전통문화

 DHC는 일본의 화장품 회사로

미국 한국 중국 대만 홍콩 등에 지사를 두고 있다

DHC  TV는 최근 일본의    수출 규제에  대한  한국에서 일어나고 있는  일본 상품 불매 운동과 관련해

한국에 대한 근거없는 비난과 역사 왜곡 방송을 하고 있다

 

 

DHC방송 출연자 중에 햐쿠타 나오키 (가운데 대머리) 라는 작가는

“조센징들은 한문을 썼는데 한문을 문자화 하지 못하여 일본에서 만든 교과서로 한글을 배포했다  

일본인이 한글을 통일시켜 주었다”

라고 주장을 했고  

또 소녀상에 대해 예술성이 없다 성기를 보여도 괜찮은 것 아닌가 라고 망언을 하였다  

 

이와 같은 망언으로 한국에서 불매 운동이 확산되자

DHC한국지사는 일본측 DHC측에 한국과 한국인을 비하하는 방송을 중단할 것을 요청했다 라고 밝히며

공식 사과문을 발표하였다

 

그런데 DHC TV측은 한국 언론은 어디가 어떻게 혐한이며 역사 왜곡인지 구체적인 사실로  지적해 주었으면 좋겠다 

라고 하면서  방송은 사실에 근거한 정당한 비평으로 자유로운 언론 범위에 있다 라고 주장하였다

.

 

dhc  방송의  햐쿠타 나오키는     한글에 관한 자신의 발언에 대해

한국 언론에서  계속 반론을 내고 있지만  그는 아직 아무런 반응을 보이지 않고 있다

.

 

 

1894년 갑오개혁 당시 高宗은 모든 법률 칙령은  모두 국문 즉 한글을 기본으로 하라  라고 공표하였다

1896년 한글의   독립 신문이 발행되었다  

 

1907년 대한제국이 국가차원에서 국문 연구소 설립하여

周時經 선생이 이미 병합 이전에 한글 맞춤법 초안을 작성하였다

 

  

 

周時經의 한글 맞춤법 (1907년)

 

1912년 조선총독부는 보통학교용  언문철자법을 제정하여 공표하였다

이 언문철자법 작성에는 시오카와 다카하시 등 일본인 학자들도 참여했지만

魚允迪  兪吉濬 姜華錫  玄隱 등 한국인 학자들이 주도적 역할을 했기 때문에 일본인이 한글을 통일시켰다는 주장은

잘못된 것이다  

 

日帝에 의해 한글이 보급되었을까?

1910년대 병합  초기에는 학교에서의 조선어와 한글 교육은 어쩔 수 없는 선택이었다  

朝鮮에서의 일본어 보급율은 1919년에는  2.0%

1930년대에는 6.8%에 불과했던 것이다 

.

 

즉 학교에서의 조선어와 한글 교육은 일본어를 장려하기 위한 임시방편에 불과한 것이었다

1938년 학교에서 조선어 수업이 폐지되기 이전 부터

1911년 조선교육령에 의해 조선어 교과서를 제외한 모든 교과서는 모두 일본어로 발행했고 

관공서 등 공적인 문서도 일본어로 작성하게 하였다  

이것은 한글 사용을 억제하여 일본어를 장려하기 위한 것이었다

.

이렇게 한글 탄압이 계속되자

한글을 보급하려는 운동이 한국인 민간에서 일어났다

1921년 조선어 연구회의 前身 조선어 학회가

1933년 한글 맞춤법 통일안을 발표하였다

이 한글 통일안이 현재의 한글 표기의 기준이 되었던 것이다

.

근대 이후 한글 맞춤법의 원형은 조선시대 부터 이미 확립되고 있었다  

.

1670년에 한글로 쓴 요리서 飮食知味方

 

햐쿠타 나오키(百田尚樹 )는  한국인은 한문을  문자화 시키지 못했는데 일본인이 한글을 통일시켜 주었다 라는

자신의 주장에 대해  한국 언론이 반론 자료를 내고 있지만 ,그는 아직 반응을 보이지 않고 있다

 위에 쓴 이 짧은 내용에도  햐쿠타 나오키 (百田尚樹)는  반론할 수 없을 것이다  

그는 그만큼 어리석은 사람이다  

 

 

1907년 대한제국 당시 초등 교과서  

 

朝鮮日報  문자 보급 운동 학습 교재

 

1929년에서 1935년에 전국에  대대적으로 펼쳤던 문자 보급 운동의 교재이다  

이 한글 교재는 전국에 무료로 배포되었고 한국인들이 한글을 배울 수  있게 하였다  

 

이 문자 보급운동으로  1934년에는 92개 중학교 ,33개 전문학교, 일본 유학생들 까지 5078명이  문자 보급 운동에

참여했고 배포된 한글 원본은 100만부 정도 되었다고 한다

 

 총독부와 무관하게  민간단체에서  한글을 보급시키려는 운동을 하고 있었고

이 운동으로 많은 한국인들이 한글을  배울 수 있었다  


DHC TVの嫌韓放送

DHCは日本の化粧品会社で

アメリカ韓国中国台湾香港などに支社を置いている

DHC TVは最近日本の輸出規制に対する韓国で起きている日本商品不売運動と係わって

韓国に対する根拠ない非難と歴史歪曲放送をしている

DHC放送出演者の中にヒャクタNaoki (の中はげ頭) という作家は

"ゾセンジングドルは漢文を使ったが漢文を文字化できなくて日本で作った教科書でハングルを配布した

日本人がハングルを統一させてくれた"

と主張をしたし

また少女上に対して芸術性がない性器を見せても良いのではないかと妄言を言った

このような妄言で韓国で不売運動が拡散しよう

DHC韓国支社は日本側 DHC側に韓国と韓国人を卑下じる放送を中断することを要請したと明らかにして

公式謝罪文を発表した

ところで DHC TV側は韓国言論はどこがどんなに嫌韓で歴史歪曲なのか具体的な事実で指摘してくれたら良いだろう

と言いながら放送は事実に根拠した正当な批評で自由な言論範囲にあってと主張した

.

dhc 放送のヒャクタNaokiはハングルに関する自分の発言に対して

韓国言論でずっと反論を出しているが彼はまだ何らの反応を見せていない

.

1894年甲午改革当時 高宗はすべての法律勅令は皆国文すなわちハングルを基本にしなさいと露した

1896年ハングルの独立新聞が発行された

1907年大韓帝国が国家次元で国文研究所設立して

周時経 先生がもう併合以前にハングル綴字法下書きを作成した

周時経のハングル綴字法 (1907年)

1912年朝鮮総督府は初等学校の旧称用言文つづり方を制定して露した

が言文つづり方作成にはShiokawa高橋など日本人学者たちも参加したが

魚允迪 兪吉濬 姜華錫 玄隠 など韓国人学者たちが主導的役目をしたから日本人がハングルを統一させたという主張は

誤ったのだ

日帝によってハングルが普及されただろうか?

.

1910年代併合初期には学校での朝鮮語とハングル教育は仕方ない選択だった

朝鮮での日本語普及率は 1919年には 2.0%

1930年代は 6.8%に過ぎなかったことだ

.

すなわち学校での朝鮮語とハングル教育は日本語を奨励するための仮初めに過ぎないのだった

1938年学校で朝鮮語授業が廃止される以前から

1911年朝鮮教育領によって朝鮮語教科書を除いたすべての教科書は皆日本語で発行したし

官公署など功績な文書も日本語で作成するようにした

これはハングル使用を抑制して日本語を奨励するためのことだった

.

こんなにハングル弾圧が続こう

ハングルを普及しようとする運動が朝鮮人民間で起きた

1921年朝鮮語研究会の 前身 朝鮮語学会が

1933年ハングル綴字法統一案を発表した

がハングル統一案が現在のハングル表記の基準になったことだ

.

近代以後ハングル綴字法の原型は朝鮮時代からもう確立されていた

.

1670年にハングルで書いた料理で 飲食知味方

ヒャクタNaoki(百田?樹 )は韓国人は漢文を文字化させることができなかったが日本人がハングルを統一させてくれたという

自分の主張に対して韓国言論が反論資料を出しているが ,彼はまだ反応を見せていない

上に書いたこの短い内容にもヒャクタNaoki (百田?樹)は 反論することができないだろう

彼はそれほど愚かな人だ

1907年大韓帝国当時小教科書

朝鮮日報 文字普及運動学習教材

1929年から 1935年に全国に大大的に広げた文字普及運動の教材だ

がハングル教材は全国に無料に配布されたし韓国人たちがハングルを学ぶことができるようにした

が文字普及運動で 1934年には 92個中学校 ,33個専門学校, 日本留学生たちまで 5078人が文字普及運動に

参加したし配布されたハングル原本は 100万部位になったと言う

総督府と無関係に民間団体でハングルを普及させようとする運動をしていたし

が運動で多くの韓国人たちがハングルを学ぶことができた



TOTAL: 9001

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
5801
No Image
문제입니다 sumatera 2019-11-12 743 0
5800
No Image
개 조작. blueone 2019-11-08 1045 0
5799
No Image
삼국사기 瓠公은 박씨의 始祖일까? 개....... (1) blueone 2019-11-07 961 0
5798
No Image
단풍의 절 nnemon2 2019-11-04 1534 0
5797
No Image
가을의 고원의 미술관 nnemon2 2019-11-04 1720 0
5796
No Image
歴史を学ぼう。역사를 배우자. (4) 전차남 2019-10-31 863 0
5795
No Image
아름다운 琉球王國의 유산 首里城 (2) japanis13cm 2019-10-31 1057 0
5794
No Image
관동별곡 중에서 부임부분 (1) (13) japanis13cm 2019-10-30 1182 0
5793
No Image
양곡성터 (3) のらくろ 2019-10-15 1638 1
5791
No Image
全州 한옥 마을 (33) namgaya33 2019-10-12 1338 0
5790
No Image
벚꽃 봐(hanami) 여행 5(고원 성터 1) nnemon2 2019-10-03 1982 0
5789
No Image
벚꽃 봐(hanami) 여행 6(고원 성터 2) nnemon2 2019-10-03 1765 0
5788
No Image
벚꽃 봐(hanami) 여행 3 nnemon 2019-09-30 2262 0
5787
No Image
욱일기에 대한 외국인의 생각 (6) masamasa123 2019-09-25 2212 1
5786
No Image
나의 거리의 신사의 가을 축제외 nnemon 2019-09-25 2463 0
5785
No Image
아트 아쿠아리움(동영상) nnemon 2019-09-20 2698 0
5784
No Image
근대 교육과 한글 문해율 (142) namgaya33 2019-09-17 1762 0
5783
No Image
고원의 미술관 nnemon 2019-09-11 2163 0
5782
No Image
VAMPIRE CAFE등 nnemon 2019-09-11 2223 0