전통문화

 

토우후쿠사 미카도, 1425년의 재건으로 국보

 

토우후쿠지에 갔습니다.지금, 미카도와 용음암이 공개중.

 

 

쿄토와 오사카 전철로 간다.

토우후쿠사는, 차로 가도 멈추는 곳이 적다.

토우후쿠지역이 아니고, 토바 가도역에서 하차했다.

 

미카도는, Daibutuyou를 도입한 절충식의 건축.

박력이 있지만, 공포가 정연하게 줄선 모습은 정밀하고 아름답기도 하다.

적어도, 도다이사 남대문에서(보다) 쭉 세련 되고 있다.

 

상층 중앙으로 보이는 미카도의 편액 「묘운각」은, 아시카가 막부4 대장군·아시카가의지의 필적으로 여겨진다.

 

 

이쪽으로부터 오른다.

배관료는 600엔이지만, 외와의 공통권은 2000엔이든지.조금 높다.

 

 

 

계단은 생각한 만큼 경사가 힘들지 않다.지은원 야마토보다 오르기 쉬웠다.

 

 

 

위는 경치는 좋지만, 어쨌든 바람이 강했다.

삽주목이 눈앞에 죽 줄선 모습은, 압권의 한마디.

 

 

미카도로부터 남방을 바라본다

 

 

 

미카도로부터 법당을 바라본다

 

 

 

큰 삽주목이 눈앞에···

자신은 삽주목을 좋아해서, 이것은 견딜 수 없다!

무심코 스리스리 했던 w

 

 

 

미카도의 상층 내부는 압권이다.

본존의 보관 석가 여래좌상을 중심으로, 좌우에 등신대의 십육 나한상이 죽 줄지어 있다.

대들보나 공포는 극채색으로 물들여져서( 꽤 얇아지고 있지만), 천정에는 깃산 민초의 그림도 그려져 있다.

 

선종사원에서는, 2층문의 상층에서도 의식이 행해진 것 같고, 토우후쿠사 미카도의 상층 내부도

장엄한 분위기가 되고 있다.

 

등신대의 십육 나한상이 좌우에 죽 앉아 있습니다.

 

 

미카도의 본존 「보관 석가 여래좌상」, 추정 15 세기 초기의 작품

 

이 불상은, 보는 각도에 의해서 얼굴이 바뀐다.

오른쪽에서 보면 깨달음을 연 것 같은 온화한 얼굴로 보였지만, 정면과 좌측에서 보면

세속적인 악의 강한 얼굴로 보인다.

빛의 가감에 의한이겠지만, 어슴푸레한 분위기 중(안)에서 보는 편이 좋은 얼굴로 보인다.

(이번은, 내부에 LED 라이트가 설치되어 있었다.이번이 첫 시도라고 한다)

 

평평한 몸매, 복잡한 의상 표현, 세속적인 얼굴은, 이 시대의 불상의 특징을

잘 나타내고 있다고 말할 수 있자.

 

 

 

아래에 물러나 왔습니다.

덧붙여서, 미카도를 만난 히토시왕상(전·운경작)은, 현재 보물관에서 공개되고 있다.

 

마지막. 

 

 

 


東福寺三門

 

東福寺三門、1425年の再建で国宝

 

東福寺に行きました。只今、三門と龍吟庵が公開中。

 

 

京阪電車で行く。

東福寺は、車で行っても止める所が少ない。

東福寺駅ではなく、鳥羽街道駅で下車した。

 

三門は、Daibutuyouを取り入れた折衷式の建築。

迫力があるが、組物が整然と並ぶ様子は精緻で美しくもある。

少なくとも、東大寺南大門よりずっと洗練されている。

 

上層中央に見える三門の扁額「妙雲閣」は、足利幕府四代将軍・足利義持の筆蹟とされる。

 

 

こちらから上がる。

拝観料は600円だが、他との共通券は2000円なり。ちょっと高い。

 

 

 

階段は思ったほど傾斜がきつくない。知恩院山門より上りやすかった。

 

 

 

上は景色は良いが、とにかく風が強かった。

挿肘木が目の前にずらりと並ぶ様子は、圧巻の一言。

 

 

三門から南方を眺める

 

 

 

三門から法堂を眺める

 

 

 

大きな挿肘木が目の前に・・・

自分は挿肘木が好きなので、これはたまらない!

思わずスリスリしましたw

 

 

 

三門の上層内部は圧巻である。

本尊の宝冠釈迦如来坐像を中心に、左右に等身大の十六羅漢像がずらりと並んでいる。

梁や組物は極彩色で彩られ(かなり薄くなっているが)、天井には吉山明兆の絵も描かれている。

 

禅宗寺院では、二層門の上層でも儀式が行なわれたらしく、東福寺三門の上層内部も

荘厳な雰囲気となっている。

 

等身大の十六羅漢像が左右にずらりと座っています。

 

 

三門の本尊「宝冠釈迦如来坐像」、推定15世紀初期の作品

 

この仏像は、見る角度によって顔が変わる。

右から見れば悟りを開いたような穏やかな顔に見えたが、正面と左側から見れば

世俗的なアクの強い顔に見える。

光の加減によるのだろうが、薄暗い雰囲気の中で見る方がいい顔に見える。

(今回は、内部にLEDライトが設置されていた。今回が初めての試みだという)

 

扁平な体つき、複雑な衣装表現、世俗的な顔は、この時代の仏像の特徴を

よく表していると言えよう。

 

 

 

下に下りてきました。

因みに、三門にあった仁王像(伝・運慶作)は、現在宝物館で公開されている。

 

終わり。 

 

 

 



TOTAL: 9004

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3544
No Image
Abashiri = 馬 tomisaburo 2011-04-20 2297 0
3543
No Image
토우후쿠사 미카도 栄養市民 2011-04-19 3132 0
3542
No Image
협객..? tomisaburo 2011-04-18 2303 0
3541
No Image
한국인의 인의·독도호 dkool 2011-04-18 2240 0
3540
No Image
독도는 한국 고유의 영토입니다 agare 2011-04-18 2771 0
3539
No Image
독도는 한국 영토 namgaya33 2011-04-17 2623 0
3538
No Image
울릉도의 고지도 kemukemu1 2011-04-17 2184 0
3537
No Image
re:newtrolls (은)는, 증거가 없다고 하....... Boussole Jukdo 2011-04-17 2472 0
3536
No Image
newtrolls (-1) Boussole Jukdo 2011-04-17 2514 0
3535
No Image
일본해내 죽도외1도를 판도외로 정한....... rhtl92 2011-04-17 2418 0
3534
No Image
아이의 교육에 거짓말은 안됩니다. ぜろ 2011-04-17 3863 0
3533
No Image
수문장교대식은 영국의 모방 (-1) jitou6000 2011-04-17 3438 0
3532
No Image
한국학교의 운동회 gussanp 2011-04-16 3113 0
3531
No Image
NHK의 스케일감 dkool 2011-04-15 2488 0
3530
No Image
일본 항복 선언 Joseon 2011-04-14 2437 0
3529
No Image
한국의 사찰 ngc891 2011-04-14 2981 0
3528
No Image
조선 후기 宮闕 儀禮 rhtl92 2011-04-13 2747 0
3527
No Image
일본 여학생 이야기 gussanp 2011-04-12 3640 0
3526
No Image
장·쟈욘 dkool 2011-04-12 3023 0
3525
No Image
용의 눈물을 알고 있는 일본인 있습니....... hysolid 2011-04-11 3839 0