전통문화

 

 

부인이 만든 식사를 하인이 남편에게 가지고 간다.이것은 코메디인가?

 

 

 

 

 

 그 친숙한 이자베라바드는 뭐라고 말했는지.조선 기행에 조선 여성의 기록이 있다.

 

 

 여자 아이는, 몹시 궁핍한 사람조차 보기 좋게 숨겨져 있다.나는 여행중, 여자 방 이외에 한번도 6세 이상의 여성을 보지 않았다.

 

 

 이자베라바드는 맹목이었는가?그렇지 않다.자이것도 코메디인가?지금도 이슬람의 일부의 나라는 여자가 별로 외출하지 않는다.당시의 조선도 그랬던 만큼이면?

 

 

 방문객이 그 가족의 여성에 대해 묻는 것은 터부가 되어 있다.마치 그 집에 여성이 없게 행동하는 것이 예의 바른 행위라고 되고 있다.7세를 넘으면, 소년과 소녀는 자리를 같이 하지 않는다.딸(아가씨)는 결혼하는 날까지, 부친과 형제를 제외한 남성을 한 명도 보지 않게, 엄격하게 격리된다.

 

 

 조선의 여성은 은자였던 (뜻)이유다.이것이 조선의 문화.예외는 있다.그것이 키센.

 

 

 키센은 이 나라의 도처에서 찾아내 나와 있다.손님을 대접하는데 빠뜨릴 수 없다.외무성의 저녁 식사회에 나타나 궁전의 정식적 연예인이 되어 있다.길이나 군 그리고 정부의 부국 첨부가 되어 있지만, 그 축연에 매력을 부여하기 위하여 신사들 로 고용해진다.

 

 

 

 그러면 아하류 계급의 여성은 어때?

 

 

 조선의 하층계급의 여성은 예의 범절이 나쁘고, 버릇없다.일본의 하층계급의 여성의 우아함, 중국의 하층계급의 여성의 사양과 친절로부터 크게 떨어져 있다.그리고 의복은 몹시 더럽다.조선의 농민 여성은, 30세에 50세로 보여 40세에이빨이 자주 않게 된다.

 

 

 일중아침에 가장 평가가 낮았다.

 

 

 

 최상류계급의 왕실은 어떨까?게데체가이의 조선 여행기에 밤 이럭저럭이다.

 

 

 다른 조선의 계급과 같이 왕궁도 남성 여성으로 엄격하게 구별된다.서로 만나지 않는, 말을 주고 받지 않는다.의견의 소통은 내시가 행한다.

 

 

 지금 수중에 여행기가 없기 때문에 정확한 문장이 아니지만, 내용은 내시가 남자와 여자의 영역을 왕래했다는 내용이었다.조선시대는 한국 드라마와 같이, 왕궁내에서 남자와 여자가 만나 회화하고 있지 않았다.역시 드라마는 드라마야.

 

 

 

 나는 별로 혐한이 아니다.일본이 조선의 여성의 지위를 향상시켰다라고 말하지 않는다.그렇지만, 한국인에 일본의 여성이 어때 이러하다고 말해지는 도리는 없다.일본의 여성의 지위는 비싸지 않았지만, 조선도 높지 않았다로부터.

 

 

 


朝鮮の女性

 

 

婦人が作った食事を下人が夫のところに持っていく。これはコメディーか?

 

 

 

 

 

 あのお馴染みのイザベラバードは何と言ったか。朝鮮紀行に朝鮮女性の記録がある。

 

 

 女の子は、ひどく貧しい者でさえ見事に隠されている。私は旅行中、女部屋以外に一度も六歳以上の女性を見なかった。

 

 

 イザベラバードは盲目だったのか?そうじゃない。じゃあこれもコメディーか?今でもイスラムの一部の国じゃ女があまり外出しない。当時の朝鮮もそうだっただけなんじゃ?

 

 

 訪問客がその家族の女性について尋ねるのはタブーになっている。あたかもその家に女性がいないように振舞うのが礼儀正しい行為だとされている。七歳を超えると、少年と少女は席を同じくしない。娘は結婚する日まで、父親と兄弟を除く男性を一人も見ないよう、厳格に隔離される。

 

 

 朝鮮の女性は隠者だったわけだ。これが朝鮮の文化。例外はある。それがキーセン。

 

 

 キーセンはこの国の至る所で見付け出されている。客人をもてなすのに欠かせない。外務省の夕食会に現れ、宮殿の正式な芸能人になっている。道や郡そして政府の部局付きになっているけれども、その祝宴に魅力を付与すべく紳士達に雇われる。

 

 

 

 それじゃあ下流階級の女性はどうなんだ?

 

 

 朝鮮の下層階級の女性は躾が悪く、無作法である。日本の下層階級の女性の優雅さ、中国の下層階級の女性の遠慮と親切から大きく隔たっている。そして衣服はひどく汚い。朝鮮の農民女性は、30歳で50歳に見え、40歳で歯がしばしば無くなる。

 

 

 日中朝で最も評価が低かった。

 

 

 

 最上流階級の王室はどうか?ゲデチャガイの朝鮮旅行記によるとこうだ。

 

 

 他の朝鮮の階級と同じく王宮も男性女性で厳格に区別される。互いに会わない、言葉を交わさない。意見の疎通は宦官が行なう。

 

 

 今手元に旅行記がないので正確な文章じゃないけど、内容は宦官が男と女の領域を行き来したとの内容だった。朝鮮時代は韓国ドラマのように、王宮内で男と女が会って会話してなかった。やっぱりドラマはドラマなんだ。

 

 

 

 俺は別に嫌韓じゃない。日本が朝鮮の女性の地位を向上させたなんて言わない。でも、韓国人に日本の女性がどうだこうだと言われる筋合いはない。日本の女性の地位は高くなかったが、朝鮮だって高くなかったんだから。

 

 

 



TOTAL: 8950

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
3230
No Image
한국 올림픽 마라톤 2 일본 0 WOLFk 2010-12-07 1622 0
3229
No Image
대일본제국 금메달 손기정 cncncnl 2010-12-07 1582 0
3228
No Image
慶州의 밤 shakalaka 2010-12-07 1588 0
3227
No Image
중국이 근대화에 실패한 이유 栄養市民 2011-01-23 2121 0
3226
No Image
조국을 위해 할 수 있었던 일 WOLFk 2010-12-07 1876 0
3225
No Image
눈물이 나는 한국 영웅^^ cncncnl 2010-12-06 1952 0
3224
No Image
한국의 트라우마 천황 cncncnl 2010-12-06 1860 0
3223
No Image
한국의 석탑 shakalaka 2010-12-06 1821 0
3222
No Image
거짓말의 역사가 계속되는 나라 WOLFk 2010-12-06 2182 0
3221
No Image
기본적인 역사관을 가르친다 divine123 2010-12-06 2046 0
3220
No Image
역사의 무게 wjddlsrb1159 2010-12-05 2375 0
3219
No Image
일본 미인 논개 영정 cncncnl 2010-12-05 2849 0
3218
No Image
한국의 수원성(城)을 소개합니다 divine123 2010-12-05 2612 0
3217
No Image
엥코우지(야주시)에 갔습니다. 栄養市民 2010-12-05 2697 0
3216
No Image
서울 성곽의 야경 wjddlsrb1159 2010-12-05 1922 0
3215
No Image
일본인이 혼혈처럼 생긴 이유 divine123 2010-12-05 3170 0
3214
No Image
조선시대의 투구와 갑옷 dkool 2010-12-04 3307 0
3213
No Image
백자 달항아리 shakalaka 2010-12-03 1813 0
3212
No Image
조선軍 평균신장 138㎝ cncncnl 2010-12-03 2224 0
3211
No Image
사실 입니까..? tomisaburo 2010-12-02 2111 0