1997년 3월 31일 아사히 신문이 보도한 극동 군사 재판 관계 문서(국립 국회 도서관 所藏) 中 일본군의 전쟁 범죄를 입증하는 심문 조서의 내용. 당시 지휘관이던 일본 육군 중위가 인도네시아 모어섬에서 현지 여성을 억지로”위안부”로 했다고 진술하고 있습니다. 연합군 > 어떤 증인들은 당신이 부녀자들을 强奸하고, 그 부인들은 병영에 끌려가 일본인들의 용도에 이용되었다고 했는데 그것은 정말요? 일본군 중위>나는 군인들을 위해 娼家를 한채 마련해 나 자신도 이것을 이용했습니다. 연합군>부녀들은 그 창가에 가는 것을 쾌락했어요? 일본군 중위>어떤 사람은 쾌락하는 어떤 사람은 쾌락하지 않았습니다. 연합군>몇명의 여자가 거기에 있었나요? 일본군 중위>6명입니다. 연합군>그 여자들 가운데 몇명에게 娼家에 들어가라고 강요하셨어요? 일본군 중위>5명입니다. 연합군>왜 그녀들은 娼家에 들어가라고 강요하셨습니까? 일본군 중위>그들은 헌병대를 공격한 자들의 딸들 이었습니다. 연합군> 그렇다면, 그 부녀자들의 아버지가 한 일의 벌로 娼家에 가도록 강요하셨군요. 일본군 중위> 그렇습니다. (川田文子 『 인도네시아의 “위안부”』 1997년) http://d.hatena.ne.jp/yamaki622/20070413/p1 强奸犯의 후손의 KJ 니혼잘은 오늘도 필사적으로 조부의 행각을 부정하고 있습니까? m9 ( ^ - ^) |
1997年 3月 31日朝日新聞が報道した 極東軍事裁判 関係文書(国立国会図書館 所蔵) 中 日本軍の 戦争犯罪を立証する審問調書の内容. 当時指揮官だった日本陸軍中尉がインドネシア 母語島で現地女性を 減らず口路慰安婦で したと 述べています. 連合軍 > どんな証人たちはあなたが 婦女子たちを 強奸と, その奥さんたちは兵営に引かれて行って日本人たちの 用途に利用になったと言ったがそれは本当です? 日本軍中尉>私は 軍人たちのために 娼家をしたまま 用意して私自分もこれを利用しました. 連合軍>婦女たちはその窓べに行くことをクェラックヘッですか? 日本軍中尉>どんな人は快楽するどんな人は快楽しなかったです. 連合軍>何人の女がそこにありましたか? 日本軍中尉>6人です. 連合軍>その女達の中何人に 娼家に入って行きなさいと強要しましたか? 日本軍中尉>5人です. 連合軍>どうして彼女たちは 娼家に入って行きなさいと強要したんですか? 日本軍中尉>彼らは憲兵隊を攻撃した者等の娘たち でした. 連合軍> そうだったら, その婦女子たちのお父さんがした事の 着で 娼家に行くように強要しましたよね. 日本軍中尉> そうです. (川田文子 『 インドネシアの慰安婦』 1997年) http://d.hatena.ne.jp/yamaki622/20070413/p1 強奸犯の子孫の KJ ニホンザルは今日も 死に物狂いで祖父の行為を否定してありますか? m9 ( ^ - ^) |