と言いながら、猫が来た。そして言った。
「ヤオング。皆様、こんばんは。猫2009号ですね。
日韓ともに寒い日が続いていますが、
皆様、如何お過ごしでしょうかね?高揚李氏などは、
風邪を引いたり、治ったりの繰り返しですね。
といっても鼻風邪ですね。
大量にティッシュを消費するだけですね。
タイトルの旅行を阻む物ですが、実は風邪ではないですね。
それは天候ですね。
日本海側の温泉への旅行を考えていましたが、
大雪で道路がどうなるか分らないですね。
現にお正月には20km以上の渋滞が起こり、
車の中に缶詰になった人がたくさん出ましたね。千人位。
不便なところなので、
自動車かバスの利用を考えていましたが、
この天候では予断を許さないですね。
そこでやむを得ず、南方へ転進ですね。
何か昔の軍隊みたいですが。
本当は暖かい南の島がベストですが、
時間と予算の関係で、暖かい温泉で手を打ちますね。
今日の音楽の贈り物ですね。
http://www.youtube.com/watch?v=YrUwC8vYmdQ&feature=related
今日のクイズですね。
釜山市の1月16日の気温-12.8℃は、
1 96年ぶり
2 76年ぶり
3 56年ぶり
の寒さでしたね。
ヤオング。」と言うと、猫は居なくなった。
이렇게 말하면서, 고양이가 왔다.그리고 말했다.
「야옹.여러분, 안녕하세요.고양이 2009호군요.
일한 모두 추운 날이 계속 되고 있습니다만,
여러분, 여하 지내십니까?고양이씨 등은,
감기에 걸리거나 낫거나의 반복이군요.
그렇다고 해도 코감기군요.
대량으로 티슈를 소비할 뿐입니다.
타이틀의 여행을 막는 것입니다만, 실은 감기는 아니네요.
그것은 기후군요.
일본해측의 온천에의 여행을 생각하고 있었습니다만,
폭설로 도로가 어떻게 될까 모르네요.
실제로 설날에는 20 km이상의 정체가 일어나,
차안에 통조림이 된 사람이 많이 나왔어요.천명 정도.
불편한 곳이므로,
자동차나 버스의 이용을 생각하고 있었습니다만,
이 기후에서는 예측을 불허하네요.
거기서 어쩔수 없이, 남방에 전진이군요.
무엇인가 옛 군대같습니다만.
사실은 따뜻한 남쪽의 섬이 베스트입니다만,
시간과 예산의 관계로, 따뜻한 온천에서 손을 쓰네요.
오늘의 음악의 선물이군요.
http://www.youtube.com/watch?v=YrUwC8vYmdQ&feature=related
오늘의 퀴즈군요.
부산시의 1월 16일의 기온