kj의 버그(불편)에 의해, IE로, 투고의 사진을 볼 수 없는 현상이 발생하는 님입니다.IE로, 사진을 볼 수 없는 경우는, Firefox로, 봐 주세요.
이하의 4개의 도쿄 국립 박물관에 관한 투고로부터, 음식 부분만 추출해 온 것입니다.이하의 4개로 하나의 투고입니다.이하의 4개의 투고를 모으고, 봐 주세요.
도쿄 국립 박물관 1→
/kr/board/exc_board_14/view/id/2516521?&sfl=membername&stx=jlemon
도쿄 국립 박물관 2→
/kr/board/exc_board_14/view/id/2516519?&sfl=membername&stx=jlemon
도쿄 국립 박물관 3→
/kr/board/exc_board_14/view/id/2516517?&sfl=membername&stx=jlemon
도쿄 국립 박물관 4→
/kr/board/exc_board_14/view/id/2516516?&sfl=membername&stx=jlemon
도쿄 국립 박물관의, 현재의, 주된 레스토랑은, 2개 있어, 하나는, 상대적으로, 포멀(formal)인 분위기의 레스토랑, 하나 더는, 캐쥬얼(casual)인 분위기의 레스토랑입니다.어느 쪽의 레스토랑도 도쿄도심에 있는 호텔, 호텔 okura가, 운영을 청부맡고 있습니다.
호텔 okura에 대해서는, 이 투고를 참조해 주세요→
/kr/board/exc_board_24/view/id/62024/page/8?&sfl=membername&stx=jlemon
사진 이하 3매.이 날의 점심 식사는, 도쿄 국립 박물관의, 2의, 주된 레스토랑중, 캐쥬얼(casual)인 분위기의 레스토랑(이하, 이 레스토랑이라고 씁니다)쪽으로 먹었습니다.
사진 이하 3매.이 레스토랑에서 먹은, 이 날의 점심 식사.덧붙여서, 이 점심 식사시는, 음료는, 와인(wine)을 마셨습니다.
7 세기의 마지막으로부터 8 세기경에 걸치고, 일본에서, 귀족등의, 상류계급이 먹고 있던, 치즈(cheese)를 재현한 것입니다.
사진 이하 2매.연어, 이크라(연어의 계란), 버섯, 사발.
kjのバグ(不具合)により、IEで、投稿の写真が見られない現象が生ずる様です。IEで、写真が見られない場合は、Firefoxで、ご覧下さい。
以下の4つの東京国立博物館に関する投稿から、食べ物部分のみ抽出して来た物です。以下の4つで一つの投稿です。以下の4つの投稿を纏めて、ご覧下さい。
東京国立博物館1→
/kr/board/exc_board_14/view/id/2516521?&sfl=membername&stx=jlemon
東京国立博物館2→
/kr/board/exc_board_14/view/id/2516519?&sfl=membername&stx=jlemon
東京国立博物館3→
/kr/board/exc_board_14/view/id/2516517?&sfl=membername&stx=jlemon
東京国立博物館4→
/kr/board/exc_board_14/view/id/2516516?&sfl=membername&stx=jlemon
東京国立博物館の、現在の、主なレストランは、2つあり、一つは、相対的に、フォーマル(formal)な雰囲気のレストラン、もう一つは、カジュアル(casual)な雰囲気のレストランです。何れのレストランも東京都心にあるホテル、ホテルokuraが、運営を請負っています。
ホテルokuraについては、この投稿を参照して下さい→
/kr/board/exc_board_24/view/id/62024/page/8?&sfl=membername&stx=jlemon
写真以下3枚。この日の昼食は、東京国立博物館の、2つの、主なレストランの内、カジュアル(casual)な雰囲気のレストラン(以下、このレストランと書きます)の方で食べました。
写真以下3枚。このレストランで食べた、この日の昼食。ちなみに、この昼食時は、飲み物は、ワイン(wine)を飲みました。
7世紀の終わりから8世紀頃にかけて、日本で、貴族等の、上流階級が食べていた、チーズ(cheese)を再現した物です。
写真以下2枚。鮭、イクラ(鮭の玉子)、茸、丼。