오늘, 일본해측은 폭설(라고 생각한다).
스노하라 거주의 토야마시도 폭설 경보 발령중에서 강설은 스노하라의 야근 개시의 시간부터 내일아침에 걸쳐 더욱 강해진다고 하는 예보다.
이런 날은 허풍은 아니고 「아르바이트로 좋았다」라고 생각해요.
휴일을 신청하는 어조에 다소의 「거리낌」의 연기는 필요하지만 아무튼 전화 한 통화로 일이 충분하다.
섣불리 어중간하게 에라이와 출근을 강행하지 않으면 갈 수 없게 되기 때문에 큰 일이다.
덧붙여서 아직 기질이었던 무렵에는 직장은 걸어 갈 수 있는 거리였으므로 어떻게든 되었다.
다른 사람들은 어떻게 응이겠지.
어쨌든 오늘 밤과 아마 내일 밤은 잘 자요.
무려···이미 릴리스 되고 있지 아니겠는가.
이 시리즈, 좋아해.
バイトで良かった。
本日、日本海側は大雪(だと思う)。
春原在住の富山市も大雪警報発令中で降雪は春原の夜勤開始の時間から明日朝にかけて更に強くなるという予報だ。
こんな日は強がりではなく「バイトで良かった」と思うわ。
休みを申し出る口調に多少の「気兼ね」の演技は必要だがまぁ電話一本で事が足りる。
なまじ中途半端にエライと出勤を強行しないといけなくなるから大変だ。
ちなみにまだカタギだった頃には職場は歩いて行ける距離だったのでなんとかなった。
他の人たちはどうしてたんだろ。
とにかく今晩と多分明日の晩はお休み。
アマゾンプライムビデオでドラマでも観るか。
なんと・・・既にリリースされているではないか。
このシリーズ、好きなんだよな。