「奇跡です」海中転落後
5時間立ち泳ぎで救助待った男性を無事救助
夜の海で助け呼ぶ声 青森県三沢沖の太平洋
きのう夜貨物船から転落したとみられる男性乗組員が三沢市沖の太平洋で無事救助されました。 およそ5時間立ち泳ぎで助けを待っていたということです。
救助されたのは貨物船「第十八住若丸」の乗組員で福島県郡山市在住の38歳の男性です。 八戸海上保安部によりますときのう午後11時43分乗組員1人が船内にいないという通報が海上保安庁に寄せられました。
海中転落の可能性が高いとして巡視船などが捜索したところ、きょう午前4時24分鮫角灯台から20キロほどの沖合で漂流している男性を見つけ、救助しました。 男性は八戸市内の病院で治療を受けていますが命に別条はないということです。
男性は救命胴衣をつけておらず、救助されるまでのおよそ5時間立ち泳ぎをして助けを待っていたということです。 貨物船は函館港を出港しけさ八戸港に入港する予定だったということで、八戸海上保安部が転落原因などを詳しく調べています。 男性は救助された際に「ありがとうございます、奇跡です」と話していたということです。
https://news.yahoo.co.jp/articles/dbea53436391a70a13957ca3fdbfa8be781c64ee
助かって何より
落水後早い段階で船の乗組員が不在に気づいたのが
幸運でした加えて暗い海に落ちても取り乱さなかった沈着冷静さと
5時間も立ち泳ぎできた泳力の持ち主だったのが
助かったポイントかと
凄い人だ…
「기적입니다」해중 전락 후
5시간 입영으로 구조 기다린 남성을 무사 구조
밤의 바다에서 살려 부르는 소리 아오모리현 미사와 바다의 태평양
어제 밤화물선으로부터 전락했다고 보여지는 남성 승무원이 미사와시바다의 태평양에서 무사 구조되었습니다. 대략 5시간 입영으로 도움을 기다리고 있었다고 하는 것입니다.
구조된 것은 화물선 「 제18주 젊은 환」의 승무원으로 후쿠시마현 코리야마시 거주의 38세의 남성입니다. 하치노헤 해상 보안부에 의하면 어제 오후 11시 43 분승 회원 1명이 선내에 없다고 하는 통보가 해상보안청에 전해졌습니다.
해중 전락의 가능성이 높다고 해 순시선등이 수색했는데, 오늘 오전 4시 24분 상어 랜턴대로부터 20킬로 정도의 앞바다로 표류하고 있는 남성을 찾아내 구조했습니다. 남성은 하치노헤시내의 병원에서 치료를 받고 있습니다만 생명에 이상은 없다고 하는 것입니다.
남성은 구명조끼를 입지 않고, 구조될 때까지의 대략 5시간 입영을 하고 도움을 기다리고 있었다고 하는 것입니다. 화물선은 하코다테항을 출항 눅눅해져 하치노헤항에 입항할 예정이었다는 것으로, 하치노헤 해상 보안부가 전락 원인등을 자세하게 조사하고 있습니다. 남성은 구조되었을 때에 「감사합니다, 기적입니다」라고 이야기하고 있었다고 하는 것입니다.
https://news.yahoo.co.jp/articles/dbea53436391a70a13957ca3fdbfa8be781c64ee
살아나 무엇보다
낙수 후 빠른 단계에서 배의 승무원이 부재를 눈치챈 것이
행운이었습니다더해 어두운 바다에 떨어져도 어지르지 않았던 침착 냉정함과
5시간이나 입영할 수 있던 영력의 소유자였던 것이
살아난 포인트일까하고
굉장한 사람이다