日韓の皆様
こんにちは
携帯電話が壊れデーターが失われバックアップを取っていなかった友人の
アドレス等が消え去りました、、T:T
バックアップをめんどくさがり至った経緯がとても悔やまれます。
丈夫な携帯電話を購入しようか悩んでいます。
まあ、壊れたから素敵な女性とはお話が出来ましたが、、、その場で別れられず家庭内が揉めてしまい。
それも悩みです。
些細な事は夫婦間で報告などしないのですが、、、、。
悩み事が多い最近ですね。
PS、メールください。 データーが消えたのでw
휴대 전화응.
일한의 여러분
안녕하세요
휴대 전화가 고장나 데이터-가 없어져 백업을 취하지 않았던 친구의
주소등이 사라졌습니다, , T:T
백업을 째응 물러나고 말이야 꾸중 도달한 경위가 매우 후회됩니다.
튼튼한 휴대 전화를 구입할까 고민하고 있습니다.
뭐, 망가졌기 때문에 멋진 여성과는 이야기를 할 수 있었습니다만, , , 그 자리에서 헤어질 수 있는 두가정내를 비빌 수 있어 버려.
그것도 고민입니다.
사소한 일은 부부 사이에 보고 등 하지 않습니다만, , , ,.
고민일이 많은 최근이군요.
PS, 메일 주세요. 데이터-가 사라졌으므로 w