반일 감정으로 일본 애니메이션이 한국 시장으로부터 추방.차례차례로 상영 연기에
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/backstories/1343/NHK World (영어) 2020년 11월 4일
Japanese movies struggling amid tensions with S.Korea 귀멸의 칼날도 내년에 상영 연기에
신카이 마코토 감독 직필의 한글 메세지
서울을 거점으로 하는 영화배급회사의 미디어 캐슬은, 작년, 일본 애니메이션 「날씨의 아이」를 공개할 준비를 했을 때에, 히트 하는 것이라고 생각하고 있었습니다.기록적인 「당신의 이름」과 같은 감독에 의해서 만들어졌습니다.이것은 한국의 영화관에 370만명을 끌어당겼습니다.그러나, 「날씨의 아이」는 대실패해, 전의 영화를 달성한 수익의 불과 20%를 차지해 미디어 캐슬은 그것을 죽인 것은 NOJAPAN였다고 말합니다.
작년 7월, 일본 정부는 한국용의 하이테크 재료의 수출 관리를 강화했다.한국의 사람들은, 맥주로부터 의류, 탈 것, 여행, 영화까지, 일본의 아이템을 하나부터 열까지 모두 보이콧 하는 것으로 반응했습니다.
한국의 일본의 영화 리뷰의 웹 사이트에서, 한국인들은 「돼지나 개가 되고 싶지 않기 때문에, 일본의 애니메이션을 절대로 보지 않는다」라고 썼다.다른 사람은, 「이런 때에 일본 애니메이션을 보고 싶은 것은 누구?」라고 썼다.
미디어 캐슬은 「날씨의 아이」를 선전하는 대규모 캠페인을 계획하고 있었습니다만, 한국의 스폰서는, 그러한 일본 패싱 중(안)에서 일본과의 관계를 바라지 않다고 해 차례차례로 철퇴했습니다.
「사태를 호전시키기 위해서 우리로 할 수 있는 것은 아무것도 없었습니다」라고 미디어 캐슬의 영화제작 총책임자인 칸산우크는 말합니다.「많은 사람에게 영화를 보일 수 없었던 것은 유감입니다.누구나가 영화에 대한 편견을 피할 수 있을 것을 바라고 있습니다.」
현실적으로, 일본은 적국이라고 보여지고 있기 때문에, 한국에서 일본 영화를 상영하는 것은 위법이었습니다.이 상황은, 아시아 최대급의 부산 국제영화 제의 노력등에 의해, 1998년이 되어 간신히 완화했습니다.
그러나 한국은 작년, 일본 제품을 보이콧 시작해 다양한 영화제의 스케줄로부터도 일본의 타이틀을 삭제했습니다.
미디어 캐슬의 강씨는, 「날씨의 아이」 신카이 마코토 감독이 영화를 선전하기 위해서 한국을 방문했을 때, 감독은 포스터에 한국어의 프레이즈를 쓰고, 격려했습니다.
反日感情で日本アニメが韓国市場から追放。次々と上映延期に
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/en/news/backstories/1343/NHK World (英語)2020年11月4日
Japanese movies struggling amid tensions with S.Korea 鬼滅の刃も来年へ上映延期へ
新海誠監督直筆のハングルメッセージ
ソウルを拠点とする映画配給会社のメディアキャッスルは、昨年、日本アニメ「天気の子」を公開する準備をしたときに、ヒットするものと考えていました。記録的な「あなたの名前」と同じ監督によって作られました。これは韓国の映画館に370万人を引き付けました。しかし、「天気の子」は大失敗し、前の映画が達成した収益のわずか20%を占め、メディアキャッスルはそれを殺したのはNO JAPANだったと言います。
昨年7月、日本政府は韓国向けのハイテク材料の輸出管理を強化した。韓国の人々は、ビールから衣類、乗り物、旅行、映画まで、日本のアイテムを何から何まで全てボイコットすることで反応しました。
韓国の日本の映画レビューのウェブサイトで、韓国人達は「豚や犬になりたくないので、日本のアニメを絶対に見ない」と書いた。別の人は、「こんな時に日本アニメを見たいのは誰?」と書いた。
メディアキャッスルは「天気の子」を宣伝する大規模なキャンペーンを計画していましたが、韓国のスポンサーは、そのような日本パッシングの中で日本との関係を望んでいないと言って次々と撤退しました。
「事態を好転させるために私たちにできることは何もありませんでした」とメディアキャッスルのエグゼクティブプロデューサーであるカンサンウクは言います。「多くの人に映画を見せることができなかったのは残念です。誰もが映画に対する偏見を避けられることを願っています。」
現実的に、日本は敵国と見なされているため、韓国で日本映画を上映することは違法でした。この状況は、アジア最大級の釜山国際映画祭の努力などにより、1998年になってようやく緩和しました。
しかし韓国は昨年、日本製品をボイコット始め、色々な映画祭のスケジュールからも日本のタイトルを削除しました。
メディアキャッスルのカン氏は、「天気の子」の新海誠監督が映画を宣伝するために韓国を訪れたとき、監督はポスターに韓国語のフレーズを書いて、激励しました。