든 술.
♠「ベランダ」と「バルコニ-」の違いは?
베란다와 발코니의 차이점은?
▷ ベランダは屋根(やね)がある / バルコニ-は屋根がない
베란다는 지붕이 있다 / 발코니는 지붕이 없다**************************************************[ 단어]
♠ 笑(わら)う (5自他)
웃다. 비웃다.
▷ 何(なん)で笑っていますか.
왜 웃고 있습니까?
▷ 彼女(かのじょ)はいつもにこにこ笑っている.
그녀는 늘 생글생글 웃고 있다.
▷ 腹(はら)の中(なか)で笑う.
속으로 비웃다.