( *H*)y-‾‾昨晩、あげる予¥定だったのに板が落ちちゃって。
( *H*)y-‾‾お酒はいただきものの壱醸無濾過純米。
原材料は米と米こうじだけのはずなのに、口に含むと、そこに存在し得ない幻の水菓子がほのかに甘く香る。
肴は、わけぎの酢みそ和え。わけぎの他にてんぷら(さつまあげ)を刻んだのを少し。
こんにゃく煎り煮。
豆酩。
今朝の朝ご飯は
・厚揚げと大根の煮物
・納豆
・卯の花
・千切り大根甘酢
( *H*) y-~~어젯밤의 저녁 반주
( *H*) y-~~어젯밤, 주는 예정이었는데 판이 떨어져 버려서.
( *H*) y-~~술은 선물의 일양무여과순미.
원재료는 미와 미 누룩만의는 두인데, 입에 넣으면, 거기에 존재 할 수 없는 환상의 과일이 희미하게 달게 향기난다.
술안주는, 의 초된장 버무려.외에 튀김(사츠마 주어)을 잘게 썬 것을 조금.
곤약 볶아 익혀.
두명.
오늘 아침의 아침 밥은
·두부 튀김과 무의 조림
·낫토
·병꽃나무
·채친 무우 단 식초