伝統文化

日本女サッカーが決勝に上がったという消息を接して日本女性はまことに強靭だという印象をたくさん受ける.
日本の危機で救出した日本女性の犠牲の歴史を手探りして見よう.
日本女サッカ


日本女性受難史

일본 여자축구가 결승에 올랐다는 소식을 접하고 일본 여성은 참으로 강인하다는 인상을 많이 받는다.
일본의 위기에서 구출한 일본 여성의 희생의 역사를 더듬어 보자.
日本女サッカーが決勝に上がったという消息を接する日本女性はまことに強靭だという印象をたくさん受ける.
日本の危機で救出した日本女性の犠牲の歴史を手探りする見よう.

화약을 준비하기 위해 50만명의 여성을 노예로 수출
火薬を準備するために 50万名の女性を奴隷で輸出
/kr/exchange/photo/read.php?uid=1987&fid=1987&thread=1000000&idx=1&page=1&tname=exc_board_14&number=46&f=a.name&word=marich

러일 청일 전쟁을 위해 30만명의 여성을 매춘부로 수출
露日戦争と 日清戦争 ために 30万名の女性を売春婦で輸出
/kr/exchange/photo/read.php?uid=6474&fid=6473&thread=1010000&idx=1&page=1&tname=exc_board_14&number=4136

「からゆきさん」は江戸時代末期から明治時代、大正時代をへて昭和の初めごろまで存在していた。親兄弟のために苦海に身を沈める(街娼婦=売春婦として生きる)のは親孝行と世間では見られていたし、時の政府も自分の娘の売買を容認していた。「からゆきさん」とは「唐行きさん」、つまり、外国を意味する唐(中国)天竺(インド)に行く、外国に働きに行く女性という意味だった。
 「가라유키씨」은 에도시대 말기부터 메이지 시대, 타이쇼 시대를 거쳐 쇼와의 처음경까지 존재하고 있었다.친형제를 위해서 고해에 몸을 가라앉히는(가창부=매춘부로서 산다) 것은 효도와 세상에서는 볼 수 있어 해, 당시의 정부도 자신의 딸(아가씨)의 매매를 용인하고 있었다.「가라유키씨」란「당나라로 간 여자들」, 즉, 외국을 의미하는 당(중국) 텐지쿠(인도)에 가는, 외국에 일하러 가는 여성이라고 하는 의미였다.

富国強兵策を推進するためにはイギリスやフランスといった欧州列強から軍艦や大砲などを購入する必要があった。際立った輸出品目のない当時の日本だったが、富国強兵のためには外貨が必要だった。「からゆきさん」たちが身体を売り、送金してくる金銭は明治政府には貴重な外貨だった。日清日露の両戦争に勝った陰の功労者は「からゆきさん」だった。ところが、日本政府は「からゆきさん」を島原地方や天草地方出身者が多かったため、島原族、天草女、娘子軍とよんでいた。しかし、日清日露戦争に勝ち国際的に日本の評価が上がり、一等国を自認するようになって、政府外務省は醜業婦、賤業婦、密航婦などと呼んで「一等国の日本の恥」として蔑んだ。
 부국 강병책을 추진하기 위해서는 영국이나 프랑스라고 하는 유럽 열강으로부터 군함이나 대포등을 구입할 필요가 있었다.두드러진 수출품눈이 없는 당시의 일본이었지만, 부국 강병을 위해서는 외화가 필요했다.「가라유키씨」들이 신체를 팔아, 송금해 오는 금전은 메이지 정부에는 귀중한 외화였다.일청일러의 양전쟁에 이긴 그늘의 공로자는「가라유키씨」였다.그런데 , 일본 정부는「가라유키씨」을 시마바라 지방이나 아마쿠사 지방 출신자가 많았기 때문에, 시마바라족, 아마쿠사녀, 여군 부대라고 읽고 있었다.그러나, 일청러일 전쟁에 이겨 국제적으로 일본의 평가가 올라, 일등국을 자인하게 되고, 정부 외무성은 매춘부, 천업부, 밀항부등이라고 불러「일등국의 일본의 수치」로서 업신여겼다.

WW2로 패전국이 되어 한순간에 거지 신세가 된 일본은 패전 3일만에 일본 여성을 이용하는 묘책을 생각해 냈다.
WW2で敗戦国になる一瞬にして乞食世話になった日本は敗戦 3日ぶりに日本女性を利用する妙策を思い出した.

昭和期の女性問題といえばまず思い浮かぶのは戦時中の従軍慰安婦問題であるが、ここではそれについては割愛したい。今から述べようとするのは、敗戦南日本の内部の状況である。政府は敗戦後3日にして、アメリカ占儀軍将校にたいする「性的慰安施設」を、彼らの上陸に先だって至急つくろうとした。一般婦女子を守るために、「姓の防波堤」を築こうという発想なのである。しかも1人や2人ではなく、数千、いや数万の女性が必要であった。こうして、日本名‘特殊慰安施設協会’が発動することとなった。
쇼와기의 여성 문제라고 하면 우선 생각해 떠오르는 것은 전시중의 종군위안부 문제이지만, 여기에서는 거기에 붙고는 할애 하고 싶다.지금부터 말하려고 하는 것은, 패전 미나미니혼의 내부의 상황이다.정부는 패전 후 3일로 하고, 미국점의군장교에 대한「성적 위안 시설」을, 그들의 상륙에 앞서 시급히 만들려고 했다.일반 부녀자를 지키기 위해서, 「성의 방파제」을 쌓으려는 발상인 것이다.게다가 1명이나 2명이 아니고, 수천, 아니 수만의 여성이 필요했다.이렇게 하고, 일본명"특수 위안 시설 협회"가 발동하게 되었다.

 政府からの資金貸付の保証と慰安婦募集を認められた同協会は、さっそく接客婦募集を開始した。求人広告には、「宿舎・被服・食糧」と、魅力的な言葉が躍っていた。家を焼かれ、すすけた着物を纏い、東京の焼け野原を野良犬のように彷徨い歩いていた女性たちは、銀座にたてられたこの大きな求人の看板を、食い入るように見つめていたという。
  정부로부터의 자금 대출의 보증과 위안부 모집을 인정받은 동협회는, 즉시 접대부 모집을 개시했다.구인 광고에는, 「숙소・피복・식량」이라고, 매력적인 말이 뛰고 있었다.집을 구워져 후루룩 마셔 자리수 옷(기모노)를 감겨, 도쿄의 불탄 들판을 들개와 같이 방황 있어 걷고 있던 여성들은, 긴자에 세울 수 있던 이 큰 구인의 간판을, 먹어 들어가도록(듯이) 응시하고 있었다고 한다.

 面接で仕事の内容を聞かされると、女たちはさすがに驚いたが、彼女らは幼いころから受けてきた教育によって、”お国のために”という言葉に弱かった。そうして、素人の娘ばかりが1360人採用された。
 면접으로 일의 내용을 들으면, 여자들은 과연 놀랐지만, 그녀들은 어릴 때부터 받아 온 교육에 의해서,"나라를 위해서"라는 말에 약했다.그렇게 해서, 아마추어의 딸(아가씨)만이 1360명 채용되었다.

 そして占領軍進駐の日を迎え、慰安所も開店するのであるが、その盛況ぶりと云えば、「砂漠にオアシスを発見したかのごとく、喜々として行列をつくり彼女らに肉薄していったのは、けだし天下の壮観であった」らしい。そうした急激な性の需要を満たす為には、素人娘ではどうにもならなくなってきた。そこで協会では‘性の熟練者’としての元売春婦を探し始めた。新聞広告やポスターを使って大々的に現役復帰を呼びかけた。そのやり方があまりに派手だったので、警視庁もさすがに警告を発したほどである。これにより休業していた待合・芸妓屋は営業を再開した。慰安所はどこでも連日超満員であったが、特にゲーシャ・ガールに人気が集まっていた。
  그리고 점령군 진주의 날을 맞이해 위안소도 개점하는 것이지만, 그 성황상과 말하면, 「사막에 오아시스를 발견한것과 같이, 희들로서 행렬을 만들어 그녀들에게 육박 하고 간 것은, 일반적으로 천하의 장관(이었)였다」같다.그러한 급격한 성의 수요를 채우기 위해는, 아마추어 여자에서는 어쩔 도리가 없어졌다.거기서 협회에서는"성의 숙련자"로서의 전 매춘부를 찾기 시작했다.신문 광고나 포스터를 사용해 대대적으로 현역 복귀를 호소했다.그 방식이 너무나 화려했기 때문에, 경시청도 과연 경고를 발표했을 정도이다.이것에 의해 휴업하고 있던 약속・예기가게는 영업을 재개했다.위안소는 어디에서라도 연일초만원(이었)였지만, 특히 게이샤・걸에게 인기가 모여 있었다.

 だが、性病の蔓延により、”特殊慰安施設協会”は崩壊の道を辿った。
 하지만, 성병의 만연에 의해,"특수 위안 시설 협회"는 붕괴의 길을 더듬었다.

 一番惨めな思いをしたのは、銀座にたてられた「新日本女性」の広告で集まった女性たちであった。いったい「肉体の防波堤」とは何のことであったろうか。一部少数の女性を犠牲にして一般婦女子の危険を防ごうとするところに大きな問題がある。敗戦直後の混乱状態の中で、家を焼かれ、家族を失い、工場を閉鎖され、生活手段を失った女性たちを、政府は救うどころか、奈落の底に突き落としたのである。しかもそうして一部の女性たちを辱めておきながら、それでは実際、他の一般婦女子が危険に晒されることはなかったのかといえばそうではなかった。
  제일 비참한 생각을 한 것은, 긴자에 세울 수 있던「 신일본 여성」의 광고로 모인 여성들(이었)였다.도대체「육체의 방파제」란 무슨 것(이었)였을까.일부 소수의 여성을 희생해 일반 부녀자의 위험을 막으려고 하는데 큰 문제가 있다.패전 직후의 혼란 상태 중(안)에서, 집을 구워지고 가족을 잃어, 공장이 폐쇄되어 생활 수단을 잃은 여성들을, 정부는 구하기는 커녕, 나락의 바닥에 밀어 떨어뜨렸던 것이다.게다가 그렇게 해서 일부의 여성들을 손상시켜 두면서, 그러면 실제, 다른 일반 부녀자가 위험하게 노출될 것은 없었던 것일까라고 하면 그렇지 않았다.

 もし、ほんとうに「防波堤」を築くのならば、連合国軍に対して政府は最初から強く売春を許さぬ態度を取るべきだったのである。
 만약, 정말로「방파제」을 쌓는다면, 연합국군에 대해서 정부는 최초부터 강하게 매춘을 허락하지 않는 태도를 취해야 했기 때문에 있다.

 


1952年度の獲得外貨中1.5億ドルはパンパンさんやオンリー姉さんの稼ぎだったみたいです
1952년도의 획득 외화중 1.5억 달러는 빵 빵씨랑 온리 언니의 돈벌이였던 것 같습니다

パンパンは、1945年以降の占領統治下、主に在日米軍将兵を相手にした街中の私娼(街娼)を指す言葉。「パンパン・ガール」「パン助」「洋パン」ともいう。一般的には蔑称であると考えられている(日本人相手の日本人売春婦はこう呼ばれなかった)。占領が始まって1ヶ月もたたない1945年9月には既に存在が確認されていたとされ、1946年には全国で7万から8万人、朝鮮戦争の激化した1952年には10万人近くがいたとされる。1956年(昭和31年)の売春防止法施行後は激減したが、ベトナム戦争が激化した1960年代後半になっても米軍基地周辺には存在した。
単に「パンパン」と呼ぶことが多かったが、異称も多数あった。「三助」にかけたパン助という派生語は侮蔑的な意味が強い。逆にパンパン・ガールと呼んだ場合は、衣食住に足る私娼たちを羨望の対象として呼んだ言葉とされる。なお、パンパンは不特定多数の米兵を客としていた者を指すことが多く、これに対し特定の相手(主に上級将校)のみと愛人契約を結んで売春関係にあったものは「オンリー」(英語:"only"から)または「オンリーさん」と呼ばれた。
빵 빵은, 1945년 이후의 점령 통치하, 주로 주일미군 장병을 상대로 한 거리의 사창(가창)을 가리키는 말.「빵 빵・걸」「빵조」「양빵」이라고도 말한다.일반적으로는 멸칭이다고 생각되고 있다(일본인 상대의 일본인 매춘부는 이렇게 불리지 않았다).점령이 시작되어 1개월도 경과하지 않는 1945년 9월에는 이미 존재가 확인되고 있었다고 여겨져 1946년에는 전국에서 7만에서 8만명, 한국 전쟁의 격화한 1952년에는 10만명 가까이가 있었다고 여겨진다.1956년(쇼와 31년)의 매춘 방지법 시행후는 격감했지만, 베트남 전쟁이 격화한 1960년대 후반이 되어도 미군 기지 주변에는 존재했다.
단지「빵 빵」이라고 부르는 것이 많았지만, 별칭도 다수 있었다.「때밀이」에게 걸친 빵조라고 하는 파생어는 모멸적인 의미가 강하다.반대로 빵 빵・걸이라고 불렀을 경우는, 의식주에 충분한 사창들을 선망의 대상으로 해 부른 말로 여겨진다.덧붙여 빵 빵은 불특정 다수의 미국 병사를 손님으로 하고 있던 사람을 가리키는 것이 많아, 이것에 대해 특정의 상대(주로 상급 장교)만과 애인 계약을 맺어 매춘 관계에 있던 것은「온리」(영어:"only"로부터) 또는「온리씨」라고 불렸다.

    西洋人・欧米人など、外国人のみを専門とするパンパン ― 「洋パン」・「虹パン」。 類義に「羅紗緬」など。
    白人専門のパンパン ― 「ヤギパン(白人が山羊の様に白い事から)」・「白パン」
    黒人専門のパンパン ― 「ブラパン」・「黒パン」
    서양인・구미인 등, 외국인만을 전문으로 하는 빵 빵-「양빵」・「무지개 빵」. 류의에「나사면」 등.
    백인 전문의 빵 빵-「염소 빵(백인이 산양과 같이 흰 일로부터)」・「흰색 빵」흑인 전문의 빵 빵-「브라 빵」・「흑빵」

    「ブラパン」とは、ブラザーパンパン、ぶら下がりパン助、またはブラックパンパンの略。
    現代では娼婦でなくとも性的にアクティブであり黒人男性を好む女性がこう呼ばれる、あるいは自称することがある。このブラパン女性たちの一部には選民意識が存在し、自分の交際相手の黒人が「アフリカン・アメリカン」である事を誇りに思っている。その為、アフリカ人男性と付き合っている女性に対しては、侮蔑的に「アフパン」と呼んでいる。アフパンは大きく分けて、アフリカンをあえて好む者と、アフリカンとアフリカンアメリカンの区別ができないカケパン(駆け出しのブラパン)の二通りに分かれる。 また、「オバパン」(引退した年嵩のブラパン)などの蔑称まで存在する。
   「브라 빵」이란, 형제 빵 빵, 매달려 빵조, 또는 블랙 빵 빵의 약어.
    현대로는 창녀가 아니어도 성적으로 액티브하고 흑인 남성을 좋아하는 여성이 이렇게 불린다, 혹은 자칭 하는 일이 있다.이 브라 빵 여성들의 일부에는 선민 의식이 존재해, 자신의 교제 상대의 흑인이「아후리칸・아메리칸」인 일을 자랑으로 생각한다.그 때문에, 아프리카인 남성과 교제하고 있는 여성에 대해서는, 모멸적으로「아후판」이라고 부르고 있다.아후판은 크게 나누고, 아후리칸을 굳이 좋아하는 사람과 아후리칸과 아프리카계 미국인의 구별을 할 수 없는 내기 빵(신출내기의 브라 빵)의 2통로 나누어진다. 또, 「오바판」(은퇴한 년 숭의 브라 빵)등의 멸칭까지 존재한다.

    上記の様々な呼称に対し、日本人専門の私娼を指す「和パン」という語も生まれた。
    パンパンの使う英語を「パングリッシュ」と言う。米兵のスラングから学ぶため、品位を欠くのが特徴とされる。
    女性のみならず、外国人にゴマをすって金もうけをする男のことを「パンパンボーイ」と蔑称で呼ぶこともあった。
    상기의 여러가지 호칭에 대해, 일본인 전문의 사창을 가리키는「화빵 」이라고 하는 말도 태어났다.
    빵 빵이 사용하는 영어를「팡릿슈」라고 한다.미국 병사의 슬랭으로부터 배우기 위해, 품위가 부족한 것이 특징으로 여겨진다.
    여성 뿐만 아니라, 외국인에게 참깨를 들이마시고 돈벌이를 하는 남자 아이를「빵 빵 보이」라고 멸칭으로 부르기도 했다.

1952년도의 획득 외화중 1.5억 달러는 어느 정도의 규모였을까?
1952年度の獲得外貨中 1.5億ドルはどの位の規模だったろうか?

朝鮮戦争(朝鮮特需)って?
朝鮮戦争は1950~53年に韓国と北朝鮮の間で行われた戦争ですが、両国を支援する形で多くの国々が参加しています。
韓国側:アメリカ・オーストラリア・イギリス・ベルギー
北朝鮮側:中国・ロシア

この時、アメリカから戦争に必要な物品・サービスなどが大量に日本へ発注され、この戦争によって得られた需要を「朝鮮特需」と呼びます。ちなみに、この特需(1950‐1953年)の内訳は以下のようになっています。
    ①物資:8.3億ドル
    1位:兵器
    2位:トラック,自動車部品,石炭
    3位:繊維製品や食料品
    4位:家具や有刺鉄線,ドラム缶

    ②サービス:4.7億ドル
    上位:戦車,艦艇などの軍事輸送関係修理や自動車修理
    建設・電信電話・荷役,倉庫

    参考:日銀《貿易及び貿易外便覧》(1959年12月)

ピーク時には輸出総額の3分の2,外国為替受取高の4割近くの割合を占めていた。朝鮮特需
この朝鮮戦争は、継続性のない短期的なもので、高度成長に寄与していないとの声もありますが、当時の日本の商品は、国際競争力に乏しく、輸入はあっても、欲しがる人がいないので、輸出が非常に厳しい状況でした。そのため、「外貨」獲得は、大きな意味を持っています。
これは、数字を見てもよくわかります。当時の日本の貿易収支を見ると、実はずっと赤字です。

□貿易収支(百万ドル)
1951年:-287
1952年:-408
1953年:-790
1954年:-427
1955年:-54


한국 전쟁(한국  특수경기)은?
한국 전쟁은 1950~53년에 한국과 북한의 사이에 행해진 전쟁입니다만, 양국을 지원하는 형태로 많은 나라들이 참가하고 있습니다.
한국측:미국・오스트레일리아・영국・벨기에 북한측:중국・러시아

이 때, 미국으로부터 전쟁에 필요한 물품・서비스등이 대량으로 일본에 발주되어 이 전쟁에 의해서 얻을 수 있던 수요를「한국  특수경기」라고 부릅니다.덧붙여서, 이 특수 수요(1950‐1953년)의 내역은 이하와 같이 되어 있습니다.
    ①물자:8.3억 달러
    1위:병기
    2위:트럭, 자동차 부품, 석탄 3위:섬유 제품이나 식료품 4위:가구나 유자 철선, 드럼통

    ②서비스:4.7억 달러
    상위:전차, 함정등의 군사 수송 관계 수리나 자동차 수리 건설・전신 전화・하역, 창고

    참고:일본은행《무역 및 무역외 편람》(1959년 12월)

피크시에는 수출 총액의 3분의 2, 외환 수취고의 4할 가까이의 비율을 차지하고 있었다.한국  특수경기 이 한국 전쟁은, 계속성이 없는 단기적인 물건으로, 고도 성장에 기여하고 있지 않다는 소리도 있습니다만, 당시의 일본의 상품은, 국제 경쟁력이 부족하고, 수입은 있어도, 갖고 싶어하는 사람이 없기 때문에, 수출이 매우 어려운 상황(이었)였습니다.그 때문에, 「외화」획득은, 큰 의미를 가지고 있습니다.
이것은, 숫자를 봐도 잘 압니다.당시의 일본의 무역수지를 보면, 실은 쭉 적자입니다.


□무역수지(백만 달러)
1951년:-287
1952년:-408
1953년:-790
1954년:-427
1955년:-54

일본을 부흥시킨 일본여성의 희생은 눈물겹다.
여성을 매춘부로 전세계에 팔아 먹은 일본의 남성은 세계의 수치
이것이 일본인이 원숭이로 조롱당하는 가장 큰 이유다.
日本を復興させた日本女性の犠牲は涙ぐましい.
女性を売春婦で全世界に売り込んだ日本の男性は世界の数値これが日本人が猿に嘲弄される最大の理由だ.



TOTAL: 9001

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3821
No Image
私は韓国人です,, (再燔役) Brazilian Jiu-jitsu 2011-07-16 1986 0
3820
No Image
私は韓国人です.. 2011-07-15 2461 0
3819
No Image
re:日本女性受難史 Marich 2011-07-15 3324 0
3818
No Image
日本女性受難史 Marich 2011-07-15 2506 0
3817
No Image
14世紀倭寇はどうしてそんなに強かっ....... roffkfk 2011-07-14 2538 0
3816
No Image
元寇 侵略当時 倭軍はどうしてこんな....... roffkfk 2011-07-14 3266 0
3815
No Image
日本王室父系は百済人 - 日本王子証....... kkkkkkkkk 2011-07-14 2214 0
3814
No Image
韓国の属国奴隷日本 16cm 2011-07-13 2849 0
3813
No Image
日本の奴隷(売春婦) 歴史 kkkkkkkkk 2011-07-13 2264 0
3812
No Image
日本は 400年前から 韓流 熱風 kkkkkkkkk 2011-07-13 2975 0
3811
No Image
re:日本の売春婦輸出 Marich 2011-07-13 5192 0
3810
No Image
日本の売春婦輸出 Marich 2011-07-13 2872 0
3809
No Image
re:日本軍隊慰安婦�� kemukemu1 2011-07-12 2331 0
3808
No Image
日本軍隊慰安婦 2011-07-12 3043 0
3807
No Image
ここまですれば捏造も芸術だ ! kkkkkkkkk 2011-07-12 2585 0
3806
No Image
こんにちは. kotonomiyayuki 2011-07-11 2265 0
3805
No Image
朝日 TV 捏造直ちに発覚 www kkkkkkkkk 2011-07-11 2246 0
3804
No Image
朝鮮の役で朝鮮側が想定していたの....... sumatera 2011-07-10 2894 0
3803
No Image
日本人絵で理解する朝鮮通信社 kkkkkkkkk 2011-07-10 2651 0
3802
No Image
韓国携帯電話, アメリカシェア 45.9% kkkkkkkkk 2011-07-10 2321 0