재게 하면서 개정해 볼게요.
어쩐지 식판이나 자동차판은 부해에 떨어져
시사판이 언제나 거리에 거칠어지고 있습니다만,
이쪽은 느긋했으면 좋아서.
조금 전에, 어떤 KJ주민음응 나왔습니다만,
「KJ주민중에서, 만나고 싶은 사람은 있어?」
※벌써 만난 사람은 제외하다
그렇다고 하는 질문이 나와서.
재미있었기 때문에, 여러분에게도 질문해 볼게요.
누구라고는 말하지 않아도, 있을까 않은가만으로도
가르쳐주면 기쁩니다.
덧붙여서 장점도 그 사람도, 한 명씩 있었습니다.
KJで、会いたい人、いますか?
再掲しつつ改訂してみますね。
なんだか食版やクルマ版は腐海に落ち、
時事版がいつも通りに荒れていますが、
こちらはゆったりとして欲しいもので。
ちょっと前に、とあるKJ住民と飲んでたのですが、
「KJ住民の中で、会いたい人っている?」
※すでに会った人は除く
という質問が出まして。
面白かったので、皆様にも質問してみますね。
誰とは言わないまでも、いるかいないかだけでも
教えていただけると嬉しいです。
ちなみにウリもその人も、一人ずついました。