鉄道話

 

 鉄道博物館にて。

 家族連れで賑わう中、やはり運転シミュレータやミニ運転列車は人気でしたね。

(*´・ω・) 運転してみたいと思うけど・・・ちょっとこっぱずかしいかな。

 

 

 次に横浜。

 1949年1月10日撮影の、横浜の航空写真。

 港の周辺には、線路がいっぱいありますね。

( ´・ω・)b

 

 それが今はこうなっていると。

( ´・ω・) フーン

 

 東京でも多かったと思うけど、横浜にも水上バスがあるのね。

( ´・д・) 話のタネに、乗ってみれば良かったかなぁ。

 

 

 スカイツリー近くのお店で戴いたディナー。

 お代は850円+消費税。食事を終えて代金を支払うとき、

( ´・ω・) 『892円かな。あまり小銭が無いから、1002円で払おうか』

と思って、千円札1枚と一円玉2枚を差し出すと、レジのおばちゃんに、

<ヽ`д´> 「これは!いいんだけど!」

と強い口調で2円を差し戻されてしまいました。

(;´・д・) 『あれ、私何か悪いことしたかしら。ひょっとして、893円だった?』

と狼狽していると、千円札を受け取ったおばちゃんはレジを叩き、110円のおつりをくれました。

 ・・・10円未満の端数をまけてくれたようです。

(;´・ω・) 怒られたんじゃなかったのね。吃驚した。

 

 

 スカイツリーから上野駅まで徒歩で移動する道中で、

 ライトアップされ黄金色に光り輝くウンコが見えました。(ぉぃ

 

 レンタカー屋で見掛けた新型ハイブリッドクーペCR-Z。

( ´・д・) 今度は、こんな車を借りてドライブしてみようかな。

 

 

 万世橋駅の遺構を見物したときに見掛けた、交通博物館跡の工事現場。

(;´・ω・) こんな夜中に、工事現場をカメラでばしばし撮影している私って・・・怪しい?

 時折通りかかるパトカーが妙に気になり、ドキドキしました。

 

 

 翌朝、羽田空港に向かうために乗ったモノレール。

 先頭車の、運転席真後ろの席を確保しましたよ。

( ´・∀・)v

 発車前に遮光幕を下ろされ、走行中は全然前が見えませんでした。

( ´;д;) あぅ・・・。

 

 

  ~ 以上 ~


( ′·∀·) b 도쿄 산책의 덤

 

 철도 박물관에서.

 가족 동반으로 활기찬 중, 역시 운전 시뮬레이터나 미니 운전 열차는 인기였지요.

(*′·ω·) 운전해 보고 데···조금 쑥스러울까.

 

 

 다음에 요코하마.

 1949년 1월 10일 촬영의, 요코하마의 항공사진.

 항구의 주변에는, 선로가 가득 있네요.

( ′·ω·) b

 

 그것이 지금 입자 되어 있으면.

( ′·ω·) 훈

 

 도쿄에서도 많았다고 생각하지만, 요코하마에도 수상 버스가 있는 군요.

( ′·д·) 이야기의 씨에, 타 보면 좋았지.

 

 

 스카이 트리 가까이의 가게로 대 있던 디너.

 대금은 850엔+소비세.식사를 끝내고 대금을 지불할 때,

( ′·ω·) 「892엔일까.별로 잔돈이 없기 때문에, 1002엔으로 지불할까」

(이)라고 생각하고, 천 엔권 1매와 1엔구슬 2매를 내밀면, 레지의 아줌마에게,

<□`д′> 「이것은!좋지만!」

(와)과 강한 어조로 2엔을 환송해져 버렸습니다.

(;′·д·) 「저것, 나 무엇인가 나쁜 금년 타카시등.혹시, 893엔이었어?」

(와)과 낭패 하고 있으면, 천 엔권을 받은 아줌마는 레지를 두드려, 110엔의 잔돈을 주었습니다.

 ···10엔 미만의 끝수를 져 준 것 같습니다.

(;′·ω·) 화가 났지 않았어.놀람 했다.

 

 

 스카이 트리로부터 우에노역까지 도보로 이동하는 도중에서,

 라이트 업 되어 황금빛에 빛나 빛나는 운코가 보였습니다.(

 

 렌트카가게에서 눈에 띈 신형 하이브리드 쿠페 CR-Z.

( ′·д·) 이번은, 이런 차를 빌려 드라이브 해 볼까.

 

 

 만세이바시역의 옛날 건축의 잔존물을 구경했을 때에 눈에 띈, 교통 박물관자취의 공사 현장.

(;′·ω·) 이런 한밤중에, 공사 현장을 카메라잠깐 촬영하고 있는 나는···이상하다?

 때때로 우연히 지나가는 경찰차가 묘하게 신경이 쓰여, 두근두근 했습니다.

 

 

 이튿날 아침, 하네다 공항으로 향하기 위해서 탄 모노레일.

 선두차의, 운전석 바로 뒤의 자리를 확보했어요.

( ′·∀·) v

 발차전에 차광막을 내려져 주행중은 전혀 전이 보이지 않았습니다.

( ′;д;) 아···.

 

 

  ~ 이상 ~



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
917
No Image
ドイツ ICE COPY iyofuk 2010-05-11 2306 0
916
No Image
[台湾] MRT-北投 cosbystudio 2010-05-11 2059 0
915
No Image
1時間に!3 万ウォンです夜長は 6 万ウ....... kg903gjis 2010-05-10 2886 0
914
No Image
とび入りクイズ。最終回。 luv_nippon 2010-05-10 1827 0
913
No Image
アフリカ初の高速鉄道! oios2 2010-05-10 3881 0
912
No Image
( ´・∀・)b 東京散歩のおまけ umiboze 2010-05-09 1575 0
911
No Image
ノルウェーの電車 kore_a_4 2010-05-10 3347 0
910
No Image
Suicaにする?PASMOにする?―JRと東急が連....... ねふ子 2010-05-09 2423 0
909
No Image
中華 Pakuri新幹線が日本新幹線を押し....... kaesaeki 2010-05-09 3603 0
908
No Image
東京散歩。 umiboze 2010-05-09 2163 0
907
No Image
専用線しか走れない輸出実績の無い....... Syujilica 2010-05-09 3018 0
906
No Image
新幹線100系、2012年春で引退へ kore_a_4 2010-05-08 2110 0
905
No Image
日本の新幹線をそのまま輸出するわ....... kore_a_4 2010-05-08 3531 0
904
No Image
便乗クイズ11 ここはどこでしょ....... 2010-05-08 1574 0
903
No Image
JR関係者 : 日本はアメリカ事業の受注....... kaesaeki 2010-05-08 2625 0
902
No Image
US-Japan MAGLEV “始動!” sun3000 2010-05-07 2788 0
901
No Image
1時間に! 3 万ウォンです夜長は 9 万ウ....... kgs903gjs 2010-05-07 1791 0
900
No Image
とび入りクイズ。もはやクイズじゃ....... luv_nippon 2010-05-07 1860 0
899
No Image
ローカル線整理後の中国地方(予想....... 銀河 2010-05-07 2131 0
898
No Image
安全な高速列車はこんなに製作する kaesaeki 2010-05-06 2973 0