一、大東亜各国は協同して大東亜の安定を確立し道義に基づく共存共栄の秩序を建設す この宣言を読まれてどう思われるでしょうか? 「共存共栄」・「互助敦睦」・「伝統尊重」・「経済発展」・「人種差別撤廃」等々、その理念は非常に高いものばかりです。アジアが欧米列強による植民地支配を受けてきた歴史を紐解けば分かりますが、植民地においては、現地の人々は最下層の地位に落とされ、「共存共栄」等もっての他でした。又、「経済発展」にしても、あくまでも「資源」と「労働力」の搾取が目的でしかない植民地に対して宗主国が経済発展等の政策を打ち出す筈もなく、更に「人種差別」に至っては、徹底していました。そんな欧米的発想と真っ向から対決する姿勢が、この宣言からは溢れています。確かに、参加国は日本の「息」がかかった国々ばかりでしたし、日本が戦争に敗北した事で、連合国から「侵略国」の「汚名」と「烙印」を押された事にも寄るのでしょうが、現在にも通じるその理念理想まで、全て否定していいものでしょうか?「 抑(そもそ)も世界各国が各(おのおの)其の所を得相倚(あひよ)り相扶(あひたす)けて万邦共栄の楽を偕(とも)にするは世界平和確立の根本要義なり
然(しか)るに米英は自国の繁栄の為には他国家他民族を抑圧し特に大東亜に対しては飽くなき侵略搾取を行ひ大東亜隷属化の野望を逞(たくま)しうし遂には大東亜の安定を根底より覆(くつがへ)さんとせり
大東亜戦争の原因茲に存す
大東亜各国は提携して大東亜戦争を完遂し大東亜を米英の桎梏より解放して其の自存自衛を全(まつた)うし左(*原文のまま)の綱領に基づき大東亜を建設し以て世界平和の確立に寄与せんことを期す。
一、大東亜各国は相互に自主独立を尊重し互助敦睦の実を挙げ大東亜の親和を確立す
一、大東亜各国は相互に其の伝統を尊重し各民族の創造性を伸張し大東亜の文化を昂揚す
一、大東亜各国は互恵の下緊密に提携し其の経済発展を図り大東亜の繁栄を増進す
一、大東亜各国は万邦との交誼を篤(あつ)うし人種差別を撤廃し普(あまね)く文化を交流し進んで資源を開放し以て世界の進運に貢献す」
「억()도 세계 각국이 각(각각)다른 일자리를 얻어 상의(아히야)상부(아히 더한다)
(라고도)로 하고는 세계평화 확립의 근본 요의든지
연( 밖에)에 미국과 영국은 자국의 번영을 위해는 타국가외 민족을 억압해 특히 대동아에 대해서는 끝없는 침략 착취를 행 히대동아 예속화의 야망을 령(기미)해 소 마침내는 대동아의 안정을 근저보다 복(구두가에)씨와 다투어
대동아전쟁의 원인자에 존
대동아 각국은 제휴해 대동아전쟁을 완수 해대동아를 미국과 영국의 질곡보다 해방해다른 자존 자위를 전()소 왼쪽(*원문인 채)의 강령에 근거해 대동아를 건설해 이라고세계평화의 확립에 기여 천고를 기한다.
1, 대동아 각국은 협동해 대동아의 안정을 확립해 도의에 근거하는공존공영의 질서를 건설
1, 대동아 각국은 서로 자주 독립을 존중해호조돈 무츠미의 미노루를 두어 대동아의 친화를 확립
1, 대동아 각국은 서로다른전통을 존중해 각 민족의 창조성을 신장해 대동아의 문화를 고양
1, 대동아 각국은 호혜아래 긴밀히 제휴해다른경제발전을 도모해 대동아의 번영을 증진
1, 대동아 각국은 만방과의 교분을 독(아개)소인종차별을 철폐해 보(여승)구문화를 교류해 가 자원을 개방해 이라고 세계의 진운에 공헌」
와