伝統文化

(日本博多ウォン区資料官に所長されたモンゴルよろいと日本オオヨロイ(大鎧)の比較写真)

 日本よろいはよほど派手で置物が多くて強い印象に近付いて他の文化圏の何とも他の個性を漂う. それだから大部分日本よろいはよろいたちの種類の中にどれで分類するか曖昧になる. よく分からない人々は毛皮で作ったともほお位形振りが派手で紐がたくさん出ている形態がむしろこのよろいがどんな範疇に属するのか混乱させるからだ.

 日本よろいだと言っても多くの種類があるが平安中期以後(10世紀)‾ 室町時代後半(1400年代中盤)にまで盛んだった上の写真のオオヨロイを含めて私たちを含めて日本よろいのイメージで一番大きく認識されたそのよろいたちは根本的にロメルロアモ, すなわち小さな鉄板たちに穴をくぐって鉄板たちを紐で編んで限りなく連結したいわゆるチァルガブ(札甲)と呼ばれるものなどであり, 基本的には韓半島を通じて伝えたグェガブ(掛甲)の延長線上にある品物に過ぎない. 

 

 

すなわち写真のモンゴルよろいと根本的には同じ品物だ. 原理も違わない. ただ飾り的要素のために限りなく抜けた穴たちとその所を通じて鉄板をきちきちに非常には形形色色の紐たち, このようにして鉄板を連結してヌルオトリは <誤った報道の時>という概念, そして派手な置物たちによって違ったように見えるだけだ. かぶとも個個の小さな鉄板たちを横でズウックヌルオセウォで紐で編んだ過去の概念はそのまま受け継いでいる. ただ固定物が紐革でホシ(星)だと呼ばれる限りないリベットに変わっただけだ. こんなに作われたことをホシがブト(星頭)と言うのに, オオヨロイ登場の時から幕府末まで作られた日本かぶとのスタンダードだ.


 

(三国時代のモンゴル発型かぶととほとんどそっくりなアバルゾックのかぶと)

(ホシがブトの鉄板連結概念)



 
 


(日本の小擦過ケビの時誤った報道の時ヨックギボブ)

 したがって戦国時代以前の伝統的な日本のよろいを見る時には基本的にロメルロアモ(チァルガブ)の一種だと見れば良い. 課長も過信は必要ない.  戦国時代以後当世九族というスタイルが登場しながら鉄板リベット組み立て式, プレートアモ模倣品などが登場するなどスタイルで一帯革新と多様化になって多くの種類が登場して特性と方式もたくさん変わるが私たちがよく分かる形形色色の日本よろいと言う(のは)基本的に 他のロメルロアモドルと等しい系列の存在でそんなことでより その本質を正確に眺めることができるきっかけになることができる.  

 

作成者: zukuwarrior

 

 

個人的な感想

 

日本よろいはモンゴルよろいの pakuriです. 朝鮮よろいと差別化を置こうとする試みはやめてください.    


[발췌] 일본 갑옷을 어떻게 봐야 하는가?

(일본 하카타 원구자료관에 소장된 몽골갑옷과 일본 오오요로이(大鎧)의 비교사진)

 일본갑옷은 상당히 화려하고 장식물이 많아 강한 인상으로 다가오고 다른 문화권의 무엇과도 다른 개성을 풍긴다. 그것 때문에 대부분 일본갑옷은 갑옷들의 종류 중에 어떤 것으로 분류해야 할지 애매해진다. 잘 모르는 사람들은 털가죽으로 만들었다고도 볼 만큼 외양이 화려하고 끈이 많이 나와 있는 형태가 오히려 이 갑옷이 어떤 범주에 속하는지 혼란시키기 때문이다.

 일본갑옷이라고 해도 여러 종류가 있지만 헤이안 중기 이후(10세기)~ 무로마치 시대 후반(1400년대 중반)에까지 성행했던 위 사진의 오오요로이를 비롯해 우리를 비롯해 일본갑옷의 이미지로 가장 크게 인식된 그 갑옷들은 근본적으로 러멜러 아머, 즉 작은 철판들에 구멍을 뚫어 철판들을 끈으로 엮어 무수하게 연결한 이른바 찰갑(札甲)이라 불리는 것들이며, 기본적으로는 한반도를 통해 전파된 괘갑(掛甲)의 연장선상에 있는 물건에 지나지 않는다. 

 
 
즉 사진의 몽골갑옷과 근본적으로는 같은 물건이다. 원리도 다르지 않다. 다만 장식적 요소를 위해 무수하게 뚫린 구멍들과 그곳을 통해 철판을 빽빽하게 매우는 형형색색의 끈들, 이렇게 해서 철판을 연결하고 늘어트리는 <오도시>라는 개념, 그리고 화려한 장식물들에 의해 달라 보일 뿐이다. 투구 또한 개개의 작은 철판들을 옆으로 주욱 늘어세워서 끈으로 엮던 과거의 개념은 그대로 계승하고 있다. 다만 고정물이 가죽끈에서 호시(星)라 불리는 무수한 리벳으로 바뀌었을 뿐이다. 이렇게 만들어진 것을 호시가부토(星頭)라고 하는데, 오오요로이 등장 때부터 막부 말까지 만들어진 일본투구의 스탠다드이다.


 
(삼국 시대의 몽고발형 투구와 거의 흡사한 아바르족의 투구)

(호시가부토의 철판 연결 개념)



 
 


(일본의 소찰과 케비시 오도시 엮기법)

 따라서 전국시대 이전의 전통적인 일본의 갑옷을 볼 때에는 기본적으로 러멜러 아머(찰갑)의 일종이라고 보면 된다. 과장도 과신은 필요없다.  전국시대 이후 당세구족이라는 스타일이 등장하면서 철판 리벳 조립식, 플레이트 아머 모방품 등이 등장하는 등 스타일에서 일대 혁신과 다양화가 되어 많은 종류가 등장하며 특성과 방식도 많이 변하지만 우리가 흔히 아는 형형색색의 일본 갑옷이란 기본적으로 다른 러멜러 아머들과 동일한 계열의 존재이며 그럼으로써 보다 그 본질을 정확하게 바라볼 수 있는 계기가 될 수 있다.  

 

작성자: zukuwarrior

 

 

개인적인 감상

 

일본 갑옷은 몽골갑옷의 pakuri입니다. 조선갑옷과 차별화를 두려는 시도는 그만두어주세요.    



TOTAL: 9072

番号 タイトル ライター 参照 推薦
912
No Image
整合した土器復元のはい.(捨てるthread....... interrang 2009-09-10 12774 0
911
No Image
江戸時代の食生活 7 - 酒 Marich 2009-09-10 14094 0
910
No Image
倭人たちの空港に降りたらすぐくそ....... dufjqns 2009-09-09 12413 0
909
No Image
百済人たちが日本で亡命したことに....... namdo 2009-09-09 11992 0
908
No Image
江戸時代の食生活 7 - 醤油 Marich 2009-09-09 13205 0
907
No Image
re:15歳の少女慰安婦可 (検事成績の 件....... interrang 2009-09-09 11056 0
906
No Image
15歳の少女慰安婦可 (検事成績の 件) interrang 2009-09-09 13988 0
905
No Image
祭りの国日本. indangsuhyuk 2009-09-08 16119 0
904
No Image
これなら簡単!韓国人でも理解でき....... 01 2009-09-08 12529 0
903
No Image
韓国の性[城](三国時代‾朝鮮時代) wjddlsrb1159 2009-09-09 11967 0
902
No Image
re:日本のお詫びは嘘だ. kemukemu1 2009-09-08 12204 0
901
No Image
[抜純] 日本よろいをどんなに見なけ....... cutebulleta 2009-09-08 15183 0
900
No Image
日本のお詫びは嘘だ. cutebulleta 2009-09-08 12317 0
899
No Image
19世紀韓国モンスター SlaveKorea 2009-09-08 11896 0
898
No Image
19世紀 朝鮮人 SlaveKorea 2009-09-08 12040 0
897
No Image
江戸時代の食生活 6 - 豆腐 Marich 2009-09-08 14609 0
896
No Image
ヨーロッパと日本の armor indangsuhyuk 2009-09-07 12767 0
895
No Image
倭人を代表する伝統文化 Wildboy 2009-09-07 21932 0
894
No Image
江戸時代の食生活 5 - 食習慣 Marich 2009-09-07 14621 0
893
No Image
朝鮮人の間違い GoRyongGun 2009-09-06 12872 0