+ caught between the crevice of delusion and reality +
기만과 현실의 틈 사이에서 붙잡혔다
surge vague twine rip assault mind
동요 막연한 얽힘 찢어진틈 비난 마음
through the shattered pieces of glass countless rays of light are reflected
산산히 부숴진 유리 조각들을 통하여 무수한 빛의 줄기들이 비춰졌다
In my ruined and dissoluted mind
황폐해지고 방탕해진 나의 마음 속에서
I redicule nihility, I dissipate in solitary
허무(redicule-알수없는어휘),혼자서 흩뜨린다
Cold blood flows
차가운 피가 흐른다
My faded mind is slipping through
나의 희미해진 의식이 통과하고있다
From yonder of darkness, pierced light awakend the past,
어둠의 저편으로부터, 꿰뚫어진 빛은 과거를 일으키고
Eternity of time is ticking away edlessly,Reminiscence
시간의 영겁은 무한하게 지나가고 있다, 회상
From yonder of time, the present tied to the past
시간의 저편으로부터, 과거에 연결된 현재
With pieces of recollection, Reminiscence
추억의 파편들과, 회상
Why am I here nowhere ?
왜 나는 여기 아무곳에도 없나?
Just stare at the end of the everlasting infinity
바로 영원한 무한의 끝을 응시해라
Enormous wandering shadows are crumbling
거대한 방황하는 그림자들은 붕괴하고 있다
Time passes as your heart mingles with the flowing waters
당신의 마음이 흐르는 물에 섞이는 것처럼 시간이 흐른다
From yonder of darkness,the broken pieces of recollection,Reminiscence
어둠의 저편으로부터, 깨진 추억의 파편들, 회상
Eternity of time is ticking away endlessly, Reminiscence
시간의 영겁은 무한하게 지나가고 있다, 회상
Light pierced awakend the past, Reminiscence
꿰뚫어진 빛은 과거를 일으킨다, 회상
slimy hole blind detain insane sensual
질척한 틈 눈 먼 지체하게하는 미친 욕망적인
surge vague twine assault mind
동요 막연한 얽힘 비난 마음
Crumbling forms are closing in towards me
부서지는 형상들이 나에게 다가오고 있다
I wish everything would collapse and scatter away
나는 모든 것이 무너져, 흩뿌려지기를 바란다
From yonder of darkness, pierced light, Reminiscence
어둠의 저편으로부터, 꿰뚫린 빛, 회상
Recollection , Reminiscence
추억 , 회상
Reminiscence
회상
+ caught between the crevice of delusion and reality +
기만과 현실의 틈 사이에서 붙잡혔다
surge vague twine rip assault mind
동요 막연한 얽힘 찢어진틈 비난 마음
through the shattered pieces of glass countless rays of light are reflected
산산히 부숴진 유리 조각들을 통하여 무수한 빛의 줄기들이 비춰졌다
In my ruined and dissoluted mind
황폐해지고 방탕해진 나의 마음 속에서
I redicule nihility, I dissipate in solitary
허무(redicule-알수없는어휘),혼자서 흩뜨린다
Cold blood flows
차가운 피가 흐른다
My faded mind is slipping through
나의 희미해진 의식이 통과하고있다
From yonder of darkness, pierced light awakend the past,
어둠의 저편으로부터, 꿰뚫어진 빛은 과거를 일으키고
Eternity of time is ticking away edlessly,Reminiscence
시간의 영겁은 무한하게 지나가고 있다, 회상
From yonder of time, the present tied to the past
시간의 저편으로부터, 과거에 연결된 현재
With pieces of recollection, Reminiscence
추억의 파편들과, 회상
Why am I here nowhere ?
왜 나는 여기 아무곳에도 없나?
Just stare at the end of the everlasting infinity
바로 영원한 무한의 끝을 응시해라
Enormous wandering shadows are crumbling
거대한 방황하는 그림자들은 붕괴하고 있다
Time passes as your heart mingles with the flowing waters
당신의 마음이 흐르는 물에 섞이는 것처럼 시간이 흐른다
From yonder of darkness,the broken pieces of recollection,Reminiscence
어둠의 저편으로부터, 깨진 추억의 파편들, 회상
Eternity of time is ticking away endlessly, Reminiscence
시간의 영겁은 무한하게 지나가고 있다, 회상
Light pierced awakend the past, Reminiscence
꿰뚫어진 빛은 과거를 일으킨다, 회상
slimy hole blind detain insane sensual
질척한 틈 눈 먼 지체하게하는 미친 욕망적인
surge vague twine assault mind
동요 막연한 얽힘 비난 마음
Crumbling forms are closing in towards me
부서지는 형상들이 나에게 다가오고 있다
I wish everything would collapse and scatter away
나는 모든 것이 무너져, 흩뿌려지기를 바란다
From yonder of darkness, pierced light, Reminiscence
어둠의 저편으로부터, 꿰뚫린 빛, 회상
Recollection , Reminiscence
추억 , 회상
Reminiscence
회상