여행이야기 GreenZonePositiveRelationship

이렇게 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.

 

「헬로.여러분, 안녕하세요.추운 밤이군요.

 

내일은 더 추워질 것 같네요.

 

오늘은 사실과 의미의 차이군요.사실과는 있던 것.

 

의미와는 그것을 어떻게 받아 들일까군요.

 

나등에서 보는 곳의 2개는 전혀 다르다고 생각합니다만,

 

극히 일부의 한국인에 있어서는 동의와 같이 생각하네요.

 

예를 들어, 「1910년 한국 병합 조약에 의해서,

 

한국은 일본의 식민지가 되어, 강제적으로 근대화 되었다.」

 

이것은 사실이군요.좋아라든지 싫다든가와는 무관계하네요.

 

여기로부터가 의미가 됩니다만,

 

나는 이 정책은 잘못이었다고 생각하네요.이렇게 말해

 

그 밖에도 와 나은 선택이 있었다고는 생각되지 않습니다만.

 

역사에 IF를 말해도 사양이 없는 일입니다만,

 

좋아하는가 싫은가 정도는 말할 수 있네요.

 

이러한 낡은 민족을 일본인화해 잃어 버리는 것은,

 

인류에게 있어서 손실이군요.

 

그러니까 나는 한국인과 같게 이 정책을 미워하네요.

 

그렇지만 한국인에게서는, 잘못된 역사관이며, 역사의 왜곡이며,

 

망언이라고 말해지네요.

 

타국의 교육에 요청을 할 생각은 없습니다만,

 

35년을 전면적으로 부정하는 것으로,

 

한국인 자신의 역사관이 미발들인 채

 

70년이 지나려고무릎.

 

언제라도 그렇습니다만 , 사물에는 여러가지 견해가 있네요.

 

올바른 올바르지 않은은 별개로.

 

그것은 그래서 이야기를 해 나가면 좋은 것이고,

 

당신의 의견은, 잘못된 역사관이며, 역사의 왜곡이며,

 

망언이라고 해진다고 회화가 성립하지 않네요.

 

마지막에 역사적 사실을 하나.세계의 민족자결 운동은,

 

한국의 3·1으로부터 시작되었다.이것도 역사달력 사실이군요.

 

같은 나이에 중국에 비화해 5·4가 일어났어요.

 

그 후세계안에 그 영향은 및 있네요.

 

오늘의 음악의 선물이군요.

 

http://www.youtube.com/watch?v=xVoCpWaC500&feature=related

 

가사군요.「

 

Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I"ve looked at clouds that way
겹겹에 흐르는 천사의 머리카락.
아이스크림의 성이 떠올라 있다.
둥실둥실 날개의 협곡이 저기에도 여기에도.
나는 구름을 그런 식으로 보고 있었습니다. 


But now they only block the sun
They rain and they snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
그렇지만 지금 구름은 태양을 차단해
세례를 퍼부을 수 있는 눈을 내리게 합니다. 누구 위에도.
나는 많은 일을 할 생각이었지만
구름이 나의 전방을 방해 했습니다.


   I"ve looked at clouds from both sides now
   From up and down, and still somehow
   It"s cloud illusions I recall
   I really don"t know clouds at all
   내가 구름을 본 것은 두 개의 측면에서입니다.
   위로부터 보거나 아래로부터 보거나. 그렇지만 어딘지 모르게
   구름의 환상이 머리에 떠올랐을 뿐.
   사실은 알고 있지 않습니다. 구름는 아무것도.


Moonsand Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way that you feel
As every fairy tale comes real
I"ve looked at love that way
몇번이고 둘러싼 월 모양, 6월, 관람차.
현기증을 일으키는 춤 보고 싶다.
하나 하나의 옛날 이야기가 현실이 될 때마다
나는 사랑을 그런 식으로 보고 있었습니다.


But now it"s just another show
And you leave “em laughing when you go
And if you care, don"t let them know
Don"t give yourself away
그렇지만 지금은 다른 사랑의 이야기의 시작입니다.
웃고 싶은 사람은 웃겨 둡니다. 방치합시다.
만약 신경이 쓰여도 그런 얼굴을 보이면 안되.
자신을 무심코  보이면 안되.


   I"ve looked at love from both sides now
   From give and take, and still somehow
   It"s love"s illusions I recall
   I really don"t know love
   Really don"t know love atall
   내가 사랑을 본 것은 두 개의 측면에서입니다.
   주기도들 충분해. 그렇지만 어딘지 모르게
   사랑의 환상이 머리에 떠올랐을 뿐.
   사실은 알아도 좋은 없습니다. 사랑는 아무것도.


Tears and fears and feeling proud
To say “I love you” right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I"ve looked at life that way
눈물과 불안해도 자부심을 느끼면서
나는 말합니다. 「사랑하고 있다」라는 큰 소리로.
꿈과 계획 서커스의 군집.
나는 인생을 그런 식으로 보고 있었습니다.


Oh but now old friends they"re acting strange
And they shake their heads
And they tell me(said) that I"ve changed
Well something"s lost but something"s gained
In living every day
그렇지만 옛부터의 친구라고 하면 이상한 일만 합니다.
머리를 좌우에 털어
나에게 말합니다. 「당신 바뀐 원이군요」
그렇게 잃은 것도 있고 얻은 것도 있습니다.
매일 살아 갈 때.


   I"ve looked at life from both sides now
   From win and lose and stillsomehow
   It"s life"s illusions I recall
   I really don"t know life at all
   내가 인생을 본 것은 두 개의 측면에서입니다.
   승부라고 하는 견해로부터. 그렇지만 어딘지 모르게
   인생의 환상이 머리에 떠올랐을 뿐.
   사실은 알고 있지 않습니다. 인생는 아무것도.


   It"s life"s illusions I recall
   I really don"t know life
   I really don"t know life at all
   인생의 환상이 머리에 떠올랐을 뿐.
   사실은 알고 있지 않습니다. 인생는.
   사실은 알고 있지 않습니다. 인생는 아무것도.」

 

오늘의 퀴즈군요.

 

고양이씨가 한국을 좋아하게 된 이유군요.

 

1 한국요리의 맛있음

 

2 한류의 재미

 

3 혐한바퀴벌레의 보기 흉함

 

야옹.」라고 하면, 고양이는 없게 되었다.


猫が言った。「事実と意味ですね。ヤオング。」

と言いながら、猫が来た。そして言った。

 

「ハロー。皆様、こんばんは。寒い晩ですね。

 

明日はもっと寒くなりそうですね。

 

今日は事実と意味の違いですね。事実とはあったこと。

 

意味とはそれをどう受け止めるかですね。

 

私などから見るとこの2つは全然違うように思いますが、

 

ごく一部の韓国人にとっては同義のように思いますね。

 

たとえば、「1910年韓国併合条約によって、

 

韓国は日本の植民地となり、強制的に近代化された。」

 

これは事実ですね。好きとか嫌いとかとは無関係ですね。

 

ここからが意味になりますが、

 

私はこの政策は誤りだったと思いますね。と言って

 

他にもっとましな選択があったとは思えないのですが。

 

歴史にIFを言っても仕様の無いことですが、

 

好きか嫌いかくらいはいえますね。

 

このような古い民族を日本人化して亡くしてしまうのは、

 

人類にとって損失ですね。

 

だから私は韓国人と同様にこの政策を憎みますね。

 

でも韓国人からは、誤った歴史観であり、歴史の歪曲であり、

 

妄言だと言われますね。

 

他国の教育に注文をつける気は無いのですが、

 

35年を全面的に否定することで、

 

韓国人自身の歴史観が未発達のまま

 

70年が過ぎようとしてますね。

 

いつでもそうですが 、物事にはいろいろな見方がありますね。

 

正しい正しくないは別として。

 

それはそれで話をしていけばよいのであって、

 

あなたの意見は、誤った歴史観であり、歴史の歪曲であり、

 

妄言と言われると会話が成立しないですね。

 

最後に歴史的事実をひとつ。世界の民族自決運動は、

 

韓国の3・1から始まった。これも歴史暦事実ですね。

 

同じ年に中国に飛び火して5・4が起こりましたね。

 

その後世界中にその影響は及びいますね。

 

今日の音楽の贈り物ですね。

 

http://www.youtube.com/watch?v=xVoCpWaC500&feature=related

 

歌詞ですね。「

 

Rows and flows of angel hair
And ice cream castles in the air
And feather canyons everywhere
I"ve looked at clouds that way
幾重に流れる天使の髪。
アイスクリームのお城が浮かんでる。
ふわふわ 羽の峡谷が あそこにもここにも。
私は雲をそんな風に見てました。 


But now they only block the sun
They rain and they snow on everyone
So many things I would have done
But clouds got in my way
でも今 雲は太陽をさえぎって
雨を降らせ 雪を降らせます。 誰の上にも。
私はたくさんのことをするつもりだったけど
雲が 私の行く手をじゃましたのです。


   I"ve looked at clouds from both sides now
   From up and down, and still somehow
   It"s cloud illusions I recall
   I really don"t know clouds at all
   私が雲を見たのは 二つの側面からです。
   上から見たり下から見たり。 でもなんとなく
   雲の幻が 頭に浮かんだだけ。
   本当はわかっていません。 雲のことは何も。


Moons and Junes and Ferris wheels
The dizzy dancing way that you feel
As every fairy tale comes real
I"ve looked at love that way
幾度も巡る お月様, 六月, 観覧車。
めまいを起こす踊りみたい。
一つ一つのおとぎ話が現実になるたびに
私は恋をそんな風に見ていました。


But now it"s just another show
And you leave "em laughing when you go
And if you care, don"t let them know
Don"t give yourself away
でも今は 違う恋の話の始まりです。
笑いたい人は 笑わせておくのです。 放っておきましょう。
もし気になっても そんな顔を見せちゃだめ。
自分をうっかり見せちゃだめ。


   I"ve looked at love from both sides now
   From give and take, and still somehow
   It"s love"s illusions I recall
   I really don"t know love
   Really don"t know love at all
   私が恋を見たのは 二つの側面からです。
   与えたりもらったり。 でもなんとなく
   恋の幻が 頭に浮かんだだけ。
   本当はわかっていないません。 恋のことは何も。


Tears and fears and feeling proud
To say "I love you" right out loud
Dreams and schemes and circus crowds
I"ve looked at life that way
涙と不安 でも誇りを感じながら
私は言います。 「愛してる」って大声で。
夢と計画 サーカスの群集。
私は人生をそんな風に見てました。


Oh but now old friends they"re acting strange
And they shake their heads
And they tell me(said) that I"ve changed
Well something"s lost but something"s gained
In living every day
でも昔からの友達といったら おかしなことばかりします。
頭を左右に振って
私に言います。 「あなた変わったわね」
そう 失った物もあるし 得たものもあります。
毎日暮らして行くうちには。


   I"ve looked at life from both sides now
   From win and lose and still somehow
   It"s life"s illusions I recall
   I really don"t know life at all
   私が人生を見たのは 二つの側面からです。
   勝ち負けという見方から。 でもなんとなく
   人生の幻が 頭に浮かんだだけ。
   本当はわかっていません。 人生のことは何も。


   It"s life"s illusions I recall
   I really don"t know life
   I really don"t know life at all
   人生の幻が 頭に浮かんだだけ。
   本当はわかっていません。 人生のことは。
   本当はわかっていません。 人生のことは 何も。」

 

今日のクイズですね。

 

高揚李氏が韓国を好きになった理由ですね。

 

1 韓国料理の美味しさ

 

2 韓流の面白さ

 

3 嫌韓ゴキブリの醜さ

 

ヤオング。」と言うと、猫は居なくなった。



TOTAL: 10178

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
4538 귀여운 귤 벌레 KPOP1 2011-12-13 2375 0
4537 대결!중국 어민 Vs 조선 해양 경찰....... chon35slave 2011-12-13 2770 0
4536 인도·중국·한국 경제의 위기 20008 2011-12-13 2271 0
4535 오래간만입니다 朝鮮人は粗大ゴミ 2011-12-13 2768 0
4534 고양이가 말했다.「사실과 의미군요........ koyangi2009 2011-12-13 28319 0
4533 일본에서는 볼 수 없는 한국의 광경 20008 2011-12-12 2787 0
4532 한국의 AV가 세계를 석권 キムチンポ 2011-12-12 2760 0
4531 이거 보고도 별로라고하면 그건취향....... oiuytu98 2011-12-12 2829 0
4530 고양이가 말했다.「조선 왕조 의궤가 ....... koyangi2009 2011-12-12 2844 0
4529 막걸리를 압니까? tikara 2011-12-11 2452 0
4528 이하라 철도의 기점역, 소샤역에^^....... wonperor 2011-12-23 2561 0
4527 세계가 대소 w일본 대사관앞에 위안부....... colony1910w 2011-12-11 2512 0
4526 koyangi2009씨 안녕하세요... krisunaa1 2011-12-11 2234 0
4525 자랑의 패러디 빌딩이 완성 ^@^ chonkiller 2011-12-11 13596 0
4524 고양이가 말했다.「일한 양국 정부는 ....... koyangi2009 2011-12-11 2129 0
4523 반일의 극한 정전 리스크국부터 친일 ....... 20008 2011-12-11 2153 0
4522 일본인 친구가 있는 사람만 ^ ▽^ * tomatoyamyam 2011-12-10 2125 0
4521 어? fightermen 2011-12-10 2350 0
4520 필리핀 여행후에 한국이 얼마나 안전....... lotteria_ 2011-12-10 2384 0
4519 대위덕절의 단풍 栄養市民 2011-12-10 2107 0