パソコン/インターネット Relationship

私は現在翻訳機を利用してメールをやりとりしています.
そうだが, 私の力で日本語を書いて送りたいですよ.
ウェブ上から直接日本語で入力する方法はないですか?

もう一つ知りたいのがありますよ.
私はホットメールで, その人は携帯電話でメールを送っています.
それで私がホットメール環境(日本語)でその人携帯電話のメールアドレスに送っても日本語が割れないで到着するのか知りたいです.


메일 깨지지 않고 보내는 법 가르쳐주세요.

저는 현재 번역기를 이용해서 메일을 주고 받고 있습니다. 그렇지만, 제 힘으로 일본어를 써서 보내고 싶은데요. 웹상에서 직접 일본어로 입력하는 방법은 없습니까? 한 가지 더 궁금한 것이 있는데요. 저는 핫메일로, 그 친구는 휴대폰으로 메일을 보내고 있어요. 그래서 제가 핫메일 환경(일본어)에서 그 친구 휴대폰의 메일주소로 보내도 일본어가 깨지지 않고 도착하는지 궁금합니다.



TOTAL: 3179

番号 タイトル ライター 参照 推薦
399 遊びに来てください。 sandys 2004-09-05 999 0
398 re:返事ありがとうございます seoni 2004-09-05 2213 0
397 無料日本語⇔韓国語翻訳サイト levin2 2004-09-04 1528 0
396 re:re:コンピューター新しく買いたい....... maru 2004-09-02 997 0
395 re:コンピューター新たに買いたいで....... mamma 2004-09-02 936 0
394 コンピューター新たに買いたいです....... 컴순이 2004-09-02 897 0
393 教えてください。 msp 2004-09-02 907 0
392 お答えありがとうございます NI 2004-09-01 978 0
391 質問させていただきます。 NI 2004-09-01 962 0
390 日本の人々も cyworld たくさんするん....... 7oc 2004-09-01 2451 0
389 ネットの接続 S?R?N 2004-09-01 974 0
388 インコティングを変えたら画面が白....... Yoorika 2004-08-25 1035 0
387 メール割れないで送り方教えてくだ....... cheru 2004-08-22 951 0
386 RE :字が... joayok 2004-08-22 1007 0
385 日本のインターネットサイトは? abbamama 2004-08-21 915 0
384 韓国の映画やドラマを送ってくれる....... chiharu 2004-08-21 1232 0
383 メール質問 lithium 2004-08-21 924 0
382 日本でのノート・パソコンコンピュ....... godok 2004-08-21 2135 0
381 字が... 우리 2004-08-19 940 0
380 RE :**☆お願いがあります☆** のんちゃん 2004-08-18 943 0