여행이야기 GreenZonePositiveRelationship

 

라고 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.

「야옹.여러분, 안녕하세요.고양이 2009호군요.

오사카는 맑음.보내기 쉬운 가을의 하루였지요.

판급쓰카구치까지 다녀 왔어요.

지금까지 한번도 가려고 했던 적은 없었지요.

왜 갔는지라고 말하면, 소요군요.

어떤 소요일까하고 말하면, 영화 감상이군요.

현지 니가타현에서, 선행 상영되었을 때, 미야자키 애니메이션의

「바람」보다 동원수가 많았던 영화를 보고 왔어요.

칸사이에서는 4관에서 밖에 상영하고 있지 않아요.

그 중 개봉일인 10월 5일에 상영하고 있는 것은,

쓰카구치의 영화관만이군요.

최근에는 시네마 콤플렉스로만 영화를 보고 있습니다만,

오랫만에 마을의 영화관에서 영화를 보았어요.

그런데 어떤 영화일까하고 말하면, 「날 수 있는 다코타」라고 하는 영화군요.

 

이하 인용 「

이것은, 지금부터  67년전에, 실제로 있던 사건이다.

쇼와 21년 1월 14일—태평양전쟁의 종결로부터

불과 5개월 후.사도섬의 작은 마을에,

영국군의 요인기《다코타》가 불시착했다.

불과 5개월전까지,

적국이었던 영국병의 예기치 못한 내방에, 놀라,

당황하는 주민들.하지만, 「곤란한 사람을 돕는 것이

「사도응인간(응도 )」의 정신을 관철해,

국경을 넘은 우정과 정을 길러,《다코타》를 다시

넓은 하늘로 날아오르게 했던 것이다.거기에는,

일영 모두 전쟁이라고 하는 잊기 어려운 아픔과 미움을 넘어

재생과 평화에의 한 걸음을 내디디려고 하는,

소원과 결의가 담겨져 있었다.

그리고, 64년의 세월이 흐르고,

《다코타》의 수리를 실시한 정비사의 아들이,

사도를 내방한다고 하는 사건이 있었다.그는,

벌써 타계한 아버지가 이 땅에서 대단히 신세를 진 것.

그리고, 한번 더, 사도에 가고 싶다고 생각을 달리면서

죽은 것을 고했다.국경을 넘은 정은,

지금도 사람들의 마음에 맥들과 살아 나가고 있었던 것이다.

이것을 기회로, 「이 사실을 풍화 시켜서는 안 된다」라고 바라는,

현지 필름 커미션의 움직임에 의해서,

총제작비 약 2억엔을 투자하고, 마침내 그 영화화가 실현되었다.」

톤막콜도 비행기가 불시착한 이야기군요.

역시 미움과 화해의 이야기군요.

톤막콜에서는 북쪽과 남쪽.날 수 있는 다코타에서는 영국과 일본.

단지 일본의 경우는 실화였던 점이 다르네요.

각각 전쟁으로 200만명 가까이의 희생자가 나와 있네요.

일본은 그 만큼의 희생자를 내고 평화를 손에 넣었습니다만,

한국은 휴전 협정만이군요.

시간과 장소가 다르면, 얻는 것도 다르네요.

그렇지만 이 세계는 최종적으로는 결산결과가 만나게

되어 있다고 생각하네요.

한국이 지불한 희생은 어디선가 보답 받는다고 생각하네요.

오늘의 음악의 선물이군요.

http://www.youtube.com/watch?v=tcVhIMBEJKI

오늘의 퀴즈군요.

다코타라고 하는 것은

1 C46

2 C47

3 C48

수송기이다.

야옹.이렇게 말하면, 고양이는 없게 되었다.


 


猫が言った。「もう一つのトンマッコル。ヤオング。」

 

と言いながら、猫が来た。そして言った。

「ヤオング。皆様、こんばんは。猫2009号ですね。

大阪は晴れ。すごしやすい秋の一日でしたね。

阪急塚口まで行ってまいりましたね。

これまで一度も行こうと思ったことは無かったですね。

なぜ行ったかと言うと、所要ですね。

どんな所要かというと、映画鑑賞ですね。

地元新潟県で、先行上映されたとき、宮崎アニメの

「風たちぬ」よりも動員数が多かった映画を見て来ましたね。

関西では4館でしか上映していませんね。

そのうち封切り日である10月5日に上映しているのは、

塚口の映画館だけですね。

最近はシネコンでだけ映画を見ていますが、

久しぶりに町の映画館で映画を見ましたね。

さてどんな映画かというと、「飛べダコタ」と言う映画ですね。

 

以下引用「

これは、いまから67年前に、実際にあった出来事である。

昭和21年1月14日――太平洋戦争の終結から

わずか5ヶ月後のこと。佐渡島の小さな村に、

イギリス軍の要人機《ダコタ》が不時着した。

わずか5ヶ月前まで、

敵国だったイギリス兵の予期せぬ来訪に、驚き、

戸惑う村民たち。だが、「困った人を助けるのが

「佐渡ん人間(さどんもん)」の精神を貫き、

国境を越えた友情と絆を育み、《ダコタ》をふたたび

大空へと飛び立たせたのだ。そこには、

日英共に戦争という忘れ難い痛みと憎しみを乗り越え、

再生と平和への一歩を踏み出そうとする、

願いと決意が込められていた。

それから、64年の歳月が流れて、

《ダコタ》の修理を行った整備士の息子が、

佐渡を来訪するという出来事があった。彼は、

すでに他界した父がこの地で大変お世話になったこと。

そして、もう一度、佐渡に行きたいと思いを馳せながら

亡くなったことを告げた。国境を越えた絆は、

いまでも人々の心に脈々と生き続けていたのだ。

これを機に、「この事実を風化させてはならない」と願う、

地元フィルムコミッションの働きかけによって、

総製作費約2億円を投じて、ついにその映画化が実現した。」

トンマッコルも飛行機が不時着したお話ですね。

やはり憎しみと和解の物語ですね。

トンマッコルでは北と南。飛べダコタではイギリスと日本。

ただ日本の場合は実話だった点が違いますね。

それぞれ戦争で200万人近くの犠牲者が出ていますね。

日本はそれだけの犠牲者を出して平和を手に入れましたが、

韓国は休戦協定だけですね。

時と場所が違えば、得るものも違いますね。

でもこの世界は最終的には帳尻があうように

なっていると思いますね。

韓国が払った犠牲はどこかで報われるとおもいますね。

今日の音楽の贈り物ですね。

http://www.youtube.com/watch?v=tcVhIMBEJKI

今日のクイズですね。

ダコタと言うのは

1 C46

2 C47

3 C48

輸送機のことである。

ヤオング。と言うと、猫は居なくなった。


 



TOTAL: 10176

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
5536 라궁 kazusan 2013-10-21 2641 0
5535 고양이가 말했다.「송이 버섯 진지.야....... koyangi2009 2013-10-19 2518 0
5534 고양이가 말했다.「무하 소바.야옹.」....... koyangi2009 2013-10-16 2664 0
5533 taetat mikasa 2013-10-16 2516 0
5532 test 731부대(731部隊) 2013-10-16 2501 0
5531 고양이가 말했다.「구이고등어 스시........ koyangi2009 2013-10-14 2533 0
5530 고양이가 말했다.「또 하나의 톤막콜........ koyangi2009 2013-10-06 2499 0
5529 속·2013 중국 여행 栄養市民 2013-10-05 4541 0
5528 다같이 함께 식사하는걸 좋아합니다. oomian 2013-10-14 2440 0
5527 2013·8월중국 여행 栄養市民 2013-10-05 3663 0
5526 야나가와(やながわ) 뱃놀이 kimsang 2013-10-02 4387 0
5525 축제 쟈 축제 쟈단지리쟈 SergeantPepper 2013-10-01 3414 0
5524 한국 관광의 볼 만한 곳 가르쳐 주세....... zukka 2013-09-30 3591 0
5523 고양이가 말했다.「소바를 먹어 왔어....... koyangi2009 2013-09-29 2381 0
5522 hiace 님과 koyangi님에게 질문있습니다. kell12 2013-09-28 2730 0
5521 IRAN 여행을 계획하고 있다 timur 2013-09-23 3185 0
5520 한국인은, 시만토가와의 다리를 건넌....... SergeantPepper 2013-09-23 2942 0
5519 한국인은 코우치현에 오지 않아 좋은 ....... SergeantPepper 2013-09-22 3326 0
5518 고양이가 말했다.「탕치, 온천 3회연....... koyangi2009 2013-09-21 3003 0
5517 금강불괴 고양이 oomian 2013-09-19 3253 0